Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren

Traduction de «huidige procedure bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien voorziet de huidige EU-regelgeving in procedures ter voorkoming van dubbele kandidatuur en dubbele stemming.

Darüber hinaus sind in den EU-Regelungen Verfahren zur Verhinderung von Doppelkandidaturen und der doppelten Stimmabgabe vorgesehen.


Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de ...[+++]

In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen vorsah, die 2001 im Rahmen des Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorge ...[+++]


In afwachting van de beoordeling door de EFSA van de nieuwe wetenschappelijke gegevens, indien van toepassing de uiteindelijke volledige beoordeling van de stoffen overeenkomstig de procedure van het CEF-panel van de EFSA, en de voltooiing van het daaropvolgende regelgevingsproces, is het bovendien gepast om de gebruiksvoorwaarden voor die vijf stoffen te wijzigen om het huidige daadwerkelijke gebruik van die stoffen beter weer te ...[+++]

Außerdem sollten bis zum Abschluss der Bewertung der neuen wissenschaftlichen Daten durch die EFSA, der möglichen vollständigen Bewertung dieser Stoffe gemäß dem Verfahren der EFSA, CEF-Gremium, und des anschließenden Regulierungsverfahrens die Bedingungen für die Verwendung dieser fünf Stoffe geändert werden, um ihre tatsächlichen derzeitigen Verwendungen besser abzubilden.


Bovendien zijn de huidige procedures onnodig gecompliceerd en vormen zij een belemmering van de minimale transparantie en toegankelijkheid van het wetgevingsproces waarop de gewone burger recht zou moeten hebben.

Darüber hinaus sind diese Verfahren unnötig kompliziert und stellen ein Hindernis für das Mindestmaß an Transparenz und Zugänglichkeit zum Gesetzgebungsprozess dar, auf das der Normalbürger Anspruch hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. benadrukt in deze context dat het belangrijk is om vast te houden aan een pragmatisch tijdschema dat vergelijkbaar is met de huidige timing en om tijdig gebruik te maken van de overlegmechanismen; herinnert er bovendien aan dat de invoering van informele mechanismen voor dialoog tussen de instellingen van cruciaal belang is om vóór en gedurende de hele procedure overeenstemming te vergemakkelijken;

32. betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, einen pragmatischen Zeitplan beizubehalten, der dem derzeit geltenden vergleichbar ist, fordert jedoch die rechtzeitige Umsetzung der Konzertierungsmechanismen; weist im Übrigen darauf hin, dass die Einführung informeller Mechanismen des Dialogs zwischen den Organen entscheidend ist, um die Einigung vor Beginn des Verfahrens und während dessen gesamten Verlaufs zu erleichtern;


· De huidige procedure voor wijziging van de overeenkomst is te lang en omslachtig en vereist ratificatie door alle lidstaten. Bovendien moet voor de eventuele vervanging ervan door een besluit van de Raad eerst politieke overeenstemming worden bereikt.

§ Das derzeitige Verfahren zur Änderung des Übereinkommens ist zu langwierig und zu aufwändig und erfordert die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten. Andererseits würde seine eventuelle Ersetzung durch einen Beschluss des Rates das Problem aufwerfen, dass hierfür die erforderliche politische Einigung erzielt werden müsste.


Indien de betrokken fiscale maatregelen worden beschouwd als machtigingsregels op grond waarvan steun kan worden verleend, zou de huidige procedure bovendien in zoverre zinloos zijn dat de regels worden betwist en niet de concrete gevallen van toepassing daarvan.

Ginge man davon aus, dass den steuerlichen Maßnahmen eine Ermächtigungsnorm zugrunde liegt, die eine anschließende Vergabe von Beihilfen ermöglicht, würde das vorliegende Verfahren, soweit es die Prüfung von Rechtsnormen und nicht die Prüfung konkreter Anwendungsfälle betrifft, gegenstandslos.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Bovendien lijken sommige delen van het voorstel te veel af te wijken van de huidige procedures.

Außerdem scheinen verschiedene Teile des Vorschlags sich zu sehr von den geltenden Verfahren zu unterscheiden.


Titel II (Wetgeving, begroting en overige procedures) hergroepeert alle soorten procedures die in de hoofdstukken VIII tot en met XIV van het huidige Reglement worden behandeld, en bovendien de artikelen 159 tot en met 163 van het huidige hoofdstuk XX (Commissies), die betrekking hebben op de procedures in de commissies.

Titel II, Gesetzgebung, Haushalt und sonstige Verfahren, umfasst alle Arten von Verfahren, die in den Kapiteln VIII bis XIV der derzeit geltenden Geschäftsordnung und in den Artikeln 159 bis 163 des derzeitigen Kapitels XX, Ausschüsse, in dem es um die Verfahren in den Ausschüssen geht, behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige procedure bovendien' ->

Date index: 2022-10-29
w