Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige procedure vergt echter " (Nederlands → Duits) :

In de huidige wetgeving is echter bepaald dat er bij afgeleide wetgeving een speciale administratieve procedure moet worden opgezet opdat aanbieders uit de EU actief zouden kunnen zijn in Slovenië.

Nach dem gegenwärtigen Gesetz muss indessen durch sekundärrechtliche Vorschriften ein besonderes Verwaltungsverfahren eingeführt werden, damit Anbieter aus der EU in Slowenien tätig sein können.


Dit proces vergt echter meer middelen, die in de huidige crisis niet zo gemakkelijk beschikbaar zullen komen.

Dennoch erfordert dieser Prozess die Bereitstellung erheblicher Ressourcen, was unter den gegenwärtigen finanziellen Gegebenheiten nicht einfach zu erreichen ist.


Het huidige kader voorziet echter niet in specifieke criteria of een gedetailleerde procedure voor de beoordeling en biedt de nationale autoriteiten derhalve een grote mate van vrijheid.

Der derzeitige Rechtsrahmen sieht weder spezifische Kriterien noch ein detailliertes Verfahren für die Beurteilung vor, weshalb die nationalen Behörden bislang über einen beträchtlichen Spielraum verfügen.


De huidige procedure vergt echter veel tijd en is in de praktijk moeilijk toepasbaar.

Das gegenwärtige Verfahren ist jedoch langwierig und bereitet in der Praxis Schwierigkeiten.


De huidige procedure is echter enigszins ongebruikelijk aangezien de lidstaten slechts om afwijkende maatregelen hoeven te vragen en deze geacht worden automatisch te zijn goedgekeurd als niemand binnen twee maanden bezwaar aantekent.

Das derzeitige Verfahren ist jedoch in gewisser Weise ungewöhnlich, da die Mitgliedstaaten lediglich eine Ausnahmeregelung beantragen müssen, wobei diese nach zwei Monaten als automatisch beschlossen gilt, wenn niemand Einwände erhebt.


Op technisch niveau wordt er echter een mechanisme overwogen waarmee de lidstaten de aanvragen voor toelating van MRL's vooraf evalueren, overeenkomstig de huidige procedures in het kader van Richtlijn 91/414/EEG.

Auf technischer Ebene ist jedoch ein Mechanismus geplant, bei dem die Mitgliedstaaten gemäß den geltenden Verfahren der Richtlinie 91/414/EWG eine erste Bewertung der Anwendung der MRL-Werte durchführen.


10. vreest dat dit nieuwe instrument wel eens nutteloos zou kunnen blijken als de aanhangsels moeten worden goedgekeurd volgens de huidige, traag en omslachtig gebleken procedures van de desbetreffende verordeningen (comitologieprocedures), en niet volgens vereenvoudigde en versnelde procedures; onderstreept echter de noodzaak het Europees Parlement steeds onverwijld t ...[+++]

10. befürchtet, dass dieses neue Instrument sich als zwecklos erweisen könnte, falls solche Addenda gemäß den geltenden Verfahren für die entsprechenden Verordnungen (Komitologieverfahren) angenommen werden müssen, die sich als schwerfällig und langsam erwiesen haben, und nicht über vereinfachte und beschleunigte Verfahren; betont jedoch die Notwendigkeit, das Europäische Parlament jeweils unverzüglich zu unterrichten;


De situatie vergt echter spoed en daarom moet er, naast de financiële maatregelen die de lidstaten al hebben genomen, ook een versoepeling en verlichting van de procedures komen.

Die Dringlichkeit der Situation erfordert allerdings flexible und einfache Verfahren, um die bereits durch die Mitgliedstaaten eingeleiteten Maßnahmen finanziell zu ergänzen.


13. dringt echter bij de Raad aan op formulering en besluitvorming omtrent eventuele veranderingen van het huidige kader voor economische beleidscoördinatie op basis van het Verdrag zoals vastgesteld in artikel 103, waarvoor toepassing van de samenwerkingsprocedure nodig is op eventuele wijziging van de multilaterale toezichtsprocedures; verwacht derhalve dat de Commissie vóór juni 2000 een officieel voorstel op basis van artikel 103 voorlegt betreffe ...[+++]

13. fordert den Rat allerdings nachdrücklich auf, Änderungen an dem gegenwärtigen Rahmen der Koordinierung der Wirtschaftspolitik auf der Grundlage des Vertrags - wie in Artikel 103 vorgesehen, der die Anwendung des Verfahrens der Zusammenarbeit auf Änderungen an den Verfahren der multilateralen Überwachung vorschreibt – zu formulieren und zu beschließen; erwartet daher von der Kommission die Unterbreitung eines formellen Vorschlags gemäß Artikel 103 zur Straffung und verbesserten Anwendung der bestehenden Verfahren vor Juni 2000;


Het zou echter nuttig zijn om te beschikken over een duidelijk kaderwerk, ter verduidelijking van de huidige juridische situatie met betrekking tot procedures en werkingsregelingen voor de uitwisseling van informatie en raadpleging, besluitvorming, vertegenwoordiging en optreden van de Gemeenschap, de lidstaten en de Commissie, en sectorale scheepvaartovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen.

Dennoch hielten sie es für nützlich, einen fest umrissenen Rahmen zu schaffen, der Unklarheiten bei der gegenwärtigen rechtlichen Lage in bezug auf Verfahren und Arbeitsvereinbarungen für den Informationsaustausch, Konsultationen, die Beschlußfassung, die Vertretung und die Durchführung von Maßnahmen durch die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Kommission beseitigt, und sektorale Seeverkehrsabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern zu schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige procedure vergt echter' ->

Date index: 2022-04-26
w