Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedure tussen partijen
Procedure van overlevering tussen de lidstaten
Procedures innoveren
Procedures verbeteren

Traduction de «huidige procedures tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen

Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen


procedure van overlevering tussen de lidstaten

Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook acht men het in België noodzakelijk dat de huidige procedures tussen de gewesten en de federale autoriteiten worden verbeterd alsook tussen de gewesten onderling.

Nach Ansicht Belgiens müssen außerdem die vorhandenen Verfahrensabläufe zwischen den Regionen sowie zwischen der regionalen Ebene und den zuständigen Bundesbehörden verbessert werden.


Door de invoering van de RDE-testprocedure voor de emissies in reële rijomstandigheden zijn de regels nog verder aangescherpt. Met deze procedure worden de daadwerkelijke emissies van NO en ultrafijne deeltjes (PN) van voertuigen op de weg gemeten, ter vermindering van de huidige discrepanties tussen de onder reële rijomstandigheden gemeten emissies en de emissies die in laboratoria worden gemeten.

Durch die Einführung des Verfahrens zur Prüfung der Emissionen im praktischen Fahrbetrieb werden die Regelungen weiter verschärft, da die Stickoxidemissionen und die Zahl der von den Fahrzeugen ausgestoßenen ultrafeinen Partikel (particle number, PN) im Straßenverkehr gemessen werden und die derzeitige Diskrepanz zwischen der Messung der Emissionen im praktischen Fahrbetrieb und im Labor erheblich verringert wird.


Gezien de nieuwheid van de RDE-testmetingen en de technische beperkingen van het verbeteren van de daadwerkelijke emissieprestaties van de huidige geproduceerde dieselvoertuigen op korte termijn, zijn de lidstaten in oktober 2015 overeengekomen een periode vast te stellen voor de geleidelijke vermindering van het verschil tussen de grenswaarden in de wetgeving die worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, en de waarden van de RDE-procedure.

Angesichts der Neuheit des Emissionsprüfverfahrens im praktischen Fahrbetrieb und der technischen Beschränkungen für kurzfristige Verbesserungen des Emissionsverhaltens der derzeit produzierten Dieselfahrzeuge im Straßenverkehr haben sich die Mitgliedstaaten im Oktober 2015 auf eine Phase der schrittweisen Verringerung der Abweichungen zwischen den vorgeschriebenen, unter Laborbedingungen überprüften Grenzwerten und den Werten, die im praktischen Fahrbetrieb gemessen werden, geeinigt.


Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de ...[+++]

In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen vorsah, die 2001 im Rahmen des Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorgelegten Bewirtschaftungspläne jedoch den Teilbewirtschaftung und die Zuschüttung ("Backfilling") dieser Zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[de nummers van VEU- en VWEU-artikelen die al eerste vermeld staan, verwijzen naar artikelen die in het Verdrag van Lissabon zijn overgenomen; tussen [] staan de nummers die de artikelen zullen dragen in een toekomstige geconsolideerde versie (volgens de aan het Verdrag van Lissabon gehechte tabel); tussen haakjes en cursief: de huidige procedure]

[die Nummern der zuerst angegebenen Artikel des EUV und des AEUV beziehen sich auf die Angaben im Vertrag von Lissabon; in [...] sind die Nummern aufgeführt, die die Artikel in einer künftigen konsolidierten Fassung der Verträge haben werden (gemäß der Tabelle im Anhang zum Vertrag von Lissabon); in Klammern und Schrägschrift das derzeitige Verfahren]


Elke vorm van rechtstreekse toegang tot het VIS voor de centrale autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en Ierland zou, gelet op de huidige stand van hun deelneming aan het Schengenacquis, een overeenkomst vereisen tussen de Gemeenschap en die lidstaten, eventueel aangevuld met andere regels voor de voorwaarden en procedures voor die toegang.

Jede Form des direkten Zugangs der Zentralbehörden des Vereinigten Königreichs und Irlands zum VIS würde entsprechend der derzeitigen Stellung der Beteiligung der beiden Staaten am Schengen-Besitzstand den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Mitgliedstaaten erfordern, das möglicherweise noch durch weitere Regeln betreffend die Bedingungen und die Verfahren für den Zugang ergänzt werden müsste.


De huidige SAO tussen de EU en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is sinds 2004 van kracht. In protocol 4 daarvan worden duidelijk de eisen en procedures uiteengezet voor het verlenen van een voorkeursbehandeling aan producten die uit dat land afkomstig zijn, met inbegrip van de certificaten inzake goederenverkeer en andere bewijzen van oorsprong.

Das aktuelle SAA zwischen der EU und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, das seit 2004 in Kraft ist, und insbesondere dessen Protokoll Nr. 4 legen eindeutig die Bedingungen und Verfahren für die Gewährung der Präferenzbehandlung für Erzeugnisse mit Ursprung in diesem Land einschließlich von Warenverkehrsbescheinigungen und anderen Herkunftsnachweisen fest.


(tussen haakjes en cursief: de huidige procedure)

(in Klammern und Schrägschrift das derzeitige Verfahren)


9. pleit ervoor dat, met inachtneming van de huidige procedures: a) een Europees netwerk wordt opgezet dat de Commissie verzoekschriften in verbinding stelt met soortgelijke organen op nationaal niveau, de Europese ombudsman en nationale en plaatselijke ombudsmannen, b) er eens per zittingsperiode een bijeenkomst van deze organen wordt belegd en c) er eens per jaar een seminar wordt georganiseerd over de samenwerking tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op basis van het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord;

9. spricht sich unter Wahrung der geltenden Verfahren dafür aus, dass: a) ein europäisches Netz als Verbindung zwischen seinem Petitionsausschuss und den entsprechenden Einrichtungen auf nationaler Ebene, dem Europäischen Bürgerbeauftragten und den nationalen und kommunalen Bürgerbeauftragten geschaffen wird


46. stelt voor om in het kader van de herziening van het Verdrag over te gaan tot stroomlijning en consolidatie van de huidige procedures op het gebied van de werkgelegenheid (titel VIII van het EG-Verdrag) en het economische beleid (titel VII, artikelen 103 en 104); acht dit essentieel om met name een beter evenwicht te bereiken tussen de economische en monetaire dimensies binnen de EMU vóór enige verdere uitbreiding van de Europese Unie;

46. schlägt vor, daß die derzeitigen Verfahren im Bereich der Beschäftigungs- (Titel VIII des EG-Vertrags) und Wirtschaftspolitik (Titel VII Artikel 103 und 104) gestrafft und als Teil der Reform des Vertrags konsolidiert werden sollten; ist der Ansicht, daß dies insbesondere hinsichtlich der Verwirklichung eines besseren Gleichgewichts zwischen der Wirtschafts- und der Währungsdimension innerhalb der WWU vor jeder künftigen Erweiterung der Europäischen Union von wesentlicher Bedeutung ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige procedures tussen' ->

Date index: 2021-01-31
w