Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige rechtsinstrumenten geen rechtsgrondslag verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

Het voor 2007 geplande Europese burgerinitiatief kon echter niet worden voorgesteld, omdat de huidige verdragen geen rechtsgrondslag bieden voor de bepalingen en voorwaarden die nodig zijn voor een dergelijk initiatief.

Allerdings konnte der für 2007 geplante Vorschlag für die Ausgestaltung eines Initiativrechts für EU-Bürger nicht vorgelegt werden, da die geltenden Verträge keine Rechtsgrundlage für die Festlegung der Bestimmungen und Bedingungen bietet, die für eine solche Initiative erforderlich sind.


Europass opnieuw vormgeven zou een herziening van de huidige rechtsgrondslag kunnen vereisen, aangezien de huidige beschikking voor geen enkel van de vijf oorspronkelijke documenten van Europass voorziet in de mogelijkheid van vervanging, wijziging of afschaffing.

Die Umgestaltung des Europasses setzt möglicherweise eine Überarbeitung seiner derzeitigen Rechtsgrundlage voraus, da die aktuelle Entscheidung es nicht gestattet, irgendeines der fünf Europass-Grundlagendokumente zu ersetzen, zu verändern oder ganz abzuschaffen.


Het voor 2007 geplande Europese burgerinitiatief kon echter niet worden voorgesteld, omdat de huidige verdragen geen rechtsgrondslag bieden voor de bepalingen en voorwaarden die nodig zijn voor een dergelijk initiatief.

Allerdings konnte der für 2007 geplante Vorschlag für die Ausgestaltung eines Initiativrechts für EU-Bürger nicht vorgelegt werden, da die geltenden Verträge keine Rechtsgrundlage für die Festlegung der Bestimmungen und Bedingungen bietet, die für eine solche Initiative erforderlich sind.


Daar bestaat geen rechtsgrondslag voor in de huidige Verdragen.

In den gegenwärtigen Verträgen besteht dafür keine Rechtsgrundlage.


Naar opvatting van de Commissie juridische zaken en interne markt bestaat er voor het kaderbesluit in zijn huidige formulering geen rechtsgrondslag, noch in het EG-Verdrag noch in het EU-Verdrag.

Nach Einschätzung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt besteht für den Rahmenbeschluss in der Form, wie er gegenwärtig formuliert ist, keine Rechtsgrundlage, weder im EG-Vertrag noch im EU-Vertrag.


Om de huidige niveaus van bescherming te kunnen handhaven, zou zij moeten worden aangevuld met sectorspecifieke wetgeving met meer gedetailleerde bepalingen, waarin ingegaan zou worden op de bijzondere kenmerken van de diverse diensten van algemeen belang. Bovendien biedt artikel 16 geen rechtsgrondslag voor de invoering van een specifieke regeling.

Wenn das derzeitige Schutzniveau erhalten bleiben soll, müsste er durch sektorspezifische Rechtsvorschriften mit stärker ins Detail gehenden Regelungen ergänzt werden, die den Besonderheiten der verschiedenen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse Rechnung tragen. Darüber hinaus liefert Artikel 16 keine Rechtsgrundlage für die Annahme eines speziellen Rechtsakts.


De Commissie meent dat artikel 191 van het Verdrag in zijn huidige vorm geen rechtsgrondslag voor de financiering van Europese politieke partijen vormt.

Nach Auffassung der Kommission stellt Artikel 191 des Vertrags in seiner jetzigen Form keine Rechtsgrundlage für die Finanzierung von europaweit tätigen Parteien dar.


De Commissie meent dat artikel 191 van het Verdrag in zijn huidige vorm geen rechtsgrondslag voor de financiering van Europese politieke partijen vormt.

Nach Auffassung der Kommission stellt Artikel 191 des Vertrags in seiner jetzigen Form keine Rechtsgrundlage für die Finanzierung von europaweit tätigen Parteien dar.


Enkele lidstaten beweren echter dat de huidige rechtsinstrumenten geen rechtsgrondslag verschaffen voor de uitwisseling van informatie met niet rechtstreeks door de fraude getroffen lidstaten, aangezien wordt bepaald dat de informatie uitsluitend ter beschikking moet worden gesteld aan personen die direct zijn betrokken bij de vaststelling van de belastingschuld of bij de controle.

Einige Mitgliedstaaten machen jedoch geltend, daß die bestehenden rechtlichen Instrumente keine Rechtsgrundlage für einen Informations austausch mit nicht unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten bieten, da die Informationen nur an Personen weitergegeben werden dürfen, die direkt mit der Kontrolle befaßt sind.


"Het huidige artikel 191 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vormt geen rechtsgrondslag voor de subsidiëring van Europese politieke partijen.

„Nach Auffassung der Kommission bietet Artikel 191 des Vertrags in der jetzigen Fassung keine Rechtsgrundlage für die Finanzierung europäischer Parteien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige rechtsinstrumenten geen rechtsgrondslag verschaffen' ->

Date index: 2023-05-11
w