Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige richtsnoeren zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Wat we - dankzij Google - wel hebben ontdekt, is dat de als een agenda voor hervorming gepresenteerde richtsnoeren zelf in grote lijnen niets meer zijn dan een herhaling van bestaande Commissieteksten en de huidige beleidsagenda.

Was wir – dank Google – fanden, ist, dass die Leitlinien selbst, die in Form einer Transformationsagenda präsentiert wurden, im Großen und Ganzen nichts Anderes sind, als eine Aufbereitung von vorhandenen Kommissionstexten und der bestehenden politischen Agenda.


Zelfs al zijn de werkelijke verantwoordelijkheden van het EU-beleid – en we hebben het hier over de irrationele criteria van het Stabiliteits- en groeipact, van het beleid van de sterke euro en van de ECB-richtsnoeren en -statuten, waarin de bijzonderheden van de zwakkere economieën niet worden gerespecteerd –, met betrekking tot de huidige situatie verdoezeld, niets rechtvaardigt een pakket maatregelen voor Portugal dat de Portugese bevolking straft in ruil voor een lenin ...[+++]

Auch wenn die wahre Verantwortung der EU-Politik – und es handelt sich dabei um die irrationalen Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, die Politik des starken Euro und die Richtlinien und Statuten der EZB, die die Besonderheiten der schwächeren Volkswirtschaften missachten – im Verhältnis zur gegenwärtigen Lage nicht sichtbar ist, ist die Anwendung eines Pakets für Portugal, das die Bevölkerung im Gegenzug für ein Darlehen bestraft, das mit höheren Zinsen zurückgezahlt werden muss, als sie normalerweise von der EZB erhoben werden, durch nichts gerechtfertigt.


In flagrante tegenspraak hiermee worden in deze resolutie echter ook richtsnoeren verdedigd die de oorzaak zijn van de huidige problemen in de sector, in het bijzonder bij kleine en middelgrote productenten, en in die zin is de resolutie zelfs strijdig met het belang van die producenten.

Durch die Verteidigung der Leitlinien, welche die Probleme verursacht haben, vor denen der Sektor steht, vor allem kleine und mittelständische Erzeuger, erweist sie sich als zutiefst widersprüchlich und widerspricht sogar den Interessen dieser Erzeuger.


De ministers waren verheugd over de aanpak van de Commissie, die de tot nu toe bereikte vooruitgang wil consolideren en wijzigingen in het corpus van de richtsnoeren zoveel mogelijk wil beperken, zowel wat aanpassingen van de huidige richtsnoeren zelf als wat toevoegingen van nieuwe richtsnoeren betreft.

Die Minister begrüßten das Konzept der Kommission, wonach die bislang erzielten Fortschritte konsolidiert und wesentliche Änderungen an den Leitlinien auf ein Mindestmaß beschränkt werden sollten, und zwar sowohl hinsichtlich einer Änderung der gegenwärtigen Leitlinien als auch hinsichtlich der Hinzufügung neuer Leitlinien.


Dit huidige voorstel werd geformuleerd in het licht van deze verklaring alsmede in overleg met de vier lidstaten waarmee LGO zijn verbonden, de LGO zelf en de Mededeling van de Commissie van 20 mei 1999 genaamd "'Bezinning op de status van de met de EG geassocieerde LGO en richtsnoeren voor LGO 2000".

Der vorliegende Vorschlag wurde unter Berücksichtigung dieser Erklärung, der Konsultationen mit den vier Mitgliedstaaten, mit denen die ÜLG verbunden sind, sowie mit den ÜLG selbst, und aufgrund der Mitteilung der Kommission vom 20. Mai 1999 über den "Status der mit der EG assoziierten ÜLG und Optionen für 'ÜLG' 2000" erstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige richtsnoeren zelf' ->

Date index: 2021-06-12
w