Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige samenleving zouden » (Néerlandais → Allemand) :

In de opvattingen van de huidige samenleving zouden andere regelingen aan de doelstellingen van de naamgeving kunnen beantwoorden.

In den Auffassungen der heutigen Gesellschaft könnten andere Regelungen den Zielsetzungen der Namensgebung gerecht werden.


5. verzoekt alle partijen in Burundi zich te onthouden van alle handelingen die de vrede en veiligheid in het land zouden kunnen bedreigen; veroordeelt ten strengste alle publieke verklaringen die aanzetten tot geweld of haat jegens verschillende groepen in de Burundese samenleving en die de huidige spanningen verder kunnen doen oplopen, en roept alle betrokkenen op zich van dergelijke verklaringen te onthouden;

5. fordert alle Seiten in Burundi auf, von allen Handlungen abzusehen, die den Frieden und die Sicherheit in dem Land gefährden könnten; verurteilt alle öffentlichen Erklärungen, mit denen zu Gewalt oder Hass gegenüber den verschiedenen Gruppen der burundischen Gesellschaft angestachelt werden soll und die zu einer weiteren Erhöhung der derzeitigen Spannungen führen könnten, aufs Schärfste und appelliert an alle Akteure, von solchen Erklärungen abzusehen;


· In plaats van de huidige zes deskundigengroepen zouden er drie sportstrategiegroepen, elk samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie, moeten worden ingesteld om de belangrijkste algemene prioriteiten voor EU-samenwerking in de sport te behandelen, te weten "Sport en samenleving, met inbegrip van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging", "Economische dimensie van de sport" en "Integriteit van de sport".

· Die derzeit sechs Expertengruppen sollten durch drei mit Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission besetzten „Sportstrategiegruppen“ ersetzt werden, die die wichtigsten Prioritäten der europäischen Zusammenarbeit im Sport behandeln, also die Themen „Sport und Gesellschaft einschließlich gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität“, „wirtschaftliche Dimension des Sports“ und „Integrität des Sports“.


Een toekomstig kaderprogramma moet zodanig tegemoetkomen aan de huidige behoeften dat elk land onderzoeks- en innovatieactiviteiten en onderzoeksterreinen kan ontwikkelen met hulp van de gemeenschappelijke financiële instrumenten die, als ze goed beheerd worden, de mogelijkheid zouden scheppen om hun maatregelen te concentreren op de behoeften van de markt en de samenleving.

Ein Rahmenprogramm der Zukunft muss die aktuellen Bedürfnisse auf eine Art und Weise erfüllen, dass jedes Land mithilfe gemeinsamer Finanzinstrumente einen Forschungsraum, Forschungsaktivitäten und Innovationen entwickeln kann. Diese Instrumente würden bei einer korrekten Verwaltung ermöglichen, dass Maßnahmen auf die Bedürfnisse der Gesellschaft und des Marktes ausgerichtet werden können.


C. overwegende dat de financiële markten in dienst van de werkelijke economie zouden moeten staan in plaats van de huidige situatie waarin winsten naar particuliere personen gaan en verliezen voor rekening van de samenleving komen,

C. in der Erwägung, dass die Finanzmärkte der Realwirtschaft dienen sollten, anstatt dass wie derzeit Gewinne privatisiert und Verluste auf die Gesellschaft abgewälzt werden,


Wij hoopten dat de dag niet veraf zou zijn dat de Europese regeringen zouden beseffen dat het verbodsbeleid glansrijk gefaald heeft en eindelijk drugs zouden legaliseren, het enige alternatief voor de huidige rampzalige situatie waar alles in handen is van de maffia, die drugsverslaafden de dood injaagt, de criminaliteit in de hand werkt, de samenleving ontwricht en de overheid corrumpeert.

Wir hoffen, dass die europäischen Regierungen in nicht allzu ferner Zukunft endlich zur Kenntnis nehmen, dass die Prohibition ein Schlag ins Leere war, und die Drogen legalisieren, denn dies ist die einzige Alternative zu dem derzeitigen Desaster, dass der Drogenhandel durch mafiöse Banden kontrolliert wird, was zum Tod von Drogenabhängigen führt, die Kriminalität verschärft, die Institutionen destabilisiert und die Politik korrumpiert.


De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van na ...[+++]

Bei dem Prozess, den wir eingeleitet haben und der jetzt im Gange ist, müssen wir den gegenwärtigen Gemeinsamen Standpunkt durch seine Aktualisierung ergänzen, vor allem durch einen Hinweis auf die Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, denen Konfliktsituationen einen Nährboden bieten; deshalb muss nachdrücklich auf die Rolle der Zivilgesellschaft sowie auf die Rolle der Frauen in dieser Gesellschaft hingewiesen werden; sodann muss besonderer Nachdruck auf die wirtschaftliche Dimension der Konflikte selbst und in diesem Zusammenhang auf die illegale Ausbeutung der natürlichen Reichtümer gelegt werden; schließlic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige samenleving zouden' ->

Date index: 2024-02-10
w