Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huidige situatie

Traduction de «huidige situatie besproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de huidige situatie in Birma onverwijld besproken dient te worden in de Veiligheidsraad en de Algemene vergadering van de VN,

F. in der Überzeugung, dass der Sicherheitsrat und die Generalversammlung der Vereinten Nationen nicht länger zögern dürfen, sich mit der gegenwärtigen Situation in Birma zu befassen,


Deze kwesties worden regelmatig met Turkije besproken in het kader van de politieke dialoog. De Raad verwacht dat de genoemde beginselen zoals het rechtsstaatbeginsel en de civiele controle van de strijdkrachten ook in de huidige situatie volledig worden geëerbiedigd, en daarom zal het voorzitterschap van de Raad het verkiezingsproces in Turkije op de voet blijven volgen.

Diese Fragen werden im Rahmen des politischen Dialogs mit der Türkei regelmäßig behandelt. Der Rat erwartet, dass die genannten Grundsätze wie die Rechtsstaatlichkeit und die zivile Kontrolle des Militärs auch in der gegenwärtigen Situation voll und ganz eingehalten werden. Die Ratspräsidentschaft wird den Wahlprozess in der Türkei deshalb auch weiterhin aufmerksam verfolgen.


49. betreurt het dat de Europese Raad de situatie op Cuba niet heeft besproken, vooral in het licht van de weigering van de Cubaanse autoriteiten om een visum te verlenen aan Oswaldo Paya Sardinas, winnaar van de Sacharov-prijs in 2002, voor een bezoek aan Europa om daar zijn ideeën over de huidige situatie in het land uiteen te zetten;

49. bedauert, dass der Europäische Rat nicht die Situation auf Kuba angesprochen hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die kubanischen Behörden Oswaldo Paya Sardiñas, Träger des Sacharow-Preises 2002, kein Visum für eine Reise nach Europa erteilt haben, um seine Auffassung zur aktuellen Lage im Land darzulegen;


32. betreurt het dat de Europese Raad de situatie op Cuba niet heeft besproken, vooral in het licht van de weigering van de Cubaanse autoriteiten om een visum te verlenen aan Oswaldo Paya Sardinas, winnaar van de Sacharov-prijs in 2002, voor een bezoek aan Europa om daar zijn ideeën over de huidige situatie in het land uiteen te zetten;

32. bedauert, dass der Europäische Rat nicht die Situation auf Kuba angesprochen hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die kubanischen Behörden Oswaldo Paya Sardiñas, Träger des Sacharow-Preises 2002, kein Visum für eine Reise nach Europa erteilt haben, um seine Auffassung zur aktuellen Lage im Land darzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft zich bij de door haar voorgestelde herziening laten leiden door drie essentiële overwegingen: zij wil zeker stellen dat alle situaties van niet-wederkerigheid in de geëigende kaders worden besproken, zij wil af van het quasi-automatische karakter van het huidige systeem en ten slotte wil zij de mogelijkheid scheppen tot een diplomatieke fase van onderhandelingen met het derde land dat de niet-wederkerigheid heeft ...[+++]

Mit der von ihr vorgeschlagenen Revision verfolgt die Kommission die nachstehenden drei wesentlichen Anliegen: Sicherstellung, dass alle Nichtgegenseitigkeitssituationen in den geeigneten Gremien erörtern werden, Abschaffung der nahezu automatischen Auslösung des derzeitigen Mechanismus und schließlich Ermöglichung einer Phase diplomatischer Kontakte mit dem Drittland, das „Verursacher“ der Nichtgegenseitigkeitssituation ist, um eine Normalisierung der Lage zu erreichen.


De Raad heeft de huidige situatie besproken in het licht van de informatie die hij heeft ontvangen van de Speciale Gezant van de EU voor het gebied van de Grote Meren, de heer Ajello.

Der Rat erörterte die derzeitige Lage, nachdem er vom Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen, Herrn Ajello, unterrichtet worden war.


De Raad luisterde naar een toelichting van Commissaris FISCHLER op de huidige situatie op de rundvleesmarkt, inclusief het voorstel voor een "bijzondere aankoopregeling" dat vorige week is voorgelegd aan en besproken door het Comité van beheer voor rundvlees.

Der Rat hörte einen Sachstandsbericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über die derzeitige Lage auf dem Rind- und Kalbfleischmarkt, einschließlich des Vorschlags für eine "Ankaufsonderregelung", der dem Verwaltungsausschuss für Rindfleisch in der vorangegangenen Woche vorgelegt und von ihm erörtert worden war.


In de mededeling van de Commissie wordt een overzicht gegeven van de huidige situatie op de markt voor mobiele en draadloze communicatie en wordt de toekomstige ontwikkeling van deze markt besproken.

In der Mitteilung der Kommission wird ein Überblick über die derzeitige Lage auf dem Markt für Drahtlos- und Mobilkommunikation gegeben und die künftige Entwicklung dieses Marktes untersucht.


- nam hij er nota van dat de Commissie, wanneer dit idee niet haalbaar blijkt, tijdig een voorstel zal indienen voor een specifiek herstructureringsplan voor de EG-vloot die uit hoofde van de vorige EG-overeenkomst met het Koninkrijk Marokko vist, dat kan worden besproken gedurende de zitting van de Raad in maart 2001, en waarin, zoals de Europese Raad is overeengekomen, daadwerkelijke oplossingen worden geboden voor de huidige situatie van inactiviteit.

zur Kenntnis genommen, dass die Kommission, falls dies nicht möglich ist, rechtzeitig einen Vorschlag für ein spezifisches Umstrukturierungsprogramm für die im Rahmen des früheren Abkommens mit dem Königreich Marokko tätige EG-Flotte unterbreiten wird, damit der Rat auf seiner Tagung im März 2001 darüber beraten kann; das Programm soll wirksame Maßnahmen vorsehen, um, wie vom Europäischen Rat vereinbart, der derzeitigen Situation des Ruhens der Fangtätigkeit abzuhelfen.


93.De Europese Raad heeft de implicaties van de huidige situatie in Oost-Timor besproken.

93.Der Europäische Rat erörterte die Auswirkungen der derzeitigen Lage in Osttimor.




D'autres ont cherché : huidige situatie     huidige situatie besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie besproken' ->

Date index: 2023-07-03
w