Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie op lampedusa mag onze » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige situatie op Lampedusa mag onze intentie om bijstand en steun te verlenen aan deze opkomende democratieën en aan de jonge generatie die er zo gepassioneerd en vredig in is geslaagd om fundamentele politieke veranderingen te bewerkstelligen, niet ondermijnen.

Die derzeitige Lage auf Lampedusa sollte die Absicht, unsere Hilfe anzubieten und diese gerade entstehenden Demokratien und die junge Generation zu unterstützen, die in der Lage war, so leidenschaftlich und friedlich grundlegende politische Veränderungen zu erreichen, nicht untergraben.


benadrukt dat de huidige situatie geen belemmering mag vormen voor het houden van verkiezingen, zoals overeenkomstig de bepalingen van de grondwet gepland; benadrukt dat regelmatig verlopen en op tijd gehouden verkiezingen cruciaal zullen zijn voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land op lange termijn.

besteht darauf, dass diese Situation nicht verhindern sollte, dass Wahlen abgehalten werden, wie sie verfassungsmäßig geplant sind; betont, dass eine erfolgreiche und rechtzeitige Durchführung der Wahlen für die langfristige Stabilität und Entwicklung des Landes entscheidend ist.


55. is er stellig van overtuigd dat bij een grondige analyse van de toekomst van de EU-begrotingssteun aan derde landen de opname van het Europees Ontwikkelingsfonds in de begroting aan de orde moet komen; is zich bewust van de historische en institutionele achtergrond van de huidige situatie, maar gelooft dat het tijd is dat de Raad, de lidstaten en de ACS-landen erkennen dat deze situatie slecht is voor de doeltreffendheid, de transparantie en de verantwoording van de E ...[+++]

55. ist zutiefst davon überzeugt, dass eine eingehende Analyse der künftigen Budgethilfe der EU an Drittländer sich mit dem Problem der Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan der EU befassen muss; ist sich der historischen und institutionellen Hintergründe der derzeitigen Situation bewusst, glaubt aber, dass die Zeit gekommen ist, dass der Rat, die Mitgliedstaaten und die AKP-Länder anerkennen, dass dieser Zustand der Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der EU-Budgethilfe abträglich ist; betont jedoch, dass eine solche Einbeziehung in den Haushaltsplan nicht dazu führen darf, dass der für die E ...[+++]


Deze richtlijn mag geen invloed hebben op de huidige situatie, waarbij een professionele, in de Unie gevestigde belegger op eigen initiatief in een abi kan beleggen, ongeacht de vestigingsplaats van de abi-beheerder en/of de abi.

Diese Richtlinie sollte keine Auswirkungen auf die gegenwärtige Situation haben, wonach ein professioneller Anleger mit Sitz in der Union unabhängig vom Sitz des AIFM und/oder des AIF auf eigene Initiative in AIF investieren kann.


(21 ter) Deze richtlijn mag geen invloed hebben op de huidige situatie, krachtens welke een professionele, in de Unie gevestigde belegger op eigen initiatief in een in de Unie gevestigde AB mag beleggen, ongeacht de vestigingsplaats van de BAB.

(21b) Diese Richtlinie betrifft nicht die aktuelle Situation, in der ein professioneller Anleger mit Sitz in der Union in AIF mit Sitz in der Union unabhängig vom Sitz des AIFM auf eigene Initiative investieren kann.


Er bestaat in vergelijking met het voorgaande minder solide bewijsmateriaal over het economische effect van de richtlijn en het effect daarvan op de bedrijven, een kwestie die in de huidige situatie van de arbeidsmarkten niet mag worden verwaarloosd.

Im Vergleich dazu lässt sich weniger gut belegen, wie sich die Richtlinie auf die Wirtschaft und die Unternehmen auswirkt, eine Frage, die bei der gegenwärtigen Situation der Arbeitsmärkte nicht vernachlässigt werden sollte.


De toepassing van de krachtens deze richtlijn getroffen maatregelen mag niet leiden tot verslechtering van de huidige situatie met betrekking tot de instandhouding van alle in artikel 1 bedoelde vogelsoorten.

Die Anwendung der aufgrund dieser Richtlinie getroffenen Maßnahmen darf in Bezug auf die Erhaltung aller unter Artikel 1 fallenden Vogelarten nicht zu einer Verschlechterung der derzeitigen Lage führen.


Bij bepaalde producten zou de tariefafschaffing de EU-export aanzienlijk kunnen doen stijgen. Zo mag men verwachten dat de vleesexport zal toenemen (hetgeen in de huidige situatie mag worden verwelkomd).

Bei bestimmten Erzeugnissen dürfte es durch die Abschaffung der Zölle zu einem Anstieg der EU-Exporte kommen. So kann beispielsweise mit höheren Fleischexporten gerechnet werden (was in der momentanen Situation zu begrüßen wäre).


De huidige economische recessie maakt de situatie voor enkele van onze partners en onze industrieën echter nog zorgwekkender.

Die derzeitige Konjunkturflaute droht, die Befürchtungen einiger unserer Partner und unserer Industrien zu verstärken.


Onze huidige wereld wordt gekenmerkt door aanhoudende situaties van precariteit en kwetsbaarheid, ongelijke vooruitgang binnen en tussen landen, en snel toenemende negatieve effecten van klimaatverandering en milieuschade, die ten koste gaan van de economische en sociale stabiliteit in verschillende delen van de wereld.

Heutzutage bestehen vielerorts Situationen chronischer Fragilität und Vulnerabilität, die Länder verzeichnen ungleiche Fortschritte (sowohl intern als auch im internationalen Vergleich) und die negativen Auswirkungen des Klimawandels und der Umweltzerstörung nehmen rasch zu und untergraben die soziale und wirtschaftliche Stabilität in verschiedenen Teilen der Welt.




D'autres ont cherché : huidige situatie op lampedusa mag onze     huidige     huidige situatie     landen de opname     deze     krachtens deze     maakt de situatie     enkele van onze     onze huidige     door aanhoudende situaties     onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie op lampedusa mag onze' ->

Date index: 2025-02-20
w