Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige spanningen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

33. herhaalt dat het van mening is dat stationaire conflicten de volledige ontwikkeling van het Oostelijk Partnerschap in de weg staan en haat, animositeit en spanningen tussen de volkeren van verschillende landen van het Oostelijk Partnerschap steeds verder opdrijven; stelt vast dat het belangrijk is om rechtvaardige oplossingen en langdurige vrede op basis van de beginselen van het internationale recht tot stand te brengen; roept met het oog hierop alle partijen op om gunstige voorwaarden te creëren door zich te onthouden van haatretoriek en oorlogsdreigementen en door vertrouwen kwekende maatregelen te treffen o ...[+++]

33. weist wiederholt darauf hin, dass schwelende Konflikte die vollständige Entfaltung der Östlichen Partnerschaft behindern sowie Hass, Feindseligkeiten und Spannungen zwischen den Menschen in den verschiedenen Ländern der Östlichen Partnerschaft schüren; verweist auf die Bedeutung ausgewogener Lösungen und eines dauerhaften Friedens auf der Grundlage des Völkerrechts; fordert zu diesem Zweck alle Parteien auf, günstige Bedingungen zu schaffen und auf Hassreden und Kriegstreiberei verzichten sowie vertrauensbildende Maßnahmen umsetzen, sodass auf allen Seiten der gegenwärtig in dem Gebiet der Östlichen Partnerschaft bestehenden Trennl ...[+++]


3. is van mening dat de huidige heropleving van het geweld tussen de gemeenschappen in de deelstaat Rakhine het gevolg is van al lang bestaand discriminerend beleid ten aanzien van de Rohingya's; benadrukt het feit dat tot dusver weinig is ondernomen om de spanningen tussen de gemeenschappen en de etnische discriminatie te voorkomen of de diepere oorzaken ervan aan te pakken;

3. ist der Auffassung, dass der derzeitige Ausbruch der Gewalt zwischen Volksgruppen im Rakhaing-Staat auf die seit langem bestehende Politik zurückzuführen ist, mit der die Rohingya diskriminiert werden; betont, dass bislang nur wenig unternommen wurde, um die Ursachen der Spannungen zwischen den Volksgruppen und der ethnisch motivierten Diskriminierung zu beseitigen bzw. zu bekämpfen;


De huidige spanningen tussen de EU en Iran vanwege het hervatten van het nucleaire programma door Iran kunnen alleen duurzaam worden opgelost door dialoog, en als we echt zo graag die integere bemiddelaar willen zijn, dan moeten we proberen niet met twee maten te meten in onze omgang met Iran.

Die derzeitigen Spannungen zwischen der EU und dem Iran im Zusammenhang mit der Wiederaufnahme des iranischen Nuklearprogramms können langfristig nur durch einen Dialog abgebaut werden.


39. Het is echter duidelijk dat de huidige Mensenrechtenraad, weliswaar zonder de beruchte ongerijmdheden van de Mensenrechtencommissie uit het verleden, een terrein van dialoog, confrontaties en tegenstrijdige spanningen tussen waarden, belangen en beweegredenen van de verschillende lidstaten is en in de toekomst ook zal blijven.

39. Indes wird offensichtlich, dass der neue Rat für Menschenrechte selbst bei Überwindung der Ungereimtheiten, durch die der Ausschuss für Menschenrechte in der Vergangenheit traurige Berühmtheit erlangte, ein Feld des Dialogs, der Konfrontationen und widersprüchlichen Spannungen zwischen unterschiedlichen Werten, Interessen und Staatsraisons ist – und dies in Zukunft auch bleiben wird.


3. is van mening dat het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingstroepen in Abchazië uit te breiden, ook al geschiedt dit binnen de in internationaal verband overeengekomen grenzen, in de huidige omstandigheden onnodig was en daardoor heeft geleid tot spanningen tussen Georgië en Rusland, waardoor het wantrouwen en de agressieve verbale retoriek tussen de twee staten helaas verder zijn toegenomen;

3 ist der Auffassung, dass der einseitige Beschluss zur Erhöhung der Stärke der russischen Friedenstruppen in Abchasien, der zwar im international anerkannten Rahmen erfolgte, unter den derzeitigen Umständen unnötig war und daher zu Spannungen zwischen Georgien und Russland geführt hat, wodurch bedauerlicherweise das Misstrauen zwischen den beiden Staaten und die Hetzreden auf beiden Seiten zunahmen;


De spanningen tussen de bevolkingsgroepen zijn tijdens de huidige crisis echter dramatisch toegenomen.

Die Spannungen zwischen den Volksgruppen haben sich jedoch in der gegenwärtigen Krise in dramatischer Weise verschärft.


Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en de daaruit resulterende concurrentievervalsing beperkt blijven omdat de bijstand ten eerste ...[+++]

Bei dieser Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Beihilfe zur Wiedererlangung der langfristigen Wirtschaftlichkeit der begünstigten Unternehmen beiträgt, daß das Programm zur Umstrukturierung der Unternehmen Maho und Deckel als Kompensation für die Beihilfe den Abbau von Produktionskapazitäten (um durchschnittlich rund 30%) vorsieht, wodurch sowohl die derzeitigen Spannungen zwischen den Wettbewerbern als auch die überschüssigen Kapazitäten im Werkzeugmaschinenbau verringert werden, und daß die Intensität der Beihilfe und damit der durch den Zuschuß bedingte wettbewerbsverfälschende Effekt begrenzt ist, da die staatlich ...[+++]


In plaats van met het huidige beleid zou Australië dan geconfronteerd worden met vijftien vormen van "gemeenschappelijk landbouwbeleid"!" Ter afsluiting verklaarde hij: "Hoewel er zonder twijfel ook in de toekomst meningsverschillen zullen ontstaan, meen ik toch dat dankzij de recente hervormingen de spanningen tussen de EU en andere grote exporteurs van landbouwprodukten, waaronder Australië, zeer aanzienlijk zijn afgenomen".

Dann würde Australien sich 15 verschiedenen Landwirtschaftspolitiken gegenüber sehen und nicht nur einer einzigen, wie derzeit . Er beschloß seine Ausführungen mit der Erklärung, er zweifle nicht daran, daß auch künftig Differenzen entstehen würden, er sei jedoch der Ansicht, daß mit den derzeitigen Reformen die Spannungen im Handel mit anderen großen Exportländern für landwirtschaftliche Erzeugnisse, wie Australien, erheblich gemildert worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige spanningen tussen' ->

Date index: 2022-06-07
w