Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige stand van zaken gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken

Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.

Derzeit scheint ein Konsens zu bestehen, daß ein solches Vorgehen angesichts der Art des Internet und der Schnelligkeit der Ereignisse unmöglich ist und daß die gegenwärtige selbstregulierende Struktur, unterstützt durch eine aktive Überwachung zur Wahrung der Interessen der Allgemeinheit, die beste Lösung darstellt.


Dit tussentijds verslag biedt een momentopname van de huidige stand van zaken en behoeften in verband met de voorbereiding van het zeer brede scala van investeringsvoorstellen en de financiering daarvan, die de Commissie tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in december zal indienen.

Der vorliegende Zwischenbericht vermittelt eine Momentaufnahme des derzeitigen Standes und Bedarfs bei der Entwicklung der umfassenden Investitionsvorschläge und Konzepte zu ihrer Finanzierung, die die Kommission auf der Dezembertagung des Europäischen Rates vorstellen wird.


Op 25 september zal eerste vicevoorzitter Timmermans namens de Commissie de Raad Algemene Zaken inlichten over de huidige stand van zaken in de dialoog over de rechtsstaat.

Der Erste Vizepräsident Timmermans wird den Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ am 25. September im Namen der Kommission über den aktuellen Stand des Dialogs über Rechtsstaatlichkeit informieren.


C. overwegende dat de EU momenteel in hoge mate afhankelijk is van de invoer van energie en dat deze afhankelijkheid, wanneer de huidige stand van zaken gehandhaafd blijft, nog zal toenemen,

C. in der Erwägung, dass die Abhängigkeit der EU von Energieimporten zur Zeit erheblich ist und unter den derzeitigen Bedingungen voraussichtlich weiter steigen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En met de huidige stand van zaken zou ik zelfs niet overwegen dit ontwerp aan te bevelen voor KMO’s, omdat het noch eenvoudig noch effectief is. Dat blijft mijn standpunt, maar in overeenstemming met wat anderen hebben gezegd en de heer Purvis in het bijzonder, zou het waarschijnlijk een goede zaak zijn als er een eenvoudige en effectieve IFRS voor KMO’s was, maar alleen op die bijzondere basis.

Das ist nach wie vor meine Position, doch nach dem, was andere Redner und insbesondere Herr Purvis sagten, wäre es wahrscheinlich gut, wenn es einen einfachen und effektiven IFRS für KMU gäbe – aber nur auf dieser speziellen Grundlage.


Kan de Commissie, onder verwijzing naar de gewijzigde voorstellen over landbouw en de markttoegang voor niet-agrarische producten meedelen wat de huidige stand van zaken is bij de desbetreffende onderhandelingen van de WTO?

Es wird auf die geänderten Vorschläge zur Landwirtschaft und zum Marktzugang für außerlandwirtschaftliche Produkte verwiesen. Wie ist der aktuelle Sachstand bei den diesbezüglichen WTO-Verhandlungen?


Wat is de huidige stand van zaken bij de voorbereiding van de wetgevingsvoorstellen betreffende het statuut van de Europese besloten vennootschap en betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht?

Wie ist der Stand der Dinge bei der Ausarbeitung der Legislativvorschläge über das Statut der Europäischen Privatgesellschaft und die Vierzehnte gesellschaftsrechtliche Richtlinie?


Het passende technologische instrument hiervoor moet in overleg met de Commissie worden gekozen en de desbetreffende nationale autoriteiten dienen daarbij rekening te houden met de huidige stand van zaken en de bestaande nationale systemen.

Die Wahl des geeigneten technischen Instruments ist zwar gemeinsam von der Kommission und den zuständigen nationalen Behörden unter Berücksichtigung des neuesten Stands der Technik und der bestehenden nationalen Systeme zu treffen, doch sollten dabei die im Folgenden genannten Grundsätze eingehalten werden.


Bij de huidige stand van zaken in het communautaire recht blijft de verantwoordelijkheid voor alle overige kwesties die betrekking hebben op het welzijn van dieren berusten bij de lidstaten.

Beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts liegt die Zuständigkeit für alle anderen Tierschutzfragen bei den Mitgliedstaaten.


Op internationaal niveau stelt het Reference Paper on Regulatory Principles, dat in de context van de basistelecommunicatiegroep van de Wereldhandelsorganisatie tot stand is gekomen, eveneens de eis dat de huidige stand van zaken ter zake van de indeling van radiofrequentiebanden openbaar wordt gemaakt.

Auf internationaler Ebene schreibt das Referenzdokument zu Regulierungsgrundsätzen, das im Rahmen der Welthandelsorganisation von der Gruppe für Basistelekommunikation ausgehandelt wurde, ebenfalls vor, dass Informationen über den geltenden Status zugewiesener Frequenzbänder öffentlich verfügbar zu machen sind.




D'autres ont cherché : huidige stand van zaken gehandhaafd blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige stand van zaken gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2021-10-18
w