Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren
Dierlijke structuren afwerken
Geotechnische structuren controleren
Geotechnische structuren monitoren
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
MEDA
Studiegroep over de structuren in Oost-Europa

Traduction de «huidige structuren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren

geotechnische Strukturen überwachen


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








dierlijke structuren afwerken

geformten Tierkörper vollenden


maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]

Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]


Studiegroep over de structuren in Oost-Europa

Studiengruppe über die Strukturen Osteuropas


computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren

rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tal van landen wezen er met nadruk op dat er met het oog op de aanpassing van de structuren in het hoger onderwijs betere analyses moeten worden gemaakt van de huidige en toekomstige vraag op de arbeidsmarkt.

Viele Partnerländer unterstrichen, dass für eine Anpassung der Hochschulstrukturen eine bessere Analyse des derzeitigen und künftigen Arbeitsmarktbedarfs nötig ist.


Met de huidige proefprogramma's kunnen de leden van het oostelijk partnerschap bepalen welke structuren en activiteiten geschikt zijn om deze problemen aan te pakken, binnen hun grondgebied en in voorkomend geval grensoverschrijdend met de buurlanden in hun regio.

Die laufenden Pilotprogramme werden den Mitgliedern der Östlichen Partnerschaft dabei helfen, geeignete Strukturen und Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen - sowohl im eigenen Land als auch gegebenenfalls grenzübergreifend in Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern der Region - zu entwickeln.


Om de huidige versnippering ongedaan te maken is er niet alleen behoefte aan een betere coördinatie van de activiteiten tussen de lidstaten, maar ook aan nieuwe institutionele structuren.

Neben einer besseren Koordinierung der Aktivitäten zwischen den Mitgliedstaaten werden neue institutionelle Strukturen erforderlich sein, um die derzeitige Zersplitterung zu überwinden.


Ter aanvulling van deze analyse worden de huidige uitdagingen onderzocht die, in meerdere of mindere mate, specifiek zijn voor de EU, en waarbij wordt erkend dat structuren, problemen en mogelijkheden op innovatiegebied niet noodzakelijkerwijs in alle belangrijke economische gebieden in de wereld dezelfde zijn.

Diese Analyse wird ergänzt durch die Überprüfung der verschiedenen Herausforderungen, die in unterschiedlichem Masse spezifisch für die EU sind, wobei anerkannt wird, dass die mit der Innovation zusammenhängenden Strukturen, Probleme und Chancen nicht unbedingt die gleichen in den großen Wirtschaftsräumen der Welt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor een besluit is gebaseerd op de huidige structuren, maar versterkt deze met de hieronder genoemde maatregelen:

Der Vorschlag für einen Beschluss stützt sich auf die vorhandenen Strukturen, die durch folgende Maßnahmen gestärkt werden sollen:


16. is ingenomen met de continue vorderingen op het vlak van het onderricht van minderheden; vreest echter dat de huidige structuren segregatie in stand houden in plaats van de integratie van verschillende etnische groepen (bijvoorbeeld door middel van gedeelde klassen) te bevorderen, vreest tevens dat, vooral in het geval van de Roma, deze regelingen ertoe kunnen leiden dat het onderricht van mindere kwaliteit is dan dat in traditionele klassen;

16. begrüßt, dass bei den bildungspolitischen Maßnahmen für Minderheiten weiterhin Fortschritte erzielt werden; bekundet jedoch seine Besorgnis, dass die derzeitigen Strukturen die Segregation aufrecht erhalten, statt auf eine Integration der einzelnen Bevölkerungsgruppen hinzuarbeiten (beispielsweise durch gemeinsame Schulklassen); bekundet ferner seine Besorgnis, insbesondere im Falle der Roma, dass diese Vorkehrungen eine Qualität der Ausbildung zur Folge haben könnte, die unter der üblichen Norm liegt;


De transformatie van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) tot Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) gaat gepaard met een breder mandaat in vergelijking met huidige structuren van het EUMC.

Die Umwandlung der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) in die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA) geht mit einer Erweiterung des Aufgabenbereichs im Verhältnis zu den jetzigen Strukturen der EUMC einher.


50. onderstreept dat moet worden nagegaan of de huidige structuren en mechanismen met bijzondere innovatieve knowhow toereikend zijn voor een globale aanpak van innovatie en de bevordering ervan en bijdragen tot een betere coördinatie van acties en beleid;

50. betont, dass geprüft werden muss, ob die derzeitigen Strukturen und Mechanismen mit besonderer Ausrichtung auf Innovationstätigkeit geeignet sind, um einen breiten Ansatz zur Innovationstätigkeit zu gewährleisten und diese durch Beiträge zu einer besseren Koordinierung von einschlägigen Maßnahmen und Konzepten zu fördern;


Als de huidige structuren ontoereikend blijken om open discussies te voeren over thema’s die aanleiding kunnen geven tot conflicten, moeten we nieuwe structuren creëren zodat elke gesprekspartner zijn standpunt naar voren kan brengen.

Wenn sich die derzeitigen Strukturen als unzureichend erweisen, um offene Diskussionen über manchmal konfliktträchtige Themen zu führen, müssen wir uns neue Strukturen überlegen, die es jedem von uns erlauben, seinen Standpunkt darzulegen und seine Gesprächspartner damit zu konfrontieren.


Uit de studie is gebleken dat er in de toekomst met een aantal technologische en economische ontwikkelingen rekening dient te worden gehouden die van grote invloed kunnen zijn op de huidige structuren van de audiovisuele sector.

Aus der Studie geht hervor, dass für die Zukunft mit einer Reihe von technologischen und wirtschaftlichen Entwicklungen zu rechnen ist, durch die die aktuellen Strukturen der audiovisuellen Branche in Frage gestellt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige structuren' ->

Date index: 2023-08-10
w