Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige systeem doet » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat zij in januari 2016 heeft voorgesteld om het huidige systeem te hervormen zodat er ook vingerafdrukken van onderdanen van derde landen in worden opgenomen, doet de Commissie vandaag een aanvullend voorstel om:

Nachdem die Kommission im Januar 2016 vorschlug, das derzeitige System dahingehend zu reformieren, dass auch die Fingerabdrücke von Nicht-EU-Bürgern erfasst werden, legt sie heute einen ergänzenden Vorschlag vor.


22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten h ...[+++]

22. nimmt die geplante Überprüfung der Funktionsweise der Dublin-Verordnung 2016 und die Ankündigung des Kommissionsmitglieds für Migration und Inneres zur Kenntnis, dass das Dublin-System bereits dieses Jahr überprüft werden soll; fordert die Kommission auf, Alternativen zum derzeitigen Dublin-System zu prüfen, die sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylsuchenden fairer wären; empfiehlt, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiven haben, ihre Integration ...[+++]


Ik onderschrijf dat wij te maken hebben met een wereldwijde crisis en beaam dus ook dat er een nieuw Bretton Woods nodig is dat sommigen Bretton Woods II en anderen Bretton Woods III noemen. De verwijzing van president Sarkozy naar het huidige systeem doet mij overigens sterk denken aan de woorden die generaal De Gaulle sprak voordat Bretton Woods I instortte, vóór de “overgave” van Fort Knox, toen president Nixon besloot om de dollar los te koppelen van het goud.

Ich stimme ferner zu, dass dies eine globale Krise ist, und bin daher auch der Meinung, dass wir ein Bretton-Woods-Abkommen brauchen, das manche Mark II und andere Mark III nennen. Präsident Sarkozys Verweis auf das derzeitige System erinnert mich wirklich sehr stark an das, was General de Gaulle tat, bevor das erste Bretton-Woods-Abkommen scheiterte, und an die „Aufgabe“ von Fort Knox, als Präsident Nixon beschloss, die Einlösegarantie von US-Dollar gegen Gold aufzuheben.


In deze resolutie wordt over het huidige systeem voor het verzamelen van bewijsmateriaal in strafzaken gezegd dat dit nog steeds gebaseerd is op de langzame en ondoeltreffende instrumenten van de wederzijdse bijstand in strafzaken en dat het gebruik van een technologisch instrument als videovergaderen, mits passend en alleen als dit geen afbreuk doet aan de rechtspositie van de getuige, een grote stap vooruit zou betekenen bij het verzamelen van bewijsmateriaal op een afstand.

Was das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten betrifft, so heißt es in der Entschließung, dass es nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht und dass die Nutzung von technologischen Instrumenten wie Video-Konferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtstellung der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Fer ...[+++]


In deze resolutie wordt over het huidige systeem voor het verzamelen van bewijsmateriaal in strafzaken gezegd dat dit nog steeds gebaseerd is op de langzame en ondoeltreffende instrumenten van de wederzijdse bijstand in strafzaken en dat het gebruik van een technologisch instrument als videovergaderen, mits passend en alleen als dit geen afbreuk doet aan de rechtspositie van de getuige, een grote stap vooruit zou betekenen bij het verzamelen van bewijsmateriaal op een afstand.

Was das derzeitige System der Beweiserhebung in Strafsachen in anderen Mitgliedstaaten betrifft, so heißt es in der Entschließung, dass es nach wie vor auf den langsamen und ineffektiven Instrumenten der gegenseitigen Rechtshilfe in Strafsachen beruht und dass die Nutzung von technologischen Instrumenten wie Video-Konferenzen in Fällen, in denen dies angemessen ist, und nur dann, wenn dies der Rechtstellung der Person, die eine Aussage macht, nicht zum Nachteil gereichen würde, ein großer Fortschritt bei der Beweiserhebung aus der Fer ...[+++]


Ik denk dat de Commissie met dit onderscheid, zowel voor de lidstaten als voor Europa, het voor dit moment meest optimale beleid heeft weten te formuleren, dat recht doet aan de technologische veranderingen die het huidige systeem volledig zullen wijzigen.

Dank dieser Unterscheidung vermochte die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt das Bestmögliche für eine Politik auf staatlicher und auf europäischer Ebene zu geben, die sich des zu einer umfassenden Entwicklung des Systems führenden technologischen Wandels als würdig erweist.




D'autres ont cherché : huidige     huidige systeem     worden opgenomen doet     dublinsysteem     zij voorstellen doet     huidige systeem doet     over het huidige     geen afbreuk doet     recht doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige systeem doet' ->

Date index: 2021-08-15
w