Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische TAC
Analytische Totaal toegestane vangsten
TAC
TAE
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Totaal toegestane vangsten
Totaal toegestane visserij-inspanning
Totaal toegestane visserijinspanning

Vertaling van "huidige totaal toegestane " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge


Totaal toegestane visserijinspanning

Zulässiger Gesamtfischereiaufwand


analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten

analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]


totaal toegestane visserij-inspanning | TAE [Abbr.]

zulässiger Gesamtfischereiaufwand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· de huidige totaal toegestane vangst (TAC) ligt hoger dan wat wetenschappelijk is aanbevolen;

· die zuletzt festgelegten zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) lagen höher als von wissenschaftlicher Seite empfohlen;


Voor de bestanden waarover weinig gegevens bestaan, gaven verscheidene delegaties er de voorkeur aan de situatie per geval te bekijken op basis van de huidige totaal toegestane vangsten (TAC's).

Im Hinblick auf die Bestände, für die unzureichende Daten vorliegen, befürworteten mehrere Delegationen ein Einzelfallkonzept auf der Grundlage der bestehenden zulässigen Gesamtfang­mengen (TAC).


7. is zich bewust van de problemen die de vaststelling van een totaal toegestane vangst zou opleveren, in het bijzonder in verband met de berekening van de vroegere vangstniveaus, de verdeling van de quota op nationaal niveau tussen de verschillende activiteiten en het betrekken van de recreatievisserij hierbij, maar benadrukt dat vanwege de absolute noodzaak om een oplossing te vinden voor de huidige situatie van de zeebaarsbestanden, een dergelijke maatregel in overweging moet worden genomen;

7. erkennt die Probleme an, die mit der Einführung einer zulässigen Gesamtmenge einhergehen würden, insbesondere was die Berechnung historischer Fangmengen, die Zuteilung von Quoten auf nationaler Ebene zwischen den verschiedenen Tätigkeiten und die Schwierigkeiten bei der Erfassung der Freizeitfischerei betrifft; betont jedoch in Anbetracht des zwingenden Erfordernisses, den Zustand der Meerbarschbestände zu verbessern, dass eine solche Maßnahme in Erwägung gezogen werden muss;


In het geval van makreel zijn de EU en de andere kuststaten een verlaging van 9% ten opzichte van de huidige totaal toegestane vangst overeengekomen; de visserijsterfte zal daardoor binnen het voorzorgsbereik blijven waartoe de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) heeft geadviseerd.

Im Falle der Makrele, bei der sich die EU und die übrigen Küstenstaaten darauf geeinigt haben, die derzeitige zulässige Gesamtfangmenge um 9 % zu reduzieren, wird sich die fischereiliche Sterblichkeit innerhalb des vom Internationalen Rat für Meeresforschung (ICES) empfohlenen kritischen Bereiches halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De totaal toegestane vangst (TAC) van de huidige commerciële jacht is bepaald op een niveau boven de duurzame grens.

Die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) im Rahmen der kommerziellen Jagd liegt derzeit über der Nachhaltigkeitsgrenze.


H. overwegende dat de huidige beheersystemen voor de visvangst in de Europese Unie, concreet gesproken de totaal toegestane vangsten (TAC) en quota's, geen antwoord op de problemen van de visvangst bieden, zodat het noodzakelijk en van fundamenteel belang is om een ruim debat over de oplossingen te organiseren, met afweging van de positieve en negatieve aspecten als de nieuwe beheersystemen eventueel aangenomen worden,

H. in der Erwägung, dass die in der Europäischen Union derzeit bestehenden Bewirtschaftungssysteme in der Fischerei, insbesondere das System von zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und Quoten, keine Lösung für die Probleme des Sektors bieten, und dass es notwendig und wichtig ist, eine umfassende Diskussion über dieses Thema zu führen, in deren Rahmen die positiven und negativen Aspekte einer etwaigen Annahme neuer Bewirtschaftungssysteme erörtert werden,


H. overwegende dat de huidige beheersystemen voor de visvangst in de Europese Unie, concreet gesproken de totaal toegestane vangstregelingen en quota's, geen antwoord op de problemen van de visvangst bieden, zodat het noodzakelijk en van fundamenteel belang is om een ruim debat over de oplossingen te organiseren, met afweging van de positieve en negatieve aspecten als ze eventueel aangenomen worden,

H. in der Erwägung, dass die in der Europäischen Union derzeit bestehenden Bewirtschaftungssysteme in der Fischerei, insbesondere die TAC- und Quotenregelung, keine Lösung für die Probleme des Sektors bieten, und dass es notwendig und wichtig ist, eine umfassende Diskussion über dieses Thema zu führen, in deren Rahmen die positiven und negativen Aspekte einer etwaigen Annahme bestehender Möglichkeiten erörtert werden,


De verordening is bedoeld om snel maatregelen te nemen om het paaibestand weer op peil te brengen en de visserijmortaliteit te verminderen door voor 1996 voor de vissersvloten die haring vissen voor menselijke consumptie de vangst tot de helft van de huidige cijfers voor de totaal toegestane vangsten (TAC's) terug te brengen en voor de andere vissersvloten de visserijmortaliteit van haring die als bijvangst wordt gevangen met 50 % te verminderen.

Mit dieser Verordnung sollen umgehend die Maßnahmen getroffen werden, die notwendig sind, um den Laicherbestand aufzufüllen und die Abfangrate zu senken, indem der Heringsfang für den menschlichen Konsum 1996 auf die Hälfte der derzeitig zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) reduziert und die Abfangrate von Hering als Beifang bei anderen Fischereien um 50 % gesenkt wird.


AUTONOOM COMMUNAUTAIR CONTINGENT VOOR ATLANTO-SCANDISCHE HARING De Raad heeft een verordening goedgekeurd tot wijziging van de huidige verordening inzake totaal toegestane vangsten en contingenten, om voor 1996 een autonoom communautair contingent van 150.000 ton vast te stellen voor Atlanto-Scandische haring, in overeenstemming met de recente conclusies van de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC).

AUTONOME GEMEINSCHAFTSQUOTE FÜR SKANDINAVISCHEN ATLANTIKHERING Der Rat erzielte Einvernehmen über eine Verordnung zur Änderung der gegenwärtigen Verordnung über TAC und Quoten im Hinblick auf die Festlegung einer autonomen Gemeinschaftsquote von 150.000 Tonnen Skandinavischen Atlantikhering für 1996 entsprechend den jüngsten Schlußfolgerungen der Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC).


Het nieuwe door de Raad vastgestelde instrument met handelsmaatregelen voorziet in de mogelijkheid op te treden tegen situaties zoals de huidige dreiging voor het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan als gevolg van de door IJsland en de Faeröer unilateraal vastgestelde totaal toegestane vangsten, die over de gehele linie de wetenschappelijk geadviseerde totaal toegestane vangsten ver overschrijden.

Das vom Rat angenommene Instrument mit Handelsmaßnahmen würde es ermöglichen, auf Situ­ationen wie die aktuelle Bedrohung des Makrelenbestands im Nordostatlantik zu reagieren, die dadurch entstanden ist, dass Island und die Färöer einseitig enorm hohe zulässige Gesamtfang­mengen (TACs) festgesetzt haben, die die in den wissenschaftlichen Gutachten empfohlenen TACs generell überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige totaal toegestane' ->

Date index: 2021-11-15
w