Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige verwachtingen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat noch het sport- en recreatiecomplex, noch het verkavelingsproject van de " Société nationale terrienne" uitgevoerd zijn; dat de Waalse Regering acht dat niets zich tot slot verzet tegen het feit dat de betrokken gronden bestemd worden om in te spelen op andere behoeften die meer overeenstemmen met de huidige verwachtingen van de gemeenschap;

In der Erwägung, dass weder die Sport- und Freizeitanlage, noch das Parzellierungsprojekt der nationalen Gesellschaft für ländliche Wohnungsbauförderung verwirklicht worden sind; dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass nichts dagegen spricht, dass die betroffenen Grundstücke für die Erfüllung anderer Bedürfnisse genutzt werden, die den aktuellen Erwartungen der Gesellschaft entsprechen;


X. overwegende dat hernieuwbare energie volgens de huidige verwachtingen tegen 2010 slechts 9 tot 10% van de energiemix van de EU zal uitmaken in plaats van de beoogde 12 %,

X. in der Erwägung, dass dem gegenwärtigen Trend zufolge der Anteil der erneuerbaren Energien am Energiemix der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 nur 9 oder 10% statt der angestrebten 12% betragen dürfte,


X. overwegende dat hernieuwbare energie volgens de huidige verwachtingen tegen 2010 slechts 9 tot 10 % van de energiemix van de EU zal uitmaken in plaats van de beoogde 12 %,

X. in der Erwägung, dass dem gegenwärtigen Trend zufolge der Anteil der erneuerbaren Energien am Energiemix der EU bis zum Jahr 2010 nur 9 oder 10 % statt der angestrebten 12 % betragen dürfte,


X. overwegende dat hernieuwbare energie volgens de huidige verwachtingen tegen 2010 slechts 9 tot 10% van de energiemix van de EU zal uitmaken in plaats van de beoogde 12%,

X. in der Erwägung, dass dem gegenwärtigen Trend zufolge der Anteil der erneuerbaren Energien am Energiemix der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 nur 9 oder 10 % statt der angestrebten 12 % betragen dürfte,


X. overwegende dat hernieuwbare energie volgens de huidige verwachtingen tegen 2010 slechts 9 tot 10% van de energiemix van de EU zal uitmaken in plaats van de beoogde 12%,

X. in der Erwägung, dass dem gegenwärtigen Trend zufolge der Anteil der erneuerbaren Energien am Energiemix der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 nur 9 oder 10 % statt der angestrebten 12 % betragen dürfte,


Anders gezegd, onderzocht werd of het tegen alle verwachtingen in wellicht niet nodig was het dispositief van de definitieve verordening te wijzigen en of staande kon worden gehouden dat de huidige versie van artikel 1 duidelijk ook betrekking heeft op gietstukken van nodulair gietijzer.

Anders ausgedrückt, es wurde untersucht, ob letztlich vielleicht keine Notwendigkeit für eine Änderung des verfügenden Teils der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen bestünde und ob die Auffassung vertretbar wäre, dass die derzeitige Fassung des Artikels 1 Gusserzeugnisse aus duktilem Eisen bereits klar erfasst.


1. uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de huidige Commissie en andere Europese instellingen uit het resultaat van de referenda over het ontwerp van constitutioneel verdrag in Frankrijk en Nederland en de verwerping van het Verdrag van Lissabon in Ierland, die duidelijk het verzet van de Europese burgers tegen de neoliberale beleidsmaatregelen en de militarisering van de Europese Unie weerspiegelen, niet de nodige lessen getrokken hebben; is van oordeel dat het falen van de Europese instellingen om tegemoet te kom ...[+++]

1. zeigt sich tief besorgt darüber, dass die derzeit amtierende Kommission und andere europäische Institutionen keine Lehren aus dem Ergebnis der Volksabstimmungen über den Entwurf eines Verfassungsvertrags in Frankreich und den Niederlanden sowie aus der Ablehnung des Vertrags von Lissabon in Irland gezogen haben, wo der Widerstand der Bürger Europas gegen die neoliberale Politik und die Militarisierung der Europäischen Union deutlich zum Ausdruck gekommen ist; ist der Auffassung, dass sich die Legitimitätskrise der EU drastisch verschärfen wird, wenn es den e ...[+++]


Door de bescherming van habitats tegen destructieve visserijpraktijken tot integrerend deel van een deugdelijke regeling voor visserijbeheer te maken, zullen ROVB's hun traditionele mandaat aanzienlijk uitbreiden en hun normen om de huidige maatschappelijke verwachtingen in te lossen, aanpassen.

Indem sie den Schutz von Lebensräumen vor destruktiven Fangtätigkeiten zum integrierenden Bestandteil einer fundierten Fischereimanagementregelung machen, bauen die regionalen Fischereiorganisationen ihr traditionelles Mandat spürbar aus und passen ihre Standards den Erwartungen der Gesellschaft an.


17. begroet het initiatief van de Commissie om alle producten uit MOL, uitgezonderd wapens en munitie, onbeperkt toegang te geven tot de markten van de EU; wijst er echter op dat de EU op passende wijze rekening moet houden met de legitieme verwachtingen van de ACS-landen die voortvloeien uit de Overeenkomst van Cotonou; erkent voorts dat de huidige Overeenkomst van Cotonou de niet-ACS-landen uitsluit, waar de meerderheid van de armste mensen woont; is van mening dat de EU moet zorgen voor invoerquota ...[+++]

17. begrüßt die Initiative der Kommission, sämtlichen Erzeugnissen aus LDC mit Ausnahme von Waffen und Munition ungehinderten Zugang zu den Märkten der Europäischen Union zu gewähren; weist jedoch darauf hin, dass die Europäische Union die legitimen Erwartungen der AKP-Länder aufgrund des Abkommens von Cotonou angemessen berücksichtigen muss; ist sich aber auch darüber im Klaren, dass das geltende Abkommen von Cotonou die Nicht-AKP-Staaten, in denen der größte Teil der ärmsten Menschen lebt, ausschließt; ist der Ansicht, dass die E ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige verwachtingen tegen' ->

Date index: 2023-03-10
w