Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige vorm mogen » (Néerlandais → Allemand) :

4. is van opvatting dat de voorgestelde regelingen voor rechtstreekse steun voor boeren in overeenstemming zijn met de bovengenoemde beginselen; merkt op dat deze regelingen gebaseerd zijn op het GLB in zijn huidige vorm, maar dat zij een zo spoedig mogelijke hervorming van dit beleid ten gunste van een geïntegreerde plattelandsontwikkeling niet in de weg mogen staan;

4. ist der Auffassung, dass die vorgeschlagenen Regelungen bezüglich der Direktzahlungen zugunsten der Landwirte mit den oben erwähnten Grundsätzen im Einklang stehen; stellt fest, dass diese Vorschläge auf der Grundlage der GAP in ihrer gegenwärtigen Form erstellt wurden, jedoch nicht ausschließen sollten, dass eine Reform dieser Politik – um eine integrierte ländliche Entwicklung zu fördern – so rasch wie möglich umgesetzt wird;


De Raad was het eens met de algemene beoordeling van de Europese Commissie dat de betrekkingen met de landen die onder de regionale aanpak vallen, in hun huidige vorm mogen worden voortgezet op het gebied van de autonome handelsmaatregelen, bijstand uit PHARE en contractuele betrekkingen.

Der Rat pflichtete der Gesamtbewertung der Kommission bei, wonach die Beziehungen zu den vom regionalen Konzept betroffenen Ländern hinsichtlich der autonomen Handelsmaßnahmen, der PHARE-Unterstützung und der vertraglichen Beziehungen auf dem derzeitigen Niveau fortgeführt werden sollten.


5. acht het in dit verband noodzakelijk het economische beleid van de Europese Unie in alle sectoren genuanceerd te beoordelen opdat ook vanuit ecologisch oogpunt van een duurzame economie zal mogen worden gesproken; acht het noodzakelijk dat de eigen subsidiëringssystemen van de Europese Unie in hun huidige vorm vanuit een duurzaamheidsperspectief nauwkeurig worden bezien, zodat geen enkele subsidie wordt verleend aan activiteiten die een negatieve invloed op het milieu hebben;

5. ist der Auffassung, dass es in diesem Zusammenhang nötig ist, die Wirtschafts-politik der Union in allen Bereichen nuanciert zu evaluieren, um auch aus ökologischer Sicht zu einer als nachhaltig zu bezeichnenden Wirtschaft zu gelangen; hält es für nötig, dass die Beihilferegelungen der Union, wie sie sich gegenwärtig darstellen, unter dem Blickwinkel der Nachhaltigkeit überprüft werden müssen, damit Betriebe, die schädliche Umweltauswirkungen haben, nicht subventioniert werden;


Met andere woorden, de producenten van de Europese Unie, die slechts 25% van de consumptie van ruwe tabak dekken, mogen niet als enigen het gelag betalen van deze weliswaar lovenswaardige maar overdreven – in zijn huidige vorm tenminste – reglementering.

Mit anderen Worten, die Kosten für eine Regelung, die gewiß lobenswert ist, aber in ihrer derzeitigen Fassung doch übertriebene Züge trägt, dürfen nicht allein den Erzeugern in der Europäischen Union aufgebürdet werden – die nur 25 % des in Europa verbrauchten Rohtabaks erzeugen –, ohne daß sie dafür einen Ausgleich erhalten und eine Frist eingeräumt bekommen.


Wat de oorzaak van het probleem ook moge zijn, het is duidelijk, en dat heb ik zojuist ook gezegd, dat het octrooi in de huidige vorm nooit had mogen worden verleend.

Doch ungeachtet der Ursache des Problems dürfte klar sein, daß das Patent in seiner jetzigen Form nicht hätte erteilt werden dürfen, wie ich soeben bemerkte.


Hoewel het democratisch tekort dat ontstaat door de comitologie in haar huidige vorm, het duidelijkst naar voren komt bij wetgeving die volgens de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld, mogen de problemen als gevolg van weinig open comitéprocedures op andere terreinen ook niet worden vergeten.

Wenngleich das demokratische Defizit, das durch die Komitologie in ihrer derzeitigen Form entsteht, im Zusammenhang mit den im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtsakten besonders offenkundig wird, dürfen auch die Probleme, die durch geheime Ausschußverfahren in anderen Bereichen entstehen, nicht außer acht gelassen werden.


De ondernemingen die in het Verenigd Koninkrijk zijn opgericht bij " Royal Charter " , bij " Private Act " of " Special Public Act " mogen hun bedrijf in hun huidige vorm voor onbepaalde tijd voortzetten .

Die im Vereinigten Königreich "by Royal Charter" oder "by private Act" oder aber "by special public Act" gegründeten Unternehmen können ihre Tätigkeit unter Beibehaltung ihrer gegenwärtigen Rechtsform auf unbegrenzte Zeit fortsetzen.




D'autres ont cherché : huidige     huidige vorm     weg mogen     hun huidige vorm mogen     hun huidige     hun huidige vorm     economie zal mogen     tabak dekken mogen     nooit had mogen     wordt vastgesteld mogen     act mogen     huidige vorm mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige vorm mogen' ->

Date index: 2020-12-10
w