Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige vorm zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In hun huidige vorm zullen deze wetten de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Polen structureel ondermijnen en een onmiddellijke en bijzonder ongunstige impact hebben de onafhankelijke werking van de rechterlijke macht.

In ihrer aktuellen Fassung werden diese Gesetze zu einer strukturellen Aushöhlung der Unabhängigkeit der polnischen Justiz führen und sich unmittelbar und äußerst negativ auf deren Funktionieren auswirken.


3. stelt vast dat de marktontwikkelingen erop duiden dat bedrijven in de toekomst steeds vaker netwerkdiensten zullen koppelen aan het beschikbaar stellen van audiovisuele inhoud, en dat het internet in zijn huidige vorm, die is gebaseerd op optimale toegang, daardoor meer en meer plaats kan gaan maken voor een eenzijdig op de belangen van bedrijven gericht aanbod;

3. stellt fest, dass die Marktentwicklungen darauf hinweisen, dass Unternehmen zukünftig immer stärker Netzdienstleistungen mit der Bereitstellung von audiovisuellen Inhalten verknüpfen und dass das Internet in seiner jetzigen Form des bestmöglichen Zugangs damit mehr und mehr einem an einseitigen Unternehmensinteressen ausgerichteten Angebot weichen könnte;


"Gekoppelde" optie Om de potentieel nadelige gevolgen van een herverdeling van de rechtstreekse betaling op nationale basis tegen te gaan en om rekening te houden met de huidige omstandigheden, zullen de lidstaten beperkte bedragen aan "gekoppelde" betalingen ter beschikking kunnen stellen, namelijk in de vorm van een betaling die gekoppeld is aan een specifiek product.

„Gekoppelte“ Stützung: Um möglichen negativen Auswirkungen einer Aufteilung der Direktzahlungen auf nationaler Ebene entgegenzuwirken und aktuellen Gegebenheiten Rechnung zu tragen, können die Mitgliedstaaten in begrenztem Umfang eine „gekoppelte“ Stützung gewähren, d. h. Zahlungen für ein ganz bestimmtes Erzeugnis.


Het is dus onwaarschijnlijk dat we dit voorstel in zijn huidige vorm zullen steunen, hoewel we het zeker eens zijn met de achterliggende gedachte.

Deshalb ist es unwahrscheinlich, dass wir diesen Vorschlag in der vorliegenden Form unterstützen werden, auch wenn wir die Idee im Grundsatz sicherlich mittragen.


Als wij vandaag toelaten dat regeringen, met name de regeringen van Duitsland en Frankrijk, de voorstellen van de Commissie versoepelen, zal de crisis zich verder verdiepen en zullen wij ons af moeten vragen of de gemeenschappelijke munt in zijn huidige vorm wel zin heeft en of we ongewild het bewijs zullen leveren voor de stelling dat de euro een mislukt experiment is.

Wenn wir es heute Regierungen, insbesondere den Regierungen von Deutschland und Frankreich, erlauben, die Vorschläge der Kommission zu verwässern, wird sich die Krise verstärken und wir werden uns fragen müssen, ob das gemeinsame Währungsprojekt in seiner jetzigen Form irgendeinen Sinn hat und ob wir versehentlich beweisen werden, dass der Euro ein misslungenes Experiment ist.


Dit zijn allemaal prijzenswaardige beleidsvoornemens, maar in de huidige vorm zullen ze waarschijnlijk niets in gang zetten, omdat ze de kern van het probleem niet aanpakken.

All diese Orientierungen sind sehr schätzenswert, aber beim derzeitigen Stand werden sie wohl nichts in Gang setzen, da sie nicht auf den Grund des Problems gehen.


Afgezien daarvan twijfelen we: een aantal van ons is zonder meer van mening dat we er tot het eind aan moeten vasthouden en dat we, als de amendementen niet worden aangenomen, tegen de richtlijn in de huidige vorm zullen stemmen.

Dabei gibt es zweierlei Meinung: Einige von uns sind der festen Überzeugung, dass wir bis zum Letzten daran festhalten sollten, und wenn die Anträge nicht durchkommen, werden wir gegen die Richtlinie in ihrer jetzigen Form stimmen.


De kosten van de veeltalige dienstverlening in de vorm van vertalen en tolken als geheel zullen op het huidige niveau van 2 euro per burger per jaar blijven.

Damit ließen sich die Gesamtkosten für die vielsprachige Übersetzung und Verdolmetschung auf dem derzeitigen Stand von jährlich 2 Euro je Bürger halten.


Onder voorbehoud dat de juridische, technische en financiële aspecten worden geregeld, hecht de Raad zijn beginselakkoord aan de oprichting, in de vorm van agentschappen, binnen de Europese Unie, van een Satellietcentrum dat belast zal zijn met de exploitatie van satelliet- en luchtbeelden, ook op commerciële basis, alsook van een Instituut voor veiligheidsstudies, welke de relevante onderdelen van de huidige corresponderende structuren van de WEU zullen overnemen ...[+++]

Der Rat hat sich vorbehaltlich der Regelung der rechtlichen, technischen und finanziellen Fragen grundsätzlich damit einverstanden erklärt, dass innerhalb der Europäischen Union in Form von Entwicklungen ein "Satellitenzentrum", - dessen Aufgabe die Nutzung von Satelliten- und Luftaufnahmen, auch auf kommerzieller Basis, sein wird -, und ein "Institut für Sicherheitsstudien" geschaffen werden, in die die einschlägigen Elemente der entsprechenden derzeitigen Strukturen der WEU einbezogen werden.


Deze besprekingen zullen in hun huidige vorm en frequentie blijven plaatsvinden.

Diese Beratungen werden in der jetzigen Form und nach dem bestehenden Zeitplan weitergeführt.




D'autres ont cherché : hun huidige vorm zullen     huidige     huidige vorm     vaker netwerkdiensten zullen     vorm     huidige omstandigheden zullen     huidige vorm zullen     verdiepen en zullen     geheel zullen     weu zullen     hun huidige     hun huidige vorm     besprekingen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige vorm zullen' ->

Date index: 2021-09-12
w