Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
octrooi voor de werkwijze
werkwijze-octrooi
CCA
Elektrostatische werkwijze
Huidige fysieke positie
Huidige kostenberekening
Huidige kostprijs
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Huidigekostenberekening
Manier van werken verbeteren
Microbiologische werkwijze
Procedure
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Verrichtingen bij het opdienen van drank
Verrichtingen bij het opdienen van voedsel
Werkwijze
Werkwijze bij foodservice
Werkwijze bij het schenken van dranken
Werkwijze bij het serveren van dranken
Werkwijze bij het serveren van voedsel

Traduction de «huidige werkwijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


verrichtingen bij het opdienen van drank | werkwijze bij het schenken van dranken | werkwijze bij het serveren van dranken

Servieren von Getränken


verrichtingen bij het opdienen van voedsel | werkwijze bij foodservice | werkwijze bij het serveren van voedsel

Servieren von Speisen


(1) werkwijze-octrooi | (2) octrooi voor de werkwijze

Verfahrenspatent










huidige kostenberekening | huidigekostenberekening | CCA [Abbr.]

auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Methodik der Kostenrechnung | CCA [Abbr.]


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. neemt nota van het standpunt van de Commissie dat er weinig rechtvaardiging kan worden gevonden voor de oprichting van een reservefonds voor deels zelfgefinancierde agentschappen, alsook van haar voorstel om de huidige werkwijze ongewijzigd te laten; is evenwel van mening dat dit geen bevredigende oplossing is voor de huidige stand van zaken;

45. nimmt den Standpunkt der Kommission, dass wenig Nachweise vorliegen, die die Errichtung eines Reservefonds für teilweise selbstfinanzierte Agenturen rechtfertigen würden, und ihren Vorschlag, die derzeitigen Verfahren beizubehalten, zur Kenntnis; vertritt jedoch die Auffassung, dass damit das Problem nicht zufriedenstellend gelöst ist;


Volgens de huidige werkwijze van de lidstaten duurt het om verschillende redenen nogal lang voordat burgers van derde landen een visum voor verblijf van langere duur kunnen laten vervangen door een verblijfsvergunning.

Aus der gegenwärtigen Praxis der Mitgliedstaaten wird ersichtlich, dass diese aus unterschiedlichen Gründen ziemlich viel Zeit dafür benötigen, ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen durch einen Aufenthaltstitel zu ersetzen.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en deze wijze van ‘voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement’ als een praktijk [beschouwt] die duidelijk in strijd is met artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met het Interin ...[+++]

Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche Praxis eindeutig gegen Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstößt, was die vorherige Anhörung des Europäischen Parlaments betrifft“. Das Parlament forderte den Rat stattdessen auf, „die ...[+++]


2. verzoekt de Raad derhalve zijn huidige werkwijze te staken en deze in te ruilen voor een behandeling a priori, waarbij het Parlement aan het begin van elk jaar wordt geraadpleegd over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen die de Raad voor dat jaar zowel met betrekking tot algemene als tot horizontale kwesties op de agenda heeft staan, alsook over de prioriteiten die voor de diverse geografische gebieden zijn gepland; verzoekt de Raad tevens in een volgend stadium verslag uit te brengen over de vraag of en, zo ja, op welke wijze rekening is gehouden met de inbreng van het Parlement;

2. fordert den Rat deshalb auf, die bestehende Praxis aufzugeben und sie durch einen A-priori-Ansatz zu ersetzen, bei dem das Europäische Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den wichtigsten Aspekten und grundlegenden Weichenstellungen des Rates für dieses Jahr unter Einschluss globaler und horizontaler Themen und zu den Prioritäten, die für die verschiedenen geografischen Räume geplant sind, konsultiert wird; fordert den Rat ferner auf, anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob und wie der Beitrag des Europäischen Parlaments berücksichtigt worden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. de follow-up van het proces van Athene voor regionale samenwerking, met als einddoel deze regionale energiemarkt te integreren in de ruimere interne markt voor energie die het huidige lidmaatschap en de huidige werkwijze zou ondersteunen, waarbij wordt gewezen op de cruciale rol van de EU, de landen van de regio en de aangrenzende lidstaten van de EU die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn;

Die Folgemaßnahmen zum Athener Prozess haben im Hinblick auf die regionale Zusammenarbeit zum Ziel, diesen regionalen Energiemarkt in den größeren Energiebinnenmarkt einzubinden und seine derzeitige Zusammensetzung und Arbeitsweise hierdurch zu unterstützen, wobei der EU, den Ländern der Region und den benachbarten EU-Mitgliedstaaten, die unmittelbar am Athener Prozess beteiligt sind, eine entscheidende Rolle zukommt.


De huidige werkwijze moet bespoedigd worden - ze blijkt immers te langzaam te verlopen en geen doeltreffend antwoord te bieden op de lopende sociale ontwikkelingen - door het maatschappelijk middenveld te mobiliseren.

Der derzeitige Prozess, der zu langsam ist und nicht mit der derzeitigen sozialen Entwicklung Schritt hält, muss durch eine verstärkte Mobilisierung der gesellschaftlichen Gruppierungen vorangetrieben werden.


Deze regels veralgemenen een in de eurolanden reeds wijdverbreide werkwijze voor de huidige nationale zijden.

Durch diese Regeln wird eine Praxis, die sich viele Mitgliedstaaten bei den bestehenden nationalen Seiten bereits zueigen gemacht haben, generell eingeführt.


3. Teneinde belemmeringen en hinderpalen uit de weg te ruimen, passende oplossingen voorstellen om de huidige werkwijze aan te passen, een grotere convergentie en samenwerking bij de praktische toepassing tot stand te brengen en rekening te houden met de nieuwe ontwikkelingen op de markten.

3. im Hinblick auf die Beseitigung von Hemmnissen und Hindernissen zum Zwecke der Aktualisierung der derzeitigen Praktiken entsprechende Szenarien vorzuschlagen, um bei deren täglicher Anwendung eine größere Konvergenz und Zusammenarbeit zu gewährleisten und neuen Marktentwicklungen Rechnung zu tragen.


Het verslag doet een aantal aanbevelingen voor de korte termijn, met name om de huidige structuur en werkwijze van het Bureau te consolideren.

Die Empfehlungen zielen auf kurzfristige Verbesserungen der derzeitigen Organisation und Arbeitsweise des Amtes ab.


Doel is het politieke niveau in kennis te stellen van belangrijke vorderingen op het gebied van de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU in de algemene context van het Hoofddoel 2010 en daarna, waarbij in het bijzonder wordt gewezen op de huidige vermogenstekorten, en aanbevelingen te doen over de gevolgen daarvan en de mogelijke toekomstige werkwijze.

Mit dem Bericht soll die politische Ebene über die wichtigsten Aspekte der Fortschritte beim Ausbau der militärischen Fähigkeiten der EU unterrichtet werden, wobei der Schwerpunkt auf aktuellen Fähigkeitslücken im Gesamtkontext des Planziels 2010 und darüber hinaus liegt; ferner sollen Empfehlungen in Bezug auf die Auswirkungen und die möglichen Optionen gegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige werkwijze' ->

Date index: 2023-07-30
w