Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huidige wetgeving

Vertaling van "huidige wetgeving komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom komen bepaalde milieuaspecten in verband met de exploratie en de productie van koolwaterstoffen via deze praktijk in de huidige wetgeving van de Unie niet volledig aan bod, met name wat strategische planning, beoordeling van het ondergrondse risico, boorputintegriteit, onderzoek van de uitgangssituatie en toezicht op de werkzaamheden, het vastleggen van methaanemissies en de openbaarmaking van informatie over de in elke boorput gebruikte chemische stoffen betreft.

Bestimmte Umweltaspekte, die mit der Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen unter Einsatz dieser Technik verbunden sind, werden im derzeitigen EU-Recht daher nicht umfassend behandelt, insbesondere was die strategische Planung, die Bewertung der unterirdischen Risiken, die Integrität der Bohrlöcher, die Überwachung des Ausgangszustands und die Überwachung des Betriebs, das Auffangen von Methanemissionen sowie die Offenlegung von Informationen über die in den einzelnen Bohrlöchern verwendeten Chemikalien anbelangt.


38. beschouwt de huidige wetgeving inzake de toepassing van het beginsel van gelijk loon voor mannen en vrouwen als ondoeltreffend en niet te handhaven; verzoekt de Commissie met een herziening van de bestaande wetgeving te komen, zoals het Parlement in zijn op 13 maart 2012 aangenomen resolutie heeft gevraagd;

38. erachtet die derzeit für die Anwendung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung von Männern und Frauen geltenden Rechtsvorschriften für unwirksam und nicht durchsetzbar; fordert die Kommission auf, entsprechend den Forderungen im Rahmen der am 13. März 2012 angenommenen Entschließung des Parlaments mit der Überprüfung der derzeit geltenden Gesetzgebung zu beginnen;


De aanmerkelijke versoepeling ten aanzien van de huidige wetgeving is ingegeven door overwegingen van menselijke en sociale aard : om tegemoet te komen aan de behoefte om 19de eeuwse oncomfortabele woonsituaties te saneren en de bewoners de mogelijkheid te geven om hun woning aan te passen aan de comfortbehoeftes van deze tijd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1332/8, verslag, p. 13).

Die erhebliche Flexibilisierung gegenüber den bisherigen Rechtsvorschriften beruht auf Erwägungen menschlicher und sozialer Art: den Bedarf zur Sanierung unkomfortabler Wohnsituationen aus dem 19. Jahrhundert zu entsprechen und den Bewohnern die Möglichkeit zu bieten, ihre Wohnung den Komfortansprüchen der heutigen Zeit anzupassen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1332/8, Bericht, S. 13).


– (GA) Ik steun deze resolutie waarin de Commissie wordt gevraagd de huidige wetgeving te herzien en ook nieuwe wetgeving op te stellen om ervoor te zorgen dat passagiers niet in het nauw komen als gevolg van faillissementen van luchtvaartmaatschappijen.

– (GA) Ich habe diesen Antrag, der die Kommission auffordert, die derzeitige Gesetzgebung zu überprüfen und einen neuen Legislativvorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Fluggäste aufgrund der Insolvenz einer Fluggesellschaft nicht in ernste Schwierigkeiten geraten, unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Commissie de procedures voor de controles op het wegvervoer in alle lidstaten onder de loep te nemen en het Parlement daarover verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie, indien mocht blijken dat er controleprocedures zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, de huidige wetgeving te herzien en verbeteringen voor te stellen, om tot eenvormige procedures voor de controles op het wegvervoer te komen;

15. fordert die Kommission auf, die Verfahren von Verkehrskontrollen in jedem Mitgliedstaat zu überprüfen und dem Parlament einen Bericht darüber zu übermitteln; fordert die Kommission auf, falls Kontrollverfahren, die den freien Güter- oder Personenverkehr einschränken, aufgedeckt werden, die bestehenden Rechtsvorschriften zu überprüfen und deren Änderung vorzuschlagen, um ein einheitliches System von Straßenverkehrskontrollen zu gewährleisten;


3. verzoekt de Commissie de procedures voor de controles op het wegvervoer in alle lidstaten onder de loep te nemen en het Parlement daarover verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie, als blijkt dat er controleprocedures zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, de huidige wetgeving te herzien en verbeteringen voor te stellen, om tot eenvormige procedures voor de controle op het wegvervoer te komen;

3. fordert die Kommission auf zu prüfen, welche Verkehrskontrollen in jedem Mitgliedstaat durchgeführt werden, und dem Parlament einen Bericht darüber vorzulegen; fordert die Kommission auf, im Falle von Kontrollverfahren, die den freien Güter- oder Personenverkehr einschränken, die bestehenden Rechtsvorschriften zu überprüfen und deren Änderung vorzuschlagen, um ein einheitliches System von Straßenverkehrskontrollen zu gewährleisten;


In de huidige wetgeving komen enkele overlappingen voor en zijn de verantwoordelijkheden op het gebied van de geneesmiddelenbewaking soms voor meerderlei uitleg vatbaar.

Im geltenden Recht gibt es mehrere Fälle von Überschneidungen oder nicht eindeutig geklärten Zuständigkeiten im Bereich der Pharmakovigilanz.


Uit later uitgevoerde bredere raadplegingen is ook gebleken dat er betere mogelijkheden om werk te zoeken moeten komen voor onderzoekers en studenten en dat au pairs en bezoldigde stagiairs, categorieën die niet onder de huidige wetgeving vallen, betere bescherming moeten krijgen.

Bei Konsultationen ergab sich in der Folge zudem, dass Wissenschaftlern und Studenten die Arbeitssuche erleichtert und bessere Schutzmaßnahmen für Au-pair-Beschäftigte und bezahlte Praktikanten, die nicht unter die bisherigen Rechtsakte fallen, eingeführt werden müssen.


De Commissie geeft in deze context aan welke terreinen van de huidige wetgeving voor vereenvoudiging in aanmerking komen, op basis van in overleg met de wetgevingsautoriteit vastgestelde criteria.

In diesem Rahmen wählt die Kommission auf der Grundlage von nach Konsultation der Rechtsetzungsbehörde festgelegten Kriterien die Bereiche des geltenden Rechts aus, die vereinfacht werden sollen.


De beoordeling van de effecten van op handen zijnde en huidige wetgeving, de verbetering en vereenvoudiging van de regelgeving en de vermindering van het aantal administratieve stappen voor het opzetten van een nieuw bedrijf, zullen zowel de overheid als ondernemingen ten goede komen.

Die Bewertung der Auswirkungen geplanter und geltender Gesetze, die Einführung effizienterer Vorschriften und die Reduzierung der Verwaltungsschritte, die bei einer Unternehmensgründung zu absolvieren sind, werden sowohl den öffentlichen Verwaltungen als auch den Unternehmen zu Gute kommen.




Anderen hebben gezocht naar : huidige wetgeving     huidige wetgeving komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wetgeving komen' ->

Date index: 2023-02-19
w