Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huis hebben verlaten " (Nederlands → Duits) :

3. verzoekt de interimautoriteiten alles in het werk te stellen om de situatie te normaliseren en de nodige voorwaarden te creëren om vluchtelingen en mensen die hun huis hebben moeten verlaten in staat te stellen vrijwillig, veilig en in waardige omstandigheden naar huis terug te keren; dringt er bij de lokale autoriteiten op aan doeltreffende vertrouwenwekkende maatregelen te treffen en een echte dialoog te beginnen met alle etnische bevolkingsgroepen in het zuiden van Kirgizië, teneinde een geloofwaardig verzoeningsproces op gang te brengen;

3. fordert die verantwortlichen Stellen der Interimsregierung auf, alle erdenklichen Bemühungen zu unternehmen, um wieder normale Lebensverhältnisse herzustellen, und alle erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen, damit die Flüchtlinge und Vertriebenen freiwillig in Sicherheit und Würde in ihre Häuser zurückkehren können; fordert die örtlichen Behörden mit Nachdruck auf, effektive vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen und einen wirklichen Dialog mit allen ethnischen Gruppierungen in Südkirgisistan aufzunehmen mit dem Ziel, einen glaubwürdigen Prozess der Wiederaussöhnung in die Wege zu leiten ...[+++]


C. overwegende dat als gevolg van het geweld naar schatting 300.000 mensen hun huis hebben moeten verlaten en dat 100.000 mensen hun toevlucht hebben gezocht in het buurland Oezbekistan; overwegende dat de regering in Tashkent met de hulp van internationale organisaties humanitaire hulp aan de vluchtelingen heeft verstrekt, maar dat zij de landsgrens met Kirgizië op 14 juni heeft gesloten, op grond van een gebrek aan capaciteit om meer mensen op te vangen,

C. unter Hinweis darauf, dass Schätzungen zufolge aufgrund der gewaltsamen Auseinandersetzungen 300.000 Menschen vertrieben worden sind und 100.000 Menschen im benachbarten Usbekistan Zuflucht gesucht haben; unter Hinweis darauf, dass die Regierung in Taschkent den Flüchtlingen mit Unterstützung der internationalen Organisationen humanitäre Hilfe geleistet hat, jedoch am 14. Juni die Grenzen des Landes zu Kirgisistan geschlossen hat mit der Begründung, es verfüge nicht über die Kapazitäten, mehr Menschen aufzunehmen,


De gevechten in Soedan duren nu al twintig jaar; twee miljoen mensen hebben daarbij het leven verloren. Zes miljoen mensen hebben hun huis moeten verlaten en duizenden vrouwen en kinderen zijn gekidnapt of verkracht.

Sechs Millionen wurden aus ihren Häusern vertrieben und Tausende Frauen und Kinder entführt oder vergewaltigt.


R. overwegende dat het probleem van huiselijk geweld tegen vrouwen hun geestelijke gezondheid schaadt, hen sociaal isoleert en hun prestaties in het beroepsleven verzwakt, wat een nadelig effect heeft op hun positie op hun werk; overwegende dat bovendien een groot percentage dakloze vrouwen huis en gezin hebben verlaten vanwege het geweld dat hen werd aangedaan en dat zij op de uiterste grens van extreme sociale achterstelling en armoede leven,

R. in Erwägung des Problems der häuslichen Gewalt gegen Frauen, das zur Zerstörung ihrer geistigen Gesundheit, zu ihrer gesellschaftlichen Isolierung und zur Verminderung ihrer beruflichen Leistung mit negativen Folgen für ihre Stellung am Arbeitsplatz führt, und in der Erwägung, dass ein hoher Prozentsatz der obdachlosen Frauen Haus und Familie wegen der gegen sie ausgeübten Gewalt verlassen hat und an der Grenze zu sozialer Verelendung und Armut steht,


Te dien einde steunt de EU volmondig de inspanningen van de internationale gemeenschap om de integrale naleving van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad te waarborgen. Ook de inspanningen van de UNMIK en de KFOR om een escalatie van het geweld tegen te gaan, de veilige terugkeer van alle personen die hun huis hebben verlaten mogelijk te maken en een effectief bestuur voor Kosovo op poten zetten verdienen onze onvoorwaardelijke steun.

In diesem Sinne unterstützt die EU vorbehaltlos die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft für die vollständige Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie die Anstrengungen der UNMIK und KFOR, eine Eskalation der Gewalt zu verhindern, die sichere Rückkehr aller Personen, die aus ihrer Heimat geflohen waren, zu ermöglichen und eine arbeitsfähige Verwaltung im Kosovo aufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis hebben verlaten' ->

Date index: 2021-03-20
w