Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huis in feite brede overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Op internationaal en supranationaal niveau bestaat brede overeenstemming over het feit dat doeltreffend moet worden opgetreden tegen computercriminaliteit, en verschillende organisaties werken aan de coördinatie of harmonisatie van de activiteiten op dit gebied.

Auf internationaler und supranationaler Ebene besteht weitgehend Einigkeit darüber, daß die Computerkriminalität wirksam bekämpft werden muß. Verschiedene Organisationen haben ihre diesbezüglichen Maßnahmen koordiniert oder harmonisiert.


6. verwerpt het concept "verantwoordelijkheid voor bescherming", omdat dit een schending inhoudt van het internationale recht en een onvoldoende rechtsgrondslag biedt om unilateraal gebruik van geweld, vaak met het doel een regime omver te werpen, te rechtvaardigen; veroordeelt de eenzijdigheid waarmee machtige landen als de Verenigde Staten of organisaties als de NAVO zich de rol van mondiale politieagent toemeten; veroordeelt eveneens de zogeheten "selectieve" luchtaanvallen en de inzet van buitenlandse grondtroepen; hekelt de poging van de NAVO om pacificatie- en stabilisatietaken te vervullen die alleen op basis van een brede overeenstemming in ...[+++]

6. lehnt die Verwendung des Begriffs der „Schutzverantwortung“ ab, weil er gegen das Völkerrecht verstößt und keine hinreichende Rechtsgrundlage bietet, die die einseitige Anwendung von Gewalt, häufig mit dem Ziel eines Regimewechsels, rechtfertigen würde; verurteilt die Tatsache, dass sich mächtige Staaten und Organisationen wie die USA oder die NATO eigenmächtig als Weltpolizei gerieren; verurteilt darüber hinaus die vorgeblich „selektiven“ Luftangriffe und die Entsendung von Bodentruppen; verurteilt den Versuch der NATO, an die Stelle des Konzepts der Befriedung und Stabilisierung zu treten, wenn dieses nicht du ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aan het eind van deze besprekingen denk ik dat we kunnen stellen dat er in het Huis in feite brede overeenstemming over bestaat dat de Lissabonstrategie moet worden uitgevoerd, dat ze een succes is en dat we er harder aan moeten werken, vooral als het gaat om de implementatie ervan, met name de praktische implementatie door onze lidstaten van de prioriteiten die in het begin werden gesteld.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, nach Abschluss dieser Debatte kann man sagen, dass ein breites Einvernehmen innerhalb des Europäischen Parlaments darüber besteht, die Strategie von Lissabon fortzusetzen, dass sie ein Erfolg ist und dass es unsere Anstrengungen zu dieser Strategie zu verstärken gilt, vor allem was die Umsetzung und ganz besonders die praktische Umsetzung der festgesetzten Prioritäten durch unsere Mitgliedstaaten betrifft.


Er bestaat brede overeenstemming over het feit dat de doeltreffendheid van de voedingswaarde-etikettering kan worden versterkt als zij gebruikt wordt als middel om de consumenten beter in staat te stellen om voor een evenwichtige voeding te kiezen.

Es besteht ein breiter Konsens darüber, dass die Effektivität der Nährwertkennzeichnung als Hilfsmittel für die Verbraucher bei der Wahl einer ausgewogenen Ernährung erhöht werden kann.


Er was brede overeenstemming over de noodzaak om vaardigheden te verbeteren als middel om de inzetbaarheid te vergroten en over het feit dat om dit te bereiken verdere vooruitgang nodig is om de opleidingsbehoeften beter in kaart te brengen, de arbeidsmarktrelevantie van onderwijs en opleiding te vergroten, de toegang tot voorzieningen voor een leven lang leren en begeleiding te verbeteren (vooral voor de vele jongeren die momenteel vanwege de economische crisis moeite hebben om een plaats in de arbeidsmarkt te veroveren) en te zorgen voor een soepele ove ...[+++]

Es gab einen breiten Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit der Stärkung von Kompetenzen zur Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit. Des Weiteren bestand eine Einigung dahingehend, dass, um dieses Ziel zu erreichen, weitere Fortschritte erforderlich sind, um den Schulungsbedarf zu ermitteln, die Bedeutung von Aus- und Weiterbildungssystemen auf dem Arbeitsmarkt zu steigern, Einzelpersonen den Zugang zu Möglichkeiten des lebenslangen Lernens und Beratungsleistungen zu erleichtern (dies gilt insbesondere für die vielen jungen Menschen, die angesichts der Wirtschaftskrise derzeit Schwierigkeiten hab ...[+++]


Er bestaat nu ruime overeenstemming over de geleidelijke aanpassing van de belastingstelsels. Ik hoop dat de commissaris er ook zo over denkt of in ieder geval de commissie. En ik hoop dat ik morgen in het Huis op de brede steun van mijn collega’s kan rekenen, zodat we een verslag op kunnen stellen dat als een basis voor verdere maatregelen kan dienen.

Jetzt gibt es eine große Einigkeit bezüglich einer schrittweisen Konvergenz der Steuersätze, zumindest im Ausschuss, von der ich hoffe, dass sie auch der Kommissar zur Kenntnis nimmt, und ich hoffe, morgen eine breite Unterstützung von meinen Kollegen hier in diesem Hause zu erhalten, damit wir einen Bericht bekommen, der als Grundlage für die zukünftige Arbeit dienen kann.


Er is brede overeenstemming over het feit dat de toepassing van de PRIMA-benadering (Place of the Relevant Intermediary Approach), waarover op dit ogenblik door de Conventie van Den Haag inzake effecten die via een tussenpersoon worden aangehouden, wordt gesproken, het probleem van conflicten tussen wetten zal verminderen.

Es wird weitgehend anerkannt, dass die Anwendung des PRIMA-Prinzips („Place of the Relevant Intermediary Approach"/Ansatz des Ortes des einschlägigen Intermediärs), das derzeit im Rahmen der Haager Konvention für indirekt gehaltene Wertpapiere erörtert wird, das Problem miteinander kollidierender Rechtsvorschriften vermindern könnte.


Op internationaal en supranationaal niveau bestaat brede overeenstemming over het feit dat doeltreffend moet worden opgetreden tegen computercriminaliteit, en verschillende organisaties werken aan de coördinatie of harmonisatie van de activiteiten op dit gebied.

Auf internationaler und supranationaler Ebene besteht weitgehend Einigkeit darüber, daß die Computerkriminalität wirksam bekämpft werden muß. Verschiedene Organisationen haben ihre diesbezüglichen Maßnahmen koordiniert oder harmonisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis in feite brede overeenstemming' ->

Date index: 2021-07-15
w