Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Adviseur-verkoopster aan huis
Adviseur-verkoper aan huis
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Colportage
Dragen van wapens
Huis aan huis verkoop
Huis-aan-huis propaganda maken
Huis-aan-huis-service
Huis-aan-huis-verkoop
Huis-aan-huisverkoop
Huis-aan-huisverkoopster
Huis-aan-huisverkoper
Huis-huisvervoer
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Ongeval thuis
Persoonlijk wapen
Thuisverkoop
Veiligheid in huis
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vergunning voor het dragen van wapens
Verkoop aan huis
Verkoopparty
Voorkoming van ongevallen thuis
Wapenbezit
Wapenvergunning

Traduction de «huis te dragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper

Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer

Haus-Haus-Dienst | Haus-Haus-Verkehr


huis-aan-huisverkoop | huis-aan-huis-verkoop

Haustürgeschäft


persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]


huis-aan-huis propaganda maken

Von Tür-zu-Tür-Werbung


verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]




ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EESC heeft alles in huis om daaraan bij te dragen".

Der EWSA wird seinen Teil dazu beitragen".


Om de werkzaamheid van het herroepingsrecht te waarborgen bij dienstenovereenkomsten, met name betreffende niet-urgente renovatiewerkzaamheden bij de verkoop aan huis waarvan consumenten soms onder druk gezet worden, en waarbij de dienst dan vaak onmiddellijk wordt verricht voordat de herroepingstermijn is verstreken, dienen consumenten geen kosten te dragen voor een dergelijke dienst.

Damit die Wirksamkeit des Widerrufsrechts bei Dienstleistungsverträgen gewährleistet ist – insbesondere bei Verträgen über nicht dringende Renovierungsarbeiten, bei denen es vorkommt, dass Verbraucher in ihrer Wohnung stark unter Druck gesetzt werden, woraufhin die Dienstleistung sofort und vor dem Ablauf der Widerrufsfrist erbracht wird –, sollten den Verbrauchern für eine derartige Dienstleistung keine Kosten entstehen.


2. veroordeelt met kracht de politieke processen en de kennelijke afhankelijkheid van de gerechtelijke macht van de uitvoerende macht in Wit-Rusland; verzoekt de hoven van beroep in dit verband de besluiten ongedaan te maken het Poolse Huis in Ivyanets over te dragen aan de organisatie van de heer Siemiasko en Polonica te straffen met een boete van USD 25.000;

2. verurteilt nachdrücklich die politisch motivierten Gerichtsverfahren und die offenkundige Abhängigkeit der Justiz von der belarussischen Exekutive; fordert in diesem Zusammenhang die Berufungsgerichte auf, die Entscheidung, das Polnische Haus in Iwjanez an die Organisation von Stanisław Siemiaszko zu übergeben und gegen Polonica eine Geldbuße in Höhe von 25 000 US-Dollar zu verhängen, aufzuheben;


1. veroordeelt krachtig de aanhoudende weigering van Soedan om samen te werken met het ICC en Ahmad Harun en Ali Kushayb te arresteren en over te dragen aan het ICC, en te voldoen aan zijn verplichtingen krachtens het internationale humanitaire recht, in flagrante minachting jegens de honderdduizenden slachtoffers en hun families, en jegens de miljoenen mensen die sinds het begin van het conflict hun huis gedwongen moesten te verlaten;

1. verurteilt nachdrücklich das anhaltende Versäumnis des Sudan, mit dem IStGH zusammenzuarbeiten und Ahmad Harun und Ali Kushayb festzunehmen und an den IStGH zu überstellen sowie seinen Verpflichtungen gemäß dem humanitären Völkerrecht nachzukommen, was eine flagrante Respektlosigkeit gegenüber den Hunderttausenden von Opfern und ihren Familien sowie den Millionen Menschen darstellt, die seit Beginn des Konflikts gezwungen wurden, ihre Heimat zu verlassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop ten minste dat dit Huis meer inzicht krijgt in een kwestie die geen puur Italiaanse is en dat het de gebeurtenissen zonder voorbehoud veroordeelt door voor het verzoek te stemmen, dat ik ook als voorzitter van de Azione della Fiamma doe, om alle mogelijke sancties toe te passen tegen de regionale en nationale regering die weliswaar de verantwoordelijkheid dragen, maar blijkbaar in het geheel niet in staat zijn om deze slepende kwestie op te lossen en niet inzien dat aftreden de enige waardige uitweg is.

Ich hoffe zumindest, dass dieses Parlament mehr Erkenntnisse und besseren Aufschluss über ein Problem gewinnt, das nicht nur Italien betrifft, und dass es die Geschehnisse mit einem Votum rückhaltlos an den Pranger stellt, das meiner Forderung nicht zuletzt als Vorsitzender der Azione della Fiamma entspricht, nämlich alle denkbaren Sanktionsmaßnahmen gegen die Regional- und die Landesregierung zu ergreifen, die für dieses langjährige Problem zwar die Verantwortung tragen, aber offenkundig völlig außerstande sind, es zu lösen, und sich nicht zu einem würdevollen Rücktritt entschließen.


Om de werkzaamheid van het herroepingsrecht te waarborgen bij dienstenovereenkomsten, met name betreffende niet-urgente renovatiewerkzaamheden bij de verkoop aan huis waarvan consumenten soms onder druk gezet worden, en waarbij de dienst dan vaak onmiddellijk wordt verricht voordat de herroepingstermijn is verstreken, dienen consumenten geen kosten te dragen voor een dergelijke dienst.

Damit die Wirksamkeit des Widerrufsrechts bei Dienstleistungsverträgen gewährleistet ist – insbesondere bei Verträgen über nicht dringende Renovierungsarbeiten, bei denen es vorkommt, dass Verbraucher in ihrer Wohnung stark unter Druck gesetzt werden, woraufhin die Dienstleistung sofort und vor dem Ablauf der Widerrufsfrist erbracht wird –, sollten den Verbrauchern für eine derartige Dienstleistung keine Kosten entstehen.


Om maar een paar voorbeelden te noemen: het koken op slecht geventileerde fornuizen heeft ernstige gevolgen voor de gezondheid; honderden miljoenen vrouwen en kinderen zijn dagelijks urenlang in de weer om brandhout te sprokkelen en water naar huis te dragen; elektriciteitsgebrek betekent onvoldoende verlichting, beperkte communicatie en geen koelkast en een hele reeks aan arbeidsbesparende instrumenten en inkomsten genererende mogelijkheden.

Um nur einige Beispiele zu nennen: Kochen mit schlecht belüfteten Herden hat erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit, Hunderte von Millionen Frauen und Kinder verbringen täglich mehrere Stunden mit Brennholzsammeln und Wassertragen für die Bedürfnisse im Haushalt; Strommangel bedeutet unzureichende Beleuchtung, begrenzte Kommunikationsmöglichkeiten und keinen Zugang zu Kühlung und zu einer ganzen Reihe von arbeitssparenden Instrumenten und einkommenserzeugenden Möglichkeiten.


A. overwegende dat het patrimonium een sleutelfactor van de identiteit en de historische ontwikkeling van onze samenlevingen is, zoals ook blijkt uit de etymologie van dat woord: het "patrimonium” is een gemeenschappelijk goed ("grond en huis”) dat de tijdelijke bezitter in stand houdt, teneinde het onverdeeld over te dragen aan zijn nakomelingen,

A. in der Erwägung, dass das Erbe ein Schlüsselelement der Identität und der historischen Entwicklung unserer Gesellschaften ist, was im übrigen durch die Etymologie des Begriffs "patrimonium“ bestätigt wird; dieser bezeichnet ein kollektives Gut "Land und Haus“, dessen zeitweiliger Besitzer für die Erhaltung aufkommt und seine Unteilbarkeit gewährleistet, um es an seine Nachkommen zu übergeben,


w