Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huiselijk geweld hier altijd achter » (Néerlandais → Allemand) :

39. neemt er met ernstige bezorgdheid nota van dat de wetgeving van beide entiteiten inzake de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld nog altijd niet geharmoniseerd is, teneinde huiselijk geweld in het strafrecht van beide entiteiten in Bosnië en Herzegovina als delict te erkennen, waardoor er voor de slachtoffers van huiselijk geweld dus nog steeds geen rechtszekerheid bestaat; dringt er bij de regering van Bosnië en Herzegovina op aan dit probleem zo snel mog ...[+++]

39. ist ernsthaft besorgt darüber, dass die Gesetze zum Schutz von Opfern häuslicher Gewalt immer noch nicht an die Gesetzgebung der Entitäten angeglichen sind, damit häusliche Gewalt im Strafrecht beider bosnisch-herzegowinischen Entitäten als Straftat eingestuft werden kann, und dass somit den Opfern häuslicher Gewalt keine angemessene Rechtssicherheit zuteil wird; fordert von der Regierung in Bosnien und Herzegowina, diese Frage so rasch wie möglich zu lösen, um den Schutz von Opfern zu verbessern;


Door sterke tradities is het huiselijk geweld hier altijd achter gesloten deuren verborgen gebleven.

Starke Traditionen haben häusliche Gewalt stets hinter geschlossenen Türen gehalten.


verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen ...[+++]

begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bek ...[+++]


(9 bis) Ondanks de recente onderzoeken wordt letsel ten gevolge van huiselijk geweld nog altijd onvoldoende erkend, wat betreft zowel de daardoor veroorzaakte lichamelijke en psychische schade als de financiële last voor het zorg- en welzijnsstelsel.

(9a) Trotz jüngster Untersuchungen werden die körperlichen und psychologischen Folgen sowie die Belastung für die Gesundheits- und Sozialsysteme von Verletzungen infolge häuslicher Gewalt immer noch unterbewertet.


(9 bis) Ondanks de recente onderzoeken wordt letsel ten gevolge van huiselijk geweld nog altijd onvoldoende erkend, wat betreft zowel de daardoor veroorzaakte lichamelijke en psychische schade als de financiële last voor het zorg- en welzijnsstelsel.

(9a) Trotz jüngster Untersuchungen werden die körperlichen und psychologischen Folgen sowie die Belastung für die Gesundheits- und Sozialsysteme von Verletzungen infolge häuslicher Gewalt immer noch unterbewertet.


(9 bis) Ondanks de recente onderzoeken wordt letsel ten gevolge van huiselijk geweld nog altijd onvoldoende erkend, wat betreft zowel de daardoor veroorzaakte lichamelijke en psychische schade als de financiële last voor het zorg- en welzijnsstelsel.

(9a) Trotz jüngster Untersuchungen werden die körperlichen und psychologischen Folgen sowie die Belastung für die Gesundheits- und Sozialsysteme von Verletzungen infolge häuslicher Gewalt immer noch unterbewertet.


Hier ligt in de eerste plaats een taak voor de Lid-Staten, maar de Commissie is niettemin van mening - en dat is de hele filosofie achter het Vertrouwenspact voor de werkgelegenheid - dat zij de dubbele verantwoordelijkheid heeft de Lid-Staten een samenhangend kader te bieden, dat hen ertoe aanzet geschikte maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid te treffen, en bij de politieke keuzen die onder de communautaire bevoegdheid blijven vallen, zoals bijvoorbeeld op het gebied van de indirecte be ...[+++]

Zwar sind in erster Linie die Mitgliedstaaten betroffen, doch hält sich die Kommission - darin liegt auch die Grundidee des Vertrauenspaktes für die Beschäftigung - in zweierlei Hinsicht für verantwortlich: Sie muß den Mitgliedstaaten einen kohärenten Rahmen vorgeben, der sie zu den unumgänglichen Beschäftigungsmaßnahmen veranlaßt, und die politischen Entscheidungen, für die die Gemeinschaft zuständig ist, beispielsweise im Bereich der indirekten Steuern, beschäftigungsfördernd ausrichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huiselijk geweld hier altijd achter' ->

Date index: 2021-07-19
w