Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huizen moeten verlaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de terreinen voor de huizen moeten volgens een open-plansysteem worden aangelegd

Gestaltung der Vorgaerten nach einem Gesamtplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije, Oostenrijk, Polen, Italië en het Verenigd Koninkrijk hebben duizenden mensen hun huizen moeten verlaten en verschillende fabrieken hun productie moeten staken.

Tausende von Menschen mussten in der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn, Österreich, Polen, Italien und dem Vereinigten Königreich ihre Häuser verlassen, und zahlreiche Fabriken mussten den Betrieb einstellen.


Het is een drama: 50 000 mensen hebben hun huizen moeten verlaten, duizenden huizen zijn verwoest, honderden openbare gebouwen, waaronder scholen, zijn zwaar beschadigd en er is een monumentaal gebouw van grote culturele en artistieke waarde verwoest!

Es ist eine Tragödie: 50 000 Menschen wurden evakuiert, Tausende Häuser sind zerstört, Hunderte von öffentlichen Gebäuden wurden verwüstet, einschließlich Schulen, und kulturelles, architektonisches und künstlerisches Erbe liegt in Trümmern.


In de afgelopen twee maanden hebben deze gevechten ertoe geleid dat tienduizenden mensen hun huizen hebben moeten verlaten, en dat een onbekend aantal burgerslachtoffers is gevallen.

In den letzten beiden Monaten haben diese Kämpfe dazu geführt, dass Zehntausende aus ihrer Heimat vertrieben wurden und eine unbekannte Anzahl toter Zivilisten zu beklagen ist.


Rond 4,5 miljoen mensen hebben hun huizen moeten verlaten, en de Irakezen vormden vorig jaar de grootste asielzoekersgroep in Europa.

Etwa 4,5 Millionen Menschen mussten ihre Häuser verlassen, und Iraker stellten im vergangenen Jahr die größte Gruppe von Asylsuchenden in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rond 4,5 miljoen mensen hebben hun huizen moeten verlaten, en de Irakezen vormden vorig jaar de grootste asielzoekersgroep in Europa.

Etwa 4,5 Millionen Menschen mussten ihre Häuser verlassen, und Iraker stellten im vergangenen Jahr die größte Gruppe von Asylsuchenden in Europa.


Ook dit jaar hebben in Duitsland, maar ook in andere landen als de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije en Oostenrijk, al duizenden mensen hun huizen moeten verlaten en hebben verschillende fabrieken hun activiteiten moeten staken.

Auch in diesem Jahr mussten Tausende Menschen ihre Häuser verlassen und zahlreiche Produktionsstätten den Betrieb einstellen, nicht nur in Deutschland, sondern auch in anderen Ländern wie der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn und Österreich.


Alle intern ontheemden moeten de kampen kunnen verlaten wanneer zij dat wensen, en voor degenen die onderdak kunnen vinden bij familie en vrienden, of die kunnen terugkeren naar hun huizen in gebieden die niet hoeven te worden ontmijnd, moet het mogelijk zijn dat onmiddellijk te doen.

Alle Binnenvertriebenen sollten die Lager auf eigenen Wunsch verlassen dürfen und denjenigen, die bei Familien und Freunden Zuflucht finden oder in ihre Häuser in Gebieten zurückkehren können, die keiner Minenräumung bedürfen, sollte dies unverzüglich ermöglicht werden.




D'autres ont cherché : huizen moeten verlaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huizen moeten verlaten' ->

Date index: 2024-01-01
w