Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
EHBO
Eerste hulp
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij systeemgebruik
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Niet-renderende lening
Noodlijdend krediet
Noodlijdende lening
Oninbare lening
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Traduction de «hulp de noodlijdende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-renderende lening | noodlijdend krediet | noodlijdende lening

notleidender Kredit | notleidendes Darlehen | ND [Abbr.]


noodlijdend krediet | noodlijdende lening | oninbare lening

notleidender Kredit


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen




humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Beihilfe zur Unterstützung von Betagten


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17) Bijstandsinterventies moeten ter plaatse volledig worden gecoördineerd, zodat maximale effectiviteit wordt bereikt en men er zeker van is dat de hulp de noodlijdende bevolking bereikt.

(17) Die Hilfseinsätze sollten vollständig vor Ort koordiniert werden, um ihre Wirksamkeit zu maximieren und den Zugang zur notleidenden Bevölkerung sicherzustellen.


6. dringt er bij alle betrokken partijen op aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten te eerbiedigen, toegang en bescherming te verlenen aan de humanitaire organisaties die de noodlijdende burgerbevolking te hulp komen, en humanitaire corridors open te stellen voor de levering van hulpgoederen en uitrusting; stelt vast dat een aantal buitenlandse hulporganisaties zich al uit Zuid-Sudan hebben teruggetrokken en dat de organisaties die in het land blijven, grote moeite hebben om in de behoeften van de ontheemden te voorzien; ...[+++]

6. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte zu achten, Hilfsorganisationen, die der leidenden Zivilbevölkerung beistehen, Zugang und Schutz zu gewähren und humanitäre Korridore für die Lieferung von Versorgungsgütern und Ausrüstungsgegenständen einzurichten; stellt fest, dass sich eine Reihe ausländischer Hilfsorganisationen bereits aus dem Südsudan zurückgezogen hat und dass die verbleibenden Hilfsorganisationen große Schwierigkeiten haben, die Not der vertriebenen Zivilisten zu lindern; stellt darüber hinaus fest, dass diese Hilfsorganisationen nach wie vor viele Regionen ...[+++]


5. is ingenomen met de toezegging dat er extra Europese middelen zullen worden uitgetrokken voor de humanitaire crisis; is fervent voorstander van het idee om een humanitaire luchtbrug naar Noord-Irak op te zetten om hulp te verlenen aan de noodlijdende bevolking; is van mening dat de EU samen met internationale partners moet focussen op de coördinatie van de humanitaire bijstand, onder meer de mogelijkheid om humanitaire corridors te openen om hulp te verlenen aan de bedreigde gemeenschappen;

5. begrüßt, dass weitere Mittel zur Linderung der humanitären Krise zur Verfügung gestellt werden; unterstützt den Plan, eine Luftbrücke für humanitäre Hilfe in den Nordirak einzurichten, um der notleidenden Bevölkerung Hilfe zu leisten; ist der Auffassung, dass sich die EU gemeinsam mit ihren internationalen Partnern darauf konzentrieren sollte, die humanitären Hilfsmaßnahmen zu koordinieren, einschließlich der Möglichkeit, humanitäre Korridore zu öffnen, um bedrohten Gemeinschaften Unterstützung zu leisten;


5. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, en verzoekt alle partijen, en met name het Assad-regime, er onmiddellijk voor te zorgen dat de humanitaire hulpoperaties worden uitgebreid, bureaucratische en andere belemmeringen worden weggenomen en de veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor humanitaire hulpverleners tot de noodlijdende bevolkingsgroepen op het volledige Syrische grondgebied mogelijk wordt gemaakt, over de conflictlinies en over de grenzen met de buurlanden heen; ...[+++]

5. verurteilt, dass die Versuche, humanitäre Hilfe zu leisten, stetig vereitelt wurden, und fordert alle Akteure und insbesondere das Assad-Regime auf, unverzüglich die Ausweitung humanitärer Hilfsaktionen zu gewährleisten, bürokratische Hindernisse und andere Hemmnisse auszuräumen und den sicheren, ungehinderten und unverzüglichen humanitären Zugang zur Bevölkerung, die der Hilfe bedarf, im gesamten syrischen Staatsgebiet, einschließlich über Konfliktlinien und Grenzen von Nachbarländern hinweg, zu fördern; ruft alle Konfliktparteien auf, örtlich begrenzte Waffenruhen zu ermöglichen, um die humanitäre Arbeit zu erleichtern und allen Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volledig inzetten van de UNAMID-missie is van wezenlijk belang om de veiligheidssituatie te verbeteren en er aldus voor te zorgen dat vitale humanitaire hulp de noodlijdende bevolking kan bereiken.

Die vollständige Stationierung der UNAMID ist ein maßgeblicher Faktor, um die Sicherheitslage zu verbessern und damit zu gewährleisten, dass die lebenswichtige humanitäre Hilfe die Menschen in Not erreichen kann.


Als de grootste verstrekker van humanitaire hulp aan de noordelijke Kaukasus (sedert 1999 heeft het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap voor meer dan 110 miljoen euro aan hulp verstrekt en hebben daarnaast ook de lidstaten op ruime schaal bijdragen geleverd) verwacht de EU van de Russische autoriteiten dat zij het mogelijk zullen maken dat de humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking op snelle en efficiënte wijze wordt verstrekt.

Als größter Geber humanitärer Hilfe für den Nordkaukasus - mehr als 110 Millionen Euro wurden seit 1999 vom Amt der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe bereitgestellt, und die einzelnen Mitgliedstaaten haben weitere umfangreiche Beiträge geleistet - erwartet die EU von der russischen Regierung, dass sie für eine schnelle und effiziente Verteilung der humanitären Hilfe an die Bedürftigen Sorge trägt.


7. dringt er bij de Commissie en andere donoren op aan de samenwerking met de Afghaanse regering voort te zetten met het oog op een snelle verbetering in de gezondheidszorg en het onderwijs, concrete hulp te bieden op alle terreinen om spoedig tastbare vooruitgang te boeken en ervoor te zorgen dat de hulp niet ten goede komt aan lokale machthebbers maar aan de noodlijdende bevolking;

7. fordert die Kommission und die Gebergemeinschaft im Allgemeinen auf, weiterhin mit der afghanischen Regierung zusammenzuarbeiten, um rasche Fortschritte im Gesundheits- und Bildungswesen zu fördern, und Unterstützung in allen Bereichen zu leisten, um rasch spürbare Fortschritte zu erzielen und sicherzustellen, dass die Unterstützung nicht eher regionalen Führern als der bedürftigen Bevölkerung zugute kommt;


De humanitaire hulp is bestemd voor de slachtoffers en de noodlijdende bevolkingsgroepen en niet voor de staten waarvan de begunstigden afkomstig zijn. Ten slotte wordt de humantaire hulp over het algemeen uitgevoerd hetzij door NGO's, hetzij door de gespecialiseerde organisaties van de Verenigde Naties (UNHCR, WVP, UNICEF, ...).

Schließlich wird die humanitäre Hilfe im allgemeinen entweder von NRO oder von den Sonderorganisationen der Vereinten Nationen (UNHCR, WEP, UNICEF, ...) abgewickelt.


De Commissie heeft pas besloten voor 4 miljoen ecu aan humanitaire hulp te verlenen aan de noodlijdende bevolking van Azerbajdzjan, waarvan 2,7 miljoen ecu in de vorm van humanitaire hulp en 1,3 miljoen ecu als dringende voedselhulp.

Die Kommission hat für die notleidende Bevölkerung in Aserbaidschan eine humanitäre Hilfe von 4 Mio. ECU beschlossen, davon 2,7 Mio. ECU als humanitäre Hilfe und 1,3 Mio. ECU als Nahrungsmittelsoforthilfe.


Deze hulp sluit aan bij de programma's ten behoeve van 60.000 noodlijdende personen die reeds door de Commissie worden gefinancierd via het Internationaal Comité van het Rode Kruis, Caritas en het Wereldvoedselprogramma.

Diese Hilfe kommt zu den Programmen für 60.000 Notleidende hinzu, die die Kommission über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz, Caritas und das Welternährungsprogramm bereits finanziert.


w