Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
EHBO
Eerste hulp
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulp bij illegale immigratie
Hulp bij systeemgebruik
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Traduction de «hulp echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf

Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten


beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen




humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Beihilfe zur Unterstützung von Betagten


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal voorstanders van meer EU-hulp blijft echter stabiel op 61%.

Die Zahl der Menschen, die sich für eine Aufstockung der EU-Entwicklungshilfe aussprechen, bleibt unverändert bei 61 %.


Campagneleiders uit Bulgarije, Griekenland, Italië, Letland, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk konden zich echter niet aanmelden, aangezien deze landen al gerichte hulp voor het opzetten van nationale campagnes ontvangen.

Interessenten aus Bulgarien, Griechenland, Italien, Lettland, Rumänien und dem Vereinigten Königreich konnten sich jedoch nicht bewerben, da diese Länder bereits eine gezielte Unterstützung für die Organisation nationaler Kampagnen erhalten.


We moeten onze aandacht en hulp echter nóg iets verder weg richten.

Wir müssen jedoch den Fokus unserer Aufmerksamkeit und Hilfe noch ein wenig erweitern.


38. benadrukt dat de Commissie en de lidstaten toenemende en voorspelbare financiering moeten bieden in de vorm van hulptoezeggingen voor meerdere jaren (3 of meer) die gebaseerd zijn op duidelijke en transparante criteria en resultaten inzake de uitbanning van armoede, met inbegrip van specifieke sectorale resultaten, waarover met partnerlanden overeenstemming is bereikt, en dat deze toezeggingen tijdig en transparant moeten worden nagekomen om de investering in het opbouwen van menselijke hulpbronnen mogelijk te maken, wat van vitaal belang is om de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren; is verheugd over het initiatief om contrac ...[+++]

38. betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten eine schrittweise zusätzliche und vorhersehbare Finanzierung gewähren müssen, in Form von mehrjährigen (3 Jahre oder mehr) Hilfezusagen, die auf klaren und transparenten mit den Partnerländern vereinbarten Kriterien und Zielvorgaben bezüglich Armutsbeseitigung einschließlich spezifischer sektorieller Zielvorgaben basiert und planmäßig und in transparenter Art und Weise erbracht wird, wodurch Investitionen in den Aufbau von für die Verbesserung der Hilfemaßnahmen wichtigen Humanressourcen ermöglicht werden sollen; begrüßt ferner die Initiative der Entwicklung von MDG-Vereinbarungen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. benadrukt dat de Commissie en de lidstaten toenemende en voorspelbare financiering moeten bieden in de vorm van hulptoezeggingen voor meerdere jaren (3 of meer) die gebaseerd zijn op duidelijke en transparante criteria en resultaten inzake de uitbanning van armoede, met inbegrip van specifieke sectorale resultaten, waarover met partnerlanden overeenstemming is bereikt, en dat deze toezeggingen tijdig en transparant moeten worden nagekomen om de investering in het opbouwen van menselijke hulpbronnen mogelijk te maken, wat van vitaal belang is om de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren; is verheugd over het initiatief om contrac ...[+++]

39. betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten eine schrittweise zusätzliche und vorhersehbare Finanzierung gewähren müssen, in Form von mehrjährigen (3 Jahre oder mehr) Hilfezusagen, die auf klaren und transparenten mit den Partnerländern vereinbarten Kriterien und Zielvorgaben bezüglich Armutsbeseitigung einschließlich spezifischer sektorieller Zielvorgaben basiert und planmäßig und in transparenter Art und Weise erbracht wird, wodurch Investitionen in den Aufbau von für die Verbesserung der Hilfemaßnahmen wichtigen Humanressourcen ermöglicht werden sollen; begrüßt ferner die Initiative der Entwicklung von MDG-Vereinbarungen, ...[+++]


22. is van mening dat de EU strategieën dient te ontwikkelen om aansluiting te zoeken bij niet-traditionele donoren wier fondsen vaak aan een bepaalde bestemming en/of voorwaarde gebonden zijn, teneinde een model van hulp op basis van behoeften, de beginselen van het IHR en het concept van partnerschap te bevorderen; benadrukt echter dat deze nieuwe financieringsbronnen niet mogen leiden tot een vermindering van de fondsen afkomstig van de EU-lidstaten en de Commissie;

22. ist der Auffassung, dass die Europäische Union Strategien entwickeln sollte, um auch andere als die üblichen Geber zu erreichen, deren Gelder häufig zweckgebunden und/oder an Bedingungen geknüpft sind, mit dem Ziel, ein Modell der bedarfsorientierten Hilfe, die Grundsätze des humanitären Völkerrechts und das Partnerschaftskonzept zu fördern; hebt jedoch hervor, dass diese neuen Geldquellen nicht zu einer Reduzierung der Mittel aus den Mitgliedstaaten und von der Kommission führen dürfen;


13. is verontrust omdat een overeenkomst voor de verdeling van internationale hulp nog steeds niet ten uitvoer is gelegd en is van oordeel dat de hulp die de EU en andere internationale donoren naar aanleiding van de tsunami naar Sri Lanka hebben gezonden aan de slachtoffers van deze ramp ten goede moet komen, ongeacht de etnische of religieuze groepering waartoe zij behoren; is echter bezorgd over de distributie en het gebruik van de tsunamifondsen, die niet het verwachte effect voor het leven van alledag van de slachtoffers of voor ...[+++]

13. ist besorgt darüber, dass eine Vereinbarung über eine Verteilung der internationalen Hilfe noch nicht umgesetzt wurde; ist der Ansicht, dass die Hilfe der Europäischen Union und anderer internationaler Geberländer bzw. -organisationen nach dem Tsunami den Opfern dieser Katastrophe ohne Rücksicht auf ihre ethnische oder religiöse Zugehörigkeit zugute kommen muss; ist jedoch besorgt über die Verteilung und die Verwendung der Tsunami-Mittel, die nicht die erwarteten Auswirkungen auf das tägliche Leben der Opfer und auf den Wiederaufbau Sri Lankas haben; stellt fest, dass politische Behinderungen der "Post-Tsunami Operations Managemen ...[+++]


Het is echter van belang dat de marge bij de externe hulp is vergroot omdat de financiële steun voor Cyprus, Malta en Turkije voortaan niet meer uit deze rubriek wordt gefinancierd.

Wesentlich ist allerdings, dass der Handlungsspielraum bei den außenpolitischen Hilfen insofern erhöht ist, als die finanzielle Unterstützung für Zypern, Malta und die Türkei künftig nicht mehr aus dieser Rubrik finanziert werden.


4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatigheden een passende info ...[+++]

4. Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden Fall der Auffassung, dass sowohl über mutmaßliche Betrugsfälle als auch über mutmaßliche Fälle von Unregelmäßigkeiten auf angemessene Weise informiert werden s ...[+++]


Zij herinnerde er echter aan dat de Rekenkamer in september 1995 begonnen is met een evaluatie van de humanitaire hulp en dat het eindverslag in de tweede helft van 1996 zou moeten worden gepubliceerd.

Sie erinnerte jedoch daran, daß der Rechnungshof seinerseits im September 1995 eine Bewertung der humanitären Hilfe durchgeführt habe, über die in der zweiten Hälfte dieses Jahres ein abschließender Bericht veröffentlicht wird.


w