Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat 3 - Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij systeemgebruik
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «hulp en bescherming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


directoraat 3 - Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Direktion 3 - Humanitäre Hilfe und Bevölkerungsschutz


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

Schutz der Pflanzenwelt [ Pflanzenschutz ]


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen


wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel conflicten waren ideologisch geïnspireerd en hadden dramatische gevolgen voor de toegang tot humanitaire hulp, de bescherming van de getroffen bevolking en de veiligheid van humanitaire hulpverleners.

Viele von ihnen sind ideologisch motiviert und haben dramatische Auswirkungen auf die Region mit Folgewirkungen für den Zugang zu humanitärer Hilfe, den Schutz der betroffenen Bevölkerungsgruppen und die Sicherheit der humanitären Helfer.


In het internationaal humanitair recht zijn de verantwoordelijkheden van staten en niet-statelijke partijen tijdens een gewapend conflict vastgelegd, evenals basale kwesties zoals het recht op humanitaire hulp, de bescherming van burgers, inclusief medisch personeel en humanitaire hulpverleners, en de bescherming van kwetsbare groepen.

Das humanitäre Völkerrecht regelt neben den Verantwortlichkeiten von Staaten und nichtstaatlichen Akteuren in bewaffneten Konflikten auch verschiedene Grundfragen wie das Recht auf humanitäre Hilfe, den Schutz der Zivilbevölkerung, einschließlich medizinischen Personals und humanitärer Helfer, sowie den Schutz der Rechte gefährdeter Gruppen.


Familieleden van een slachtoffer dat het strafbaar feit heeft overleefd, hebben ook recht op hulp en bescherming.

Auch Familienangehörige von Überlebenden haben Anspruch auf Unterstützung und Schutz.


Aanvallen op humanitair personeel zijn een schending van het internationaal humanitair recht (IHR), waarin de verantwoordelijkheden zijn vastgelegd die staten en niet-gouvernementele partijen tijdens gewapende conflict hebben met betrekking tot fundamentele kwesties als het recht op humanitaire hulp, de bescherming van burgers, ook medische en humanitaire hulpverleners, en van vluchtelingen, vrouwen en kinderen.

Angriffe auf Mitarbeiter humanitärer Organisationen stellen eine Verletzung des humanitären Völkerrechts dar, durch das die Verantwortlichkeiten von Staaten und nichtstaatlichen Parteien für die Einhaltung grundlegender Prinzipien während eines bewaffneten Konflikts geregelt sind: Dazu gehören das Recht auf humanitäre Hilfe, der Schutz der Zivilbevölkerung einschließlich medizinischer und humanitärer Helfer und der Schutz von Flüchtlingen, Frauen und Kindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit omvat bijstand, hulp en bescherming tijdens een humanitaire crisis of de nasleep daarvan, ondersteunende maatregelen om de toegankelijkheid en de vrije aanvoer van hulp te waarborgen, maatregelen ter verbetering van de rampenparaatheid en de vermindering van het risico op rampen, bijdragen tot betere bestandheid tegen crises en vergroting van de capaciteit om een crisis aan te pakken en ervan te herstellen.

Diese Hilfe umfasst unter anderem Hilfs-, Rettungs- und Schutzmaßnahmen bei humanitären Krisen oder in der Zeit unmittelbar danach, Unterstützungsmaßnahmen, die den Zugang zu bedürftigen Bevölkerungsgruppen ermöglichen und die ungehinderte Bereitstellung der Hilfe erleichtern, sowie Maßnahmen, die zur Verbesserung der Katastrophenbereitschaft und der Reduzierung des Katastrophenrisikos sowie zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit und der Fähigkeit der Bevölkerung beitragen, Krisen zu bewältigen und ihre Folgen zu überwinden.


3. De in lid 1 vervatte verplichting geldt niet in het geval van operaties op het gebied van humanitaire hulp, civiele bescherming en steun voor crisisbeheersing,, waar het voor een efficiënte interventie van de Unie vereist is onmiddellijk een juridische verbintenis met derde partijen te sluiten en het niet mogelijk is eerder de individuele vastlegging in de begroting te verrichten.

(3) Die Pflicht nach Absatz 1 findet keine Anwendung bei Maßnahmen der humanitären Hilfe, Katastrophenschutzeinsätzen und Hilfen zur Krisenbewältigung, wenn die wirksame Ausführung der Tätigkeit der Union den unverzügliche Eingang einer rechtlichen Verpflichtung durch die Union voraussetzt und es nicht möglich ist, die Einzelmittelbindung vorab zu verbuchen. Das Verbuchen der Mittelbindung wird unmittelbar nach Eingang der rechtlichen Verpflichtung gegenüber Dritten vorgenommen.


6. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger om overeenkomstig Resolutie 1973 van de VN‑Veiligheidsraad en de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011, verdere plannen te ontwikkelen ter ondersteuning van operaties op het gebied van humanitaire hulp/civiele bescherming, ook met maritieme middelen.

6. Der Rat ersucht die Hohe Vertreterin, im Einklang mit der Resolution 1973 des VN‑Sicher­heitsrats und der Erklärung des Europäischen Rates vom 11. März 2011 die weitere Planung für die Unterstützung von diesbezüglichen Einsätzen im Rahmen der humanitären Hilfe bzw. des Zivilschutzes – auch mit maritimen Mitteln – auszuarbeiten.


De Europese Raad heeft in het in september 2008 goedgekeurde Europees pact inzake immigratie en asiel er plechtig aan herinnerd dat iedere vervolgde vreemdeling het recht heeft op het grondgebied van de Europese Unie hulp en bescherming te krijgen op grond van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967, en andere gerelateerde verdragen.

In dem im September 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl hat der Europäische Rat feierlich bekräftigt, dass jeder verfolgte Ausländer in Anwendung der Genfer Konvention vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge in der durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967 ergänzten Fassung und anderer einschlägiger Übereinkünfte Recht auf Hilfe und Schutz im Gebiet der Europäischen Union hat.


Het is dringend noodzakelijk dat alle intern ontheemden die nog in de kampen verblijven bewegingsvrijheid krijgen, alsook dat humanitaire actoren volledige en ongehinderde toegang tot hen hebben, ook voor registratiedoeleinden, teneinde humanitaire hulp en bescherming te bieden.

Es ist dringend erforderlich, dass sämtlichen in den Auffanglagern verbliebenen Binnenvertriebenen Bewegungsfreiheit und den humanitären Helfern ungehinderter Zugang zu ihnen gewährt wird, auch zu Registrierungszwecken, damit humanitäre Hilfe und Schutz geleistet werden können.


In de tijdens de achtste zitting van de Ruimteraad van de Europese Unie en het Europees Ruimte­agentschap op 6 december aangenomen resolutie (18232/11) wordt gewezen op de belangrijke rol die GMES zal vervullen voor het veiligstellen van de onafhankelijke toegang van Europa voor het vergaren van essentiële informatie ter ondersteuning van milieu, veiligheid, humanitaire hulp, civiele bescherming en de overige thematische gebieden die door GMES worden bestreken.

In der auf der 8. Tagung des Weltraumrates am 6. Dezember 2011 von der EU und der Euro­päischen Weltraumagentur angenommenen Entschließung (18232/11) wurde hervorgehoben, welch wichtige Rolle dem GMES dabei zukommt, den unabhängigen Zugang Europas zu wesentlichen Informationen zu gewährleisten, die der Unterstützung der Bereiche Umwelt, Sicherheit, huma­nitäre Hilfe, Katastrophenschutz und der übrigen, von dem Programm abgedeckten Bereiche dienen.


w