Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Herintegratie in het beroepsleven
Herintegratie in het schoolleven
Herintegratie van langdurig werklozen
Herintreding
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulp bij illegale immigratie
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
Programma gericht op herintegratie in het schoolleven
Reïntegratie in het beroepsleven

Traduction de «hulp en herintegratie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf

Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten


beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits


programma gericht op herintegratie in het schoolleven

Programm zur Wiedereingliederung in den Schulalltag


herintegratie in het schoolleven

Wiedereingliederung in den Schulalltag


herintegratie van langdurig werklozen

Wiedereingliederung der Langzeitarbeitslosen


herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iemand met geestelijke gezondheidsproblemen heeft behoefte aan een één-loket-systeem waarbij één organisatie zorgt voor het contact, voor toegang tot medische zorg, huisvesting en alle andere noodzakelijke sociale zorg, voor inkomen, juridische hulp en herintegratie.

Personen mit psychischen Gesundheitsproblemen benötigen eine einzige Organisation als Anlaufstelle, die den Kontakt, den Zugang zu medizinischer Pflege, die Unterbringung und andere soziale Pflegebedürfnisse, das Einkommen, juristische Dienstleistungen und die Rehabilitation sicherstellt, mit anderen Worten, eine einzige Anlaufstelle für alle Bedürfnisse dieser Personen und einen vertrauten Ansprechpartner, der sich mit den entsprechenden Anbietern auskennt.


Bijstandsmaatregelen na terugkeer naar een derde land, zoals bijstand op het gebied van opleiding en werk, kortetermijnmaatregelen om de herintegratie op gang te brengen, en hulp na terugkeer zoals respectievelijk beschreven in artikel 5, leden 5, 8 en 9, van de basisbeschikking, mogen niet langer duren dan zes maanden na de datum van terugkeer van de onderdaan van het derde land.

Hilfsmaßnahmen nach der Rückkehr in den Drittstaat, z. B. Unterstützung bei Ausbildung und Arbeitssuche, für die Wiedereingliederung erforderliche kurzfristige Maßnahmen und Betreuung nach der Rückkehr im Sinne von Artikel 5 Absätze 5, 8 und 9 des Basisrechtsakts dürfen eine Dauer von sechs Monaten nach der Rückkehr des Drittstaatsangehörigen nicht überschreiten.


Ten slotte, om de herintegratie van (ex)-delinquenten te versoepelen en recidive te verminderen is er in meer dan honderd projecten in het kader van het communautair initiatief EQUAL 2000-2006 nieuw beleid getest dat recidive moet voorkomen door hulp te verlenen bij herintegratie en te voorzien in nazorg of bijstand aan delinquenten in de gevangenis.

Schließlich sind zur Erleichterung der Wiedereingliederung von (früheren) Tätern und zum Abbau der Rückfälligkeit in mehr als 100 Projekten im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative EQUAL von 2000-2006 neue Konzepte zur Verhinderung der erneuten Begehung von Straftaten durch Wiedereingliederungshilfe, Resozialisierung oder Unterstützung für Insassen während der Gefängnishaft getestet worden.


Ten slotte, om de herintegratie van (ex)-delinquenten te versoepelen en recidive te verminderen is er in meer dan honderd projecten in het kader van het communautair initiatief EQUAL 2000-2006 nieuw beleid getest dat recidive moet voorkomen door hulp te verlenen bij herintegratie en te voorzien in nazorg of bijstand aan delinquenten in de gevangenis.

Schließlich sind zur Erleichterung der Wiedereingliederung von (früheren) Tätern und zum Abbau der Rückfälligkeit in mehr als 100 Projekten im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative EQUAL von 2000-2006 neue Konzepte zur Verhinderung der erneuten Begehung von Straftaten durch Wiedereingliederungshilfe, Resozialisierung oder Unterstützung für Insassen während der Gefängnishaft getestet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en verblijf, indien lidstaten dit wenselijk achten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen, zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugkeer, alsook maatregelen die de lidstaten i ...[+++]

im Falle von Wiedereingliederungsmaßnahmen für Drittstaatsangehörige, die die Voraussetzungen für eine Einreise und einen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern die Mitgliedstaaten es für angemessen halten finanzielle Anreize und andere kurzfristige Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Prozess der Wiedereingliederung im Hinblick auf die persönliche Weiterentwicklung des Rückkehrers einzuleiten, zum Beispiel Unterstützung bei Ausbildung, Arbeitsberatung und -vermittlung, Starthilfe im Hinblick auf die wirtschaftliche Selbstständigkeit und Betreuung und Beratung nach der Rückkehr sowie Maßnahmen, mit denen die Mitgliedstaate ...[+++]


in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet verplicht zijn het grondgebied van een lidstaat te verlaten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugkeer.

im Falle von Wiedereingliederungsmaßnahmen für Drittstaatsangehörige, die keiner Verpflichtung zur Ausreise aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats unterliegen, finanzielle Anreize und andere kurzfristige Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Prozess der Wiedereingliederung im Hinblick auf die persönliche Weiterentwicklung des Rückkehrers einzuleiten, zum Beispiel Unterstützung bei Ausbildung, Arbeitsberatung und -vermittlung, Starthilfe im Hinblick auf die wirtschaftliche Selbstständigkeit und Betreuung und Beratung nach der Rückkehr.


G. overwegende dat er jaarlijks nog steeds 15.000 tot 20.000 nieuwe slachtoffers bijkomen, waarvan de meeste burgers en veelal kinderen, die bij de vele honderdduizenden overlevenden van landmijnen in de gehele wereld komen die voor de rest van hun leven zorg en hulp behoeven, en overwegende dat in de meeste landen waar landmijnen een probleem zijn, de beschikbare hulp voor revalidatie en herintegratie van slachtoffers van landmijnen in de maatschappij nog altijd hopeloos onvoldoende is,

G. in der Erwägung, dass weiterhin jedes Jahr zwischen 15 000 und 20 000 neue Opfer zu beklagen sind, bei denen es sich in der Mehrzahl um Zivilisten und häufig um Kinder handelt; hinzu kommen weltweit viele Hunderttausende überlebende Minenopfer, die für den Rest ihres Lebens auf Fürsorge und Unterstützung angewiesen sind; in der Erwägung, dass in den meisten der minenbetroffenen Länder die für die Rehabilitation und Wiedereingliederung der überlebenden Minenopfer in die Gesellschaft zur Verfügung stehende Unterstützung weiterhin hoffnungslos unzureichend ist,


Daarbij valt te denken aan regionale samenwerking bij grenscontrole, bevordering van dialoog en samenwerking tussen het doorreisland Tunesië en de landen van herkomst, hulp aan de Tunesische regering bij het onderhouden van contacten tussen de gemeenschappen in het buitenland en de gemeenschappen in Tunesië, en ondersteuning van de herintegratie van degenen die terugkeren.

So könnten eine regionale Zusammenarbeit bei der Grenzkontrolle und die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen Tunesien als Transitland und den Herkunftsländern vorgesehen werden. Ferner könnte der tunesischen Regierung dabei geholfen werden, die Verbindungen zwischen der tunesischen Diaspora und dem eigenen Land aufrechtzuerhalten und die Wiedereingliederung von Rückkehrern zu unterstützen.


(5 bis) De hulp aan ontwortelde bevolkingsgroepen dient vooral ook aan te sluiten bij de ontwikkelingsstrategie van de landen en bevolkingen waar de hulp voor bestemd is; de acties van de Gemeenschap moeten de overgang van een noodsituatie naar een ontwikkelingsfase vergemakkelijken door bevordering van de sociaal-economische integratie of herintegratie van deze bevolkingsgroepen, daarbij rekening houdende met de noodzaak de oorzaken van gewapende conflicten weg te nemen, de vorming of versterking van democratische structuren te stimuleren en de bevolkin ...[+++]

(5a) Insbesondere ist es notwendig, die Unterstützung der entwurzelten Bevölkerungsgruppen in die Strategie zur Entwicklung der Länder und Bevölkerungsgruppen einzubinden, die solche Unterstützung erhalten.


De eerste elementen van een gemeenschappelijke Europese aanpak zijn te vinden in het actieplan ter bestrijding van illegale immigratie van februari 2002 en het terugkeerplan van november 2002 op basis van het groenboek en de mededelingen van de Commissie [2], alsmede in het overnamebeleid van de Europese Gemeenschap. In het groenboek van de Commissie en de mededeling over het terugkeerbeleid worden de voorwaarden voor duurzame terugkeer geformuleerd en de fundamenten gelegd voor een geïntegreerde aanpak waarin voorbereiding op terugkeer, opleiding/hulp bij werk, bijstand in verschillende vormen bij de reis naar het land van herkomst ...[+++]

Erste Elemente eines gemeinsamen europäischen Konzepts wurden im Rahmen des Aktionsplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung vom Februar 2002 und des Rückkehraktionsplans im November 2002 im Anschluss an das Grünbuch und die Mitteilungen der Kommission [2] sowie durch die von der Europäischen Gemeinschaft verfolgte Politik der Rückübernahme, das Grünbuch der Kommission und die Mitteilung über die Rückkehrpolitik angenommen, die die Voraussetzungen für eine dauerhafte Rückkehr sowie die Grundlagen für ein integriertes Konzept schafft, einschließlich der Vorbereitung der Rückkehr, Unterstützung bei der Ausbildung/Beschäftigung, versc ...[+++]


w