Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Invoeren
Wensen deel te nemen.
Zou

Traduction de «hulp hebben gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het duidelijke beleidskader dat in de Europese consensus over humanitaire hulp is uitgestippeld, is bijzonder gunstig onthaald door sommige nieuwe EU-lidstaten, die in de afgelopen jaren in snel tempo vorm aan hun humanitaire hulp hebben gegeven.

Dass mit dem „Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe“ ein klarer strategischer Rahmen geschaffen wurde, begrüßen insbesondere einige der neuen EU-Mitgliedstaaten, deren Hilfekonzepte sich in den letzten Jahren rasch gewandelt haben.


Er moet prioriteit worden gegeven aan landen die weinig kans hebben om zonder buitenlandse hulp langdurige groei en duurzame ontwikkeling te bereiken, met name MOL's en andere zeer behoeftige landen, wat in overeenstemming is met de voorstellen voor het ontwikkelingsbeleid[9].

Im Einklang mit den Vorschlägen zur Entwicklungspolitik[9] muss Priorität denjenigen Ländern eingeräumt werden, die ohne Hilfe von außen nur begrenzte Aussichten auf langfristiges Wachstum und nachhaltige Entwicklung haben, insbesondere den LDC und anderen in besonderem Maße bedürftigen Ländern.


Ook moeten gezondheidswerkers toegang hebben tot de recentste, gekoppelde gegevens over de volksgezondheid als hulp bij hun besluitvorming inzake ziektebeheer.

Ebenso benötigen in Heilberufen Tätige den Zugriff auf aktuelle Leitlinien über Gesundheitsdaten im Netz, um bessere Entscheidungen beim Ausbruch von Krankheiten treffen zu können.


Het duidelijke beleidskader dat in de Europese consensus over humanitaire hulp is uitgestippeld, is bijzonder gunstig onthaald door sommige nieuwe EU-lidstaten, die in de afgelopen jaren in snel tempo vorm aan hun humanitaire hulp hebben gegeven.

Dass mit dem „Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe“ ein klarer strategischer Rahmen geschaffen wurde, begrüßen insbesondere einige der neuen EU-Mitgliedstaaten, deren Hilfekonzepte sich in den letzten Jahren rasch gewandelt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 2 september hebben de plaatselijke autoriteiten van Krihovtsi in West-Oekraïne met de financiële hulp van plaatselijke ondernemers een monument ingewijd ter ere van degenen die in de strijd tegen het fascisme hun leven hebben gegeven alsook ook van de leden van de Oekraïense fascistische partij die met de nazibezetters hebben gecollaboreerd. Daarmee worden beulen en slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog op gelijke voet gesteld ...[+++]

Die lokalen Behörden von Krychowtsy in der Westukraine haben am 2. September ein Denkmal eingeweiht, das unter finanzieller Beteiligung lokaler Unternehmer errichtet wurde und mit dem sowohl jene geehrt werden sollen, die ihr Leben im Kampf gegen den Faschismus gelassen haben, als auch Mitglieder der ukrainischen faschistischen Organisation, die mit den Nazibesatzern kollaboriert hat. Damit werden jedoch Täter und Opfer des 2.


Op 2 september hebben de plaatselijke autoriteiten van Krihovtsi in West-Oekraïne met de financiële hulp van plaatselijke ondernemers een monument ingewijd ter ere van degenen die in de strijd tegen het fascisme hun leven hebben gegeven alsook ook van de leden van de Oekraïense fascistische partij die met de nazibezetters hebben gecollaboreerd. Daarmee worden beulen en slachtoffers van de tweede wereldoorlog op gelijke voet gesteld ...[+++]

Die lokalen Behörden von Krychowtsy in der Westukraine haben am 2. September ein Denkmal eingeweiht, das unter finanzieller Beteiligung lokaler Unternehmer errichtet wurde und mit dem sowohl jene geehrt werden sollen, die ihr Leben im Kampf gegen den Faschismus gelassen haben, als auch Mitglieder der ukrainischen faschistischen Organisation, die mit den Nazibesatzern kollaboriert hat. Damit werden jedoch Täter und Opfer des 2.


In het advies dat de Raad van State over het voorontwerp van programmawet heeft gegeven, heeft hij vastgesteld dat « de ontworpen bepaling opnieuw een verschil in behandeling [.] [zou] [invoeren] tussen, enerzijds, de personen die ten aanzien van hun kinderen onderhoudsgeld verschuldigd zijn en recht hebben op een specifieke hulp ten laste van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (zie ontworpen artikel 68quinquies, § 2, 2°) en, anderzijds, de personen die een bijdrage voor een geplaatst kind betalen en g ...[+++]

Im Gutachten des Staatsrates zum Vorentwurf des Programmgesetzes wurde festgestellt: « Der Entwurf der Bestimmung würde erneut einen Behandlungsunterschied einführen zwischen einerseits den Personen, die zur Zahlung von Unterhaltsgeld für ihre Kinder verpflichtet sind und Anspruch auf eine spezifische Hilfe des öffentlichen Sozialhilfezentrums haben (siehe Entwurf von Artikel 68quinquies § 2 Nr. 2), und andererseits den Personen, die einen Beitrag für ein untergebrachtes Kind zahlen und keinen Anspruch auf diese spezifische Hilfe haben ».


Aan universiteiten worden in het kader van het ondernemerschapsonderwijs specifieke opleidingen in het starten en runnen van ondernemingen gegeven en wordt hulp geboden aan studenten die een idee voor een bedrijf hebben .

In Hochschulstudiengängen ist der Unterricht in unternehmerischer Initiative speziell darauf abgestellt zu vermitteln, wie man ein Unternehmen gründet und führt , und er fördert und unterstützt Geschäftsideen von Studierenden.


In deze mededeling voor het grote publiek, het Europees Parlement en de Raad wordt een korte beschrijving gegeven van de maatregelen die de Europese Commissie reeds genomen heeft of nog zal nemen om de lidstaten en kandidaat-lidstaten te hulp te komen, wier burgers, agrariërs, werknemers, ondernemers en gemeentes onder de catastrofale overstromingen te lijden hebben gehad.

Die vorliegende Mitteilung beschreibt in aller Kürze für die Öffentlichkeit, das Europäische Parlament und den Rat die Maßnahmen, die die Europäische Kommission bereits getroffen hat oder plant, um den Mitgliedstaaten und Beitrittsländern zu helfen, deren Bürger, Landwirte, Arbeitnehmer, Geschäftsleute und Gemeinden von der jüngsten Hochwasserkatastrophe getroffen wurden.


1. Betalingen in andere valuta dan die van de begunstigde Staat voor verrichtingen waartoe uit niet-terugvorderbare hulp gefinancierde projecten aanleiding hebben gegeven, worden rechtstreeks door de Commissie verricht.

(1) Die in einer anderen Währung als der Währung des begünstigten Staates vorzunehmende Bezahlung von Leistungen, die im Rahmen von aus nichtrückzahlbaren Hilfen finanzierten Vorhaben erbracht wurden, erfolgt unmittelbar durch die Kommission.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     hulp hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp hebben gegeven' ->

Date index: 2021-08-18
w