Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulp moet afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het belang van de kinderen, vrouwen en mannen die afhankelijk zijn van de humanitaire hulp van de EU en het vermogen van ECHO en zijn uitvoerende partners om zich enkel toe te spitsen op het leveren van deze hulp, moet het Parlement aandringen op een spoedige oplossing van de steeds erger wordende betalingscrisis bij ECHO.

Der Kinder, Frauen und Männer wegen, die auf die humanitäre Hilfe der EU angewiesen sind, und der Fähigkeit des ECHO und seiner Durchführungspartner wegen, sich unmittelbar auf die Erbringung dieser Hilfe zu konzentrieren, muss das Parlament auf einer zügigen Lösung der sich zuspitzenden Zahlungskrise des ECHO bestehen.


Alle internationale hulp moet afhankelijk worden gesteld van democratische hervormingen in Belarus.

Die gesamte internationale Hilfe sollte von einem demokratischen Umbruch in Belarus abhängig gemacht werden.


W. overwegende dat stimulansen centraal moeten staan bij de hulp van de EU aan Egypte, overeenkomstig het 'voor wat hoort wat'- beginsel van het Europese nabuurschapsbeleid, en dat deze hulp afhankelijk moet worden gesteld van de vorderingen bij de hervorming van de democratische instellingen en op het gebied van de rechtsstaat en de mensenrechten;

W. in der Erwägung, dass der Umfang des Engagements der EU für Ägypten entsprechend dem Konzept „Mehr für mehr“ der Europäischen Nachbarschaftspolitik anreizbasiert sein und von Fortschritten bei der Reform der demokratischen Einrichtungen, der Rechtsstaatlichkeit und den Menschenrechten abhängen sollte;


Als Rusland beslist om hulp te verlenen, en we weten dat het heeft beslist om hulp aan Wit-Rusland te verlenen, dan moet de Europese Unie ervoor zorgen dat Rusland deze hulp afhankelijk maakt van respect voor de mensenrechten.

Wenn Russland beschließt, Hilfe zur Verfügung zu stellen, und wir wissen, dass es beschlossen hat, Weißrussland zu helfen, dann sollte die Europäische Union sicherstellen, dass Russland die Bereitstellung dieser Hilfe von der Einhaltung der Menschenrechte abhängig macht.


Omdat financiële hulp bedoeld is voor de mensen, moet de levering van deze hulp niet afhankelijk worden gemaakt van de vraag of de situatie gestabiliseerd is of niet. Anders zouden we financiële hulp in meer landen moeten opschorten, niet alleen in Afrika.

Das Kommissionsmitglied hat dies auch getan. Da die Finanzhilfe für die Menschen gedacht ist, darf die Bedingung für die Bereitstellung der Hilfe nicht davon abhängen, ob sich die Lage stabilisiert hat oder nicht; anderenfalls hätten wir die finanzielle Hilfe in vielen Ländern, nicht nur in Afrika, aussetzen müssen.


36. is ingenomen met de verruiming van het "aid-for-trade"-programma, dat niet beperkt blijft tot de MOL, maar tot andere ontwikkelingslanden werd uitgebreid; betreurt echter dat deze eerder toegekende steun nu afhankelijk wordt gesteld van bijkomende toegevingen op handelsgebied van de zijde van de landen die hulp ontvangen; benadrukt dat deze hulp met nieuwe middelen moet worden gefinancierd en niet gepaard mag gaan met een ver ...[+++]

36. begrüßt die Ausweitung des Geltungsbereichs des "Aid-for-Trade"-Programms, das nicht auf die am wenigsten entwickelten Länder beschränkt wurde, sondern auf andere Entwicklungsländer ausgedehnt wurde; beklagt jedoch die Tatsache, dass diese schon zuvor vereinbarte Hilfe inzwischen von weiteren Handelszugeständnissen seitens der Empfängerländer der Hilfe abhängig gemacht wurde; betont, dass diese Hilfe mit zusätzlichen Geldern und nicht durch eine Umschichtung von bereits für andere Entwicklungsinitiativen, wie die Millenniums-Entwicklungsziele, vorgesehenen Mittel finanziert werden muss;


Artikel 99 van de programmawet, waarbij een artikel 68quinquies wordt ingevoegd in de organieke O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976, moet worden vernietigd, in zoverre het de toekenning van specifieke hulp bij de betaling van de in dat artikel vermelde onderhoudsgelden afhankelijk stelt van de voorwaarde dat het kind in België woont.

Artikel 99 des Programmgesetzes, der einen Artikel 68quinquies in das ÖSHZ-Gesetz vom 8. Juli 1976 einfügt, ist für nichtig zu erklären, insofern er die Gewährung der spezifischen Hilfe für die Zahlung des in diesem Artikel erwähnten Unterhaltsgeldes von der Bedingung abhängig macht, dass das Kind in Belgien ansässig ist.


Verder moet het beleid bijdragen tot het voortbestaan en een duurzame ontwikkeling van de bedrijven in de sector en zorgen voor een betere aanvoer en winstgevender exploitatie van visserij- en visteeltproducten. Een laatste doel is hulp bij het economisch herstel van gebieden die afhankelijk zijn van de visserij.

Außerdem soll sie zur Erhaltung und nachhaltigen Entwicklung der Unternehmen des Sektors beitragen, die Versorgung mit Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen und deren Valorisierung verbessern und bei der Wiederbelebung der von der Fischerei abhängigen Gebiete helfen.


Verder moet het beleid bijdragen tot het voortbestaan en een duurzame ontwikkeling van de bedrijven in de sector en zorgen voor een betere aanvoer en winstgevender exploitatie van visserij- en visteeltproducten. Een laatste doel is hulp bij het economisch herstel van gebieden die afhankelijk zijn van de visserij.

Außerdem soll sie zur Erhaltung und nachhaltigen Entwicklung der Unternehmen des Sektors beitragen, die Versorgung mit Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen und deren Valorisierung verbessern und bei der Wiederbelebung der von der Fischerei abhängigen Gebiete helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp moet afhankelijk' ->

Date index: 2022-06-04
w