Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Hulp bij systeemgebruik
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
Republiek Zimbabwe
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Zimbabwe
Zuid-Rhodesië

Traduction de «hulp voor zimbabwe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]

Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]


Republiek Zimbabwe | Zimbabwe

die Republik Simbabwe | Simbabwe


beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Beihilfe zur Unterstützung von Betagten


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

9. fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet wird und die Menschen erreichen muss, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Einbeziehung des Mugabe-Regimes;


5. stelt met grote verontrusting vast dat het regime van Mugabe de vergunningen van alle NGO's in Zimbabwe heeft ingetrokken, hetgeen het lijden van de gewone Zimbabwanen nog verder zal vergroten; dringt erop aan dat alle hulp voor Zimbabwe via echte non-gouvernementele organisaties loopt;

5. vermerkt mit großer Sorge, dass das Mugabe-Regime die Zulassungen aller NRO in Simbabwe widerrufen hat, was das Leid der einfachen Bürger nur vertiefen wird; fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet werden muss;


20. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

20. drängt darauf, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe wirklich unter Einschaltung von Nichtregierungsorganisationen bereitgestellt wird und die Bevölkerung, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Beteiligung des Mugabe-Regimes erreichen muss;


11. benadrukt dat alle hulp aan Zimbabwe via bona fide niet-gouvernementele organisaties moet worden verleend en de bevolking moet bereiken waarvoor deze hulp bestemd is met zo min mogelijke bemoeienis door het regime van Mugabe;

11. fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet wird und die Menschen erreicht, für die sie bestimmt ist, unter möglichst geringer Einbeziehung des Mugabe-Regimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betreurt het feit dat terwijl de Verenigde Naties een oproep doen voor 257 miljoen USD aan humanitaire hulp voor Zimbabwe, het Mugabe-regime de aankoop van twaalf K-8 militaire vliegtuigen ter waarde van 240 miljoen USD met China heeft afgerond; wijst er tevens op dat het Zimbabwaanse leger heeft aangekondigd 127 voertuigen voor hogere officieren te kopen, en nog eens 194 in de komende maanden;

15. bedauert die Tatsache, dass das Mugabe-Regime zur gleichen Zeit, zu der die Vereinten Nationen um humanitäre Hilfe für Simbabwe in Höhe von 257 Mio. USD ersuchen, zwölf K-8-Militärflugzeugen aus China angeschafft hat; nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass die Streitkräfte Simbabwes den Kauf von 127 Fahrzeugen für hohe Offiziere bekannt gegeben haben sowie von weiteren 194 Fahrzeugen in den kommenden Monaten;


De Raad vraagt om de beginselen van de humanitaire hulp, met name het onpartijdigheidsbeginsel, onverkort te eerbiedigen, alsook om de hele bevolking van Zimbabwe gelijkelijk toegang tot humanitaire hulp te bieden.

Er verlangt, dass die Grundsätze der humanitären Hilfe und insbesondere der Grundsatz der Unparteilichkeit uneingeschränkt geachtet werden, und fordert einen gleichberechtigten Zugang der gesamten Bevölkerung Simbabwes zu humanitärer Hilfe.


Speciale vertegenwoordigers van de EU - Verlenging van de mandaten 8 Zimbabwe - Beperkende maatregelen en opschorting van hulp 8 Betrekkingen met de Republiek Moldavië - Conclusies van de Raad 9 Albanië - Europees partnerschap 10 Bosnië en Herzegovina - Europees partnerschap 10 Servië - Europees partnerschap 11 Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië - Stabilisatie- en associatieovereenkomst 11

EU-Sonderbeauftragte – Verlängerung der Mandate 8 Simbabwe – Restriktive Maßnahmen und Aussetzung der Hilfe 8 Beziehungen zur Republik Moldau – Schlussfolgerungen des Rates 9 Albanien – Europäische Partnerschaft 10 Bosnien und Herzegowina – Europäische Partnerschaft 10 Serbien – Europäische Partnerschaft 11 Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien - Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen 11


Het voorzitterschap en de Europese Unie zijn verheugd over de akkoorden die de VN-instanties en de regering van Zimbabwe hebben gesloten over voedselhulp en programma's inzake HIV/AIDS, en nemen nota van de contacten die tussen de regering van Zimbabwe en de VN hebben plaatsgevonden over de behoefte aan hulp op huisvestingsgebied.

Wir begrüßen die zwischen den VN-Organisationen und der Regierung von Simbabwe unterzeichneten Abkommen über Programme zur Nahrungsmittelhilfe und zur Bekämpfung von HIV/AIDS und nehmen Kenntnis von den bisherigen Kontakten zwischen der Regierung von Simbabwe und den Vereinten Nationen über den Bedarf an Unterstützung für die Obdachlosen.


De Europese Unie roept de regering van Zimbabwe op met de VN en de internationale gemeenschap samen te werken om al diegenen die als gevolg van de operatie Murambatsvina in een noodsituatie zijn terechtgekomen, hulp en onderdak te verstrekken.

Die Europäische Regierung fordert die Regierung Simbabwes auf, mit den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten, um diejenigen, die infolge der Operation Murambatsvina Hilfe und eine Unterkunft brauchen, zu unterstützen.


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]

IVSTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc486912066 \h IVVORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc486912067 \h VGEMEINSAME STRATEGIE: MITTELMEERREGION PAGEREF _Toc486912068 \h VEUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIDUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc486912069 \h VEUROPÄISCHE CHARTA FÜR KLEINUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc486912070 \h VIOSTTIMOR - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912071 \h VIINDONESIEN PAGEREF _Toc486912072 \h VIAFRIKA PAGEREF _Toc486912073 \h VI?SIMBABWE - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912074 \h VI?SIERRA LEONE/LIBERIA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912075 \h VIISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc486912076 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912077 \h VIIIMONTENEGRO PAGE ...[+++]


w