Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

In deze mededeling, die voortbouwt op de Europese consensus betreffende humanitaire hulp, wordt uiteengezet welke visie de Unie heeft op een nieuwe aanpak voor humanitaire hulp en worden aanbevelingen gedaan die tijdens de top zouden moeten worden bekrachtigd.

Diese Mitteilung, die auf dem Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe aufbaut, enthält eine Beschreibung der Vision der Union für die Neugestaltung des humanitären Handelns und Empfehlungen, die vom Gipfel gebilligt werden sollten.


Op die manier werden degenen die een bijdrage aan het debat wilden leveren, aangemoedigd om na te denken over de vraag wat de lidstaten van de Unie op dit gebied samen zouden moeten proberen te bereiken met hulp van het communautaire beleid.

So wollte sie die Teilnehmer an der Debatte dazu anhalten, sich damit zu befassen, welche Zielsetzungen die Unionsmitgliedstaaten gemeinsam mit Hilfe der Gemeinschaftspolitik erreichen müssten.


17. is het ermee eens dat ook het invoeren van de mogelijkheid om voorschotten uit te betalen zodra de getroffen staat om steun heeft verzocht, een goede manier is om de steunverlening aan de door een ernstige ramp getroffen landen te versnellen en dat dit het SFEU doeltreffender zou helpen maken; vindt dat die voorschotten, als zij er komen, een vast percentage van de naar verwachting te verlenen totale hulp zouden moeten bedragen en naar de begroting van de Unie moeten terugvloeien als de aanvraag niet wordt aanvaard;

17. befürwortet den Gedanken, dass die Einführung möglicher Vorschusszahlungen, unmittelbar nachdem der betroffene Mitgliedstaat einen Antrag auf Unterstützung gestellt hat, ebenfalls eine gangbare Form der Beschleunigung des Prozesses der Auszahlung der Finanzhilfe an die von großen Katastrophen betroffenen Länder darstellt und zur Verbesserung der Wirksamkeit des EUSF beitragen würde; ist der Auffassung, dass die Vorschusszahlungen, falls sie beschlossen werden, einen festen Prozentsatz des voraussichtlich zu gewährenden Gesamtbetrags der Finanzhilfe ausmachen sollten und dass ...[+++]


Aanbestedingsprocedures en -contracten zouden flexibeler moeten zijn in verband met rehabilitatie, hulp aan vluchtelingen, voedselhulp en -zekerheid, en landmijnen.

Ausschreibungsverfahren und Verträge sollten in Bezug auf Rehabilitationsmaßnahmen, Flüchtlingshilfe, Nahrungsmittelhilfe und Förderung der Ernährungssicherheit sowie Minenräumung flexibler gestaltet werden.


Aanbestedingsprocedures en -contracten zouden flexibeler moeten zijn in verband met rehabilitatie, hulp aan vluchtelingen, voedselhulp en -zekerheid, en landmijnen.

Ausschreibungsverfahren und Verträge sollten in Bezug auf Rehabilitationsmaßnahmen, Flüchtlingshilfe, Nahrungsmittelhilfe und Förderung der Ernährungssicherheit sowie Minenräumung flexibler gestaltet werden.


In de documenten waarin het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking wordt beschreven, worden geen instructies gegeven over welke landen de hulp zouden moeten ontvangen.

Dokumente, in denen die Politik der Entwicklungszusammenarbeit definiert ist, geben keine Hinweise darauf, welche Länder die Hilfe erhalten sollten.


Het is ook een illusie dat de solidariteit vergroot zou worden door nieuwe belastingen in te voeren, waardoor als het ware degenen die eigenlijk hulp zouden moeten bieden, financieel worden gestraft.

Es ist auch eine Illusion zu glauben, dass man Solidarität dadurch steigert, indem man neue Steuern einführt, also sozusagen denen eine Finanzstrafe auferlegt, die eigentlich helfen sollen.


Als alle delegaties van het Middellandse-Zeegebied de programma's buitenlandse hulp zouden moeten beheren zou het resultaat afhangen van drie factoren: a) het beheer door EuropeAid en de samenwerking met de diensten van de Commissie die de door de MEDA-landen voorgestelde indicatieve programma's beoordelen

Wenn sämtliche Delegationen des Mittelmeerraums die Außenhilfeprogramme verwalten sollten, hinge die Durchführung von drei Größen ab: a) Verwaltung durch EuropeAid und Mitwirkung der Dienststellen der Kommission, die die von den MEDA-Ländern vorgeschlagenen Richtprogramme mit zu bewerten haben


Daarvoor zijn de in de amendementen van de rapporteur genoemde eisen – hij spreekt van de bescherming van minderheden, hij eist terecht de afschaffing van de doodstraf en vraagt om een oplossing van het Koerdenvraagstuk – in ieder geval geen voorwaarden die deze hulp zouden moeten bemoeilijken, maar waardevolle voorstellen voor de noodzakelijke democratische hervormingen in Turkije.

Dafür sind die in den Änderungsanträgen des Berichterstatters enthaltenen Forderungen – er redet vom Schutz der Minderheiten, er fordert zu Recht die Abschaffung der Todesstrafe und verlangt für das Kurdenproblem eine Lösung – auf jeden Fall keine Bedingungen, die diese Hilfe erschweren sollten, sondern sie sind wertvolle Vorschläge für die notwendigen demokratischen Reformen in der Türkei.


De lidstaten zouden ook moeten overwegen om hun bijdragen aan bilaterale humanitaire hulp binnen de toename van de totale ODA te verhogen.

Die Mitgliedstaaten sollten ferner eine Steigerung ihrer bilateralen Beiträge zur humanitären Hilfe im Rahmen der Steigerung der Gesamtausgaben für die öffentliche Entwicklungshilfe in Betracht ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp zouden moeten' ->

Date index: 2021-11-08
w