Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulpbehoevend zijn we zouden moeten erkennen " (Nederlands → Duits) :

Natuurlijk is dit Parlement, terecht, zeer bezorgd over individuele vrijheid en een juiste rechtsgang, maar we zouden moeten erkennen dat sommige gedetineerden een probleem vormen.

Natürlich sorgt sich dieses Parlament sehr um individuelle Freiheiten und ein ordentliches Gerichtsverfahren, und das ist auch richtig so, aber wir sollten erkennen, dass einige der Gefangenen wirklich ein Problem darstellen.


Daarin benadrukt zij dat daar waar huisvesting, welzijn, gezondheidszorg, onderwijs en arbeidsmarkttoegang tot de bevoegdheden van het lokale en regionale bestuur behoren, lidstaten zouden moeten erkennen dat solidariteit en lastenverdeling op subnationaal niveau broodnodig zijn.

Darin empfiehlt sie, dass die Mitgliedstaaten in den Fällen, in denen die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für den Zugang zum Wohnungs-, Sozial-, Gesundheits- und Bildungswesen sowie zum Arbeitsmarkt zuständig sind, die Notwendigkeit von Solidarität und Lastenverteilung auf subnationaler Ebene anerkennen sollten.


De Europese Commissie en de nationale autoriteiten zouden instellingen voor hoger onderwijs moeten stimuleren om studiepunten te verlenen en te erkennen voor alle soorten online lessen in het kader van het European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS).

Die Europäische Kommission und nationale Behörden sollten Anbieter im Bereich der Hochschulbildung ermuntern und durch Schaffung von Anreizen dazu veranlassen, gemäß dem Europäischen System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) Punkte für alle Formen von Online-Kursen zu vergeben und anzuerkennen.


45. benadrukt dat, als onderdeel van de hierboven vermelde relaties, zowel de EU als de Afrikaanse partners hun verplichtingen zouden moeten erkennen wat betreft het respecteren, beschermen en nakomen van de verplichtingen op het gebied van mensenrechten in hun internationale ontwikkeling en investeringsbeleid en -praktijken;

45. betont nachdrücklich, dass sowohl die Europäische Union als auch die afrikanischen Partner als Teil der oben genannten Beziehungen ihre Verpflichtung zur Achtung, zum Schutz und zur Anwendung der Menschenrechte in ihren internationalen Entwicklungs- und Investitionspolitiken und -verfahren anerkennen müssen;


45. benadrukt dat, als onderdeel van de hierboven vermelde relaties, zowel de EU als de Afrikaanse partners hun verplichtingen zouden moeten erkennen wat betreft het respecteren, beschermen en nakomen van de verplichtingen op het gebied van mensenrechten in hun internationale ontwikkeling en investeringsbeleid en -praktijken;

45. betont nachdrücklich, dass sowohl die Europäische Union als auch die afrikanischen Partner als Teil der oben genannten Beziehungen ihre Verpflichtung zur Achtung, zum Schutz und zur Anwendung der Menschenrechte in ihren internationalen Entwicklungs- und Investitionspolitiken und -verfahren anerkennen müssen;


45. benadrukt dat, als onderdeel van de hierboven vermelde relaties, zowel de EU als de Afrikaanse partners hun verplichtingen zouden moeten erkennen wat betreft het respecteren, beschermen en nakomen van de mensenrechten in hun internationale ontwikkeling en investeringsbeleid en -praktijken;

45. betont nachdrücklich, dass sowohl die EU als auch die afrikanischen Partner als Teil der oben genannten Beziehungen ihre Verpflichtung zur Achtung, zum Schutz und zur Anwendung der Menschenrechte in ihren internationalen Entwicklungs- und Investitionspolitiken und -verfahren anerkennen müssen;


Te vaak worden ouderen gezien als mensen met handicaps, die hulpbehoevend zijn: we zouden moeten erkennen dat ze tevens over capaciteiten en rechten beschikken.

Zu häufig gelten ältere Menschen als Personen mit Behinderungen und Bedürfnissen, dabei sollten wir in ihnen Menschen mit Fähigkeiten und Rechten sehen.


Maritieme autoriteiten zouden ADR-certificaten voor vrachtwagens moeten erkennen.

Die Seebehörden sollten ADR-Genehmigungen für Lastkraftwagen anerkennen.


(18) De lidstaten zouden, in het belang van de veiligheid op zee, kwalificaties die het vereiste opleidingsniveau aantonen, alleen moeten erkennen als die zijn afgegeven door of namens de partijen bij het STCW-Verdrag waarvan de IMO Maritieme Veiligheidscommissie (MSC) heeft bepaald dat zij volledig uitvoering hebben gegeven, en nog steeds geven, aan de in dat Verdrag vastgestelde normen.

(18) Im Interesse der Sicherheit auf See sollten die Mitgliedstaaten Befähigungszeugnisse, die das erforderliche Ausbildungsniveau belegen, nur dann anerkennen, wenn diese von oder im Namen von Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens ausgestellt sind, denen vom Schiffssicherheitsausschuss (MSC) bescheinigt worden ist, dass sie den Nachweis über die uneingeschränkte Anwendung der Anforderungen dieses Übereinkommens erbracht haben u ...[+++]


Het Comité verzoekt de bevoegde Europese instanties om via wijziging van Richtlijn 86/613/EEG de beroepsstatus van vrouwelijke landbouwers te erkennen. De lid-staten zouden echtgenoten van zelfstandige landbouwers eigen rechten moeten toekennen.

Auch sollte nach Auffassung des WSA der berufliche Status der Landwirtin von den europäischen Institutionen anerkannt werden. In diesem Sinne müßte die Richtlinie 86/613/EWG angepaßt werden, der zufolge den Ehegatten von selbständigen Erwerbstätigen eigene Rechte zuerkannt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulpbehoevend zijn we zouden moeten erkennen' ->

Date index: 2022-04-05
w