21. neemt nota van de versnelde verschuiving van hulpfunctionarissen naar arbeidscontractanten; verzoekt de secretaris-generaal vóór 1 juli 2005 een verslag voor te leggen over de situatie van hulpfunctionarissen, freelance personeel en arbeidscontractanten bij het secretariaat-generaal en de fracties, met inbegrip van de begrotingsgevolgen van deze verandering voor alle instellingen; verwacht van de Administratie van het Parlement dat zij duidelijk aangeeft wat de redenen voor deze versnelde verschuiving zijn en wat de gevolgen van deze verandering zijn voor de rechtspositie van personeel, met inbegrip van de taaldocenten;
21. nimmt die beschleunigte Umstellung von Hilfskräften auf Vertragsbedienstete zur Kenntnis; fordert den Generalsekretär auf, bis zum 1. Juli 2005 einen Bericht über die Lage der Hilfskräfte, Freelance-Beschäftigten und Vertragsbediensteten im Generalsekretariat des Parlaments und bei den Fraktionen einschließlich der haushaltsspezifischen Auswirkungen dieser Umstellung für sämtliche Organe zu unterbreiten; erwartet, dass die Verwaltung des Parlaments deutlich die Gründe für diese beschleunigte Umstellung und die Auswirkungen dieser Änderung des Status der Beschäftigten, einschließlich der Sprachlehrer, angibt;