Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitair blijven steunen » (Néerlandais → Allemand) :

8. verzoekt internationale en regionale belanghebbenden de onmiddellijke beëindiging van de vijandelijkheden constructief te blijven steunen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan zich volledig te blijven inzetten voor het verlenen van steun en hulp aan Libische instellingen, en verzoekt de EU een nieuwe alomvattende strategie te ontwikkelen om Libië bij te staan tijdens en na de overgang naar democratie, en haar inspanningen op het vlak van humanitaire hulp aan de bevolking ster ...[+++]

8. fordert die internationalen und regionalen Akteure auf, sich weiterhin konstruktiv für die Unterstützung einer sofortigen Einstellung von Kampfhandlungen zu engagieren; fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei ihrer Unterstützung und Hilfe für libysche Institutionen nicht nachzulassen, und fordert die EU auf, eine neue umfassende Strategie zu entwickeln, um Libyen während und nach dem Übergang zu unterstützen, und ihre humanitäre Hilfe zur Unterstützung der Bevölkerung großzügig aufzustocken; fordert die Afrikanische Union und die Arabische Liga auf, ihren politischen Einfluss geltend zu machen, um Dritte davon abzuhalten, i ...[+++]


13. is van mening dat het de taak van de Europese Unie is om de soevereiniteit van Irak te blijven steunen, alsook om alle mogelijke vormen van humanitaire steun te bieden om het lijden te verlichten van al degenen die zijn getroffen door de gevechten in Irak en Syrië; gelooft voorts dat de Europese Unie een rol moet spelen bij het helpen van de buurlanden die een toevluchtsoord bieden aan de vluchtelingen die het conflict en de IS-opstand ontvluchten;

13. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union verpflichtet ist, die Souveränität des Irak auch weiterhin zu fördern und jede mögliche humanitäre Hilfe zu leisten, um das Leid all jener zu lindern, die sich im Irak und in Syrien zwischen den Fronten befinden; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass die Europäische Union auch Verantwortung dahingehend übernehmen sollte, die Nachbarländer, die den vor dem Konflikt und dem Aufstand des IS geflohenen Flüchtlingen Zuflucht bieten, zu unterstützen;


56. ondersteunt het engagement van Turkije voor de democratische krachten in Syrië en de verlening van humanitaire bijstand aan het groeiend aantal vluchtelingen uit Syrië dat het land is ontvlucht; erkent dat de gevolgen van de snel verslechterende situatie in Syrië voor de veiligheid en stabiliteit van de regio toenemen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap om Turkije te blijven steunen bij zijn inspanningen om de uitdijende humanitaire dimensie van de crisi ...[+++]

56. unterstützt das Engagement der Türkei zugunsten der demokratischen Kräfte in Syrien und die Bereitstellung humanitärer Hilfe für die zunehmende Zahl von Syrern, die aus dem Land geflohen sind; erkennt, dass die Auswirkungen der sich rapide verschlechternden Lage in Syrien auf die Sicherheit und Stabilität in der Region zunehmen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, die Bemühungen der Türkei auch weiterhin zu unterstützen, die wachsende humanitäre Dimension der Krise in Syrien zu bewältigen; unterstreicht die Bedeutung einer Vereinbarung zwischen der EU und der Türkei über die Modalit ...[+++]


54. ondersteunt het engagement van Turkije voor de democratische krachten in Syrië en de verlening van humanitaire bijstand aan het groeiend aantal vluchtelingen uit Syrië dat het land is ontvlucht; erkent dat de gevolgen van de snel verslechterende situatie in Syrië voor de veiligheid en stabiliteit van de regio toenemen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap om Turkije te blijven steunen bij zijn inspanningen om de uitdijende humanitaire dimensie van de crisi ...[+++]

54. unterstützt das Engagement der Türkei zugunsten der demokratischen Kräfte in Syrien und die Bereitstellung humanitärer Hilfe für die zunehmende Zahl von Syrern, die aus dem Land geflohen sind; erkennt, dass die Auswirkungen der sich rapide verschlechternden Lage in Syrien auf die Sicherheit und Stabilität in der Region zunehmen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, die Bemühungen der Türkei auch weiterhin zu unterstützen, die wachsende humanitäre Dimension der Krise in Syrien zu bewältigen; unterstreicht die Bedeutung einer Vereinbarung zwischen der EU und der Türkei über die Modalit ...[+++]


De EU zal de uitvoering van de humanitaire missie van het ICRC in de wereld en de toepassing van de fundamentele ICRC-beginselen neutraliteit, menselijkheid, onafhankelijkheid en onpartijdigheid blijven steunen.

Die EU wird die Umsetzung der humanitären Mission des IKRK in allen Teilen der Welt und seine grundlegenden Prinzipien der Neutralität, Humanität, Unab­hängigkeit und Unparteilichkeit weiterhin unterstützen.


In de derde plaats moeten wij humanitaire hulp blijven geven aan de burgerbevolking en het democratische overgangsproces blijven steunen.

Drittens sollten wir weiterhin humanitäre Hilfe für die Zivilbevölkerung und die Unterstützung des demokratischen Übergangsprozesses anbieten.


Bij zijn huidige acties voor 2001 zal het Bureau van de Europese Commissie voor humanitaire hulp (ECHO) zich blijven richten op actievoering en bewustmaking in relatie tot met gender verband houdende schendingen van de mensenrechten bij gewapende conflicten, en zal het de verlening van doelgerichte humanitaire hulp om aan de speciale behoeften van vrouwen tegemoet te komen, blijven steunen.

Das Europäische Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) hat für seine Aktionen im Jahr 2001 weiterhin als Schwerpunkte das Eintreten für die Gleichstellung, die Aufklärung in Bezug auf geschlechterbezogene Menschenrechtsverletzungen in bewaffneten Konflikten und die Finanzierung gezielter humanitärer Hilfen im Zusammenhang mit besonderen Frauen belangen gewählt.


De Raad herhaalde dat hij bereid is de noodlijdende Servische bevolking te blijven steunen, en wees op de humanitaire steun die de Gemeenschap en de lidstaten in deze context hebben verleend.

Der Rat erklärte erneut seine Bereitschaft, die Unterstützung der notleidenden serbischen Bevölkerung fortzusetzen, und verwies auf die humanitäre Hilfe, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang geleistet wurde.


De Europese Unie zal de bevolking van Zimbabwe humanitair blijven steunen en overwegen of er eventueel bijkomende gerichte maatregelen tegen de regering van het land moeten worden genomen.

Die Europäische Union wird ihre humanitäre Hilfe für die Bevölkerung von Simbabwe fortsetzen und etwaige zusätzliche gezielte Maßnahmen gegen die Regierung dieses Landes in Erwägung ziehen.


Wij bevestigen dat wij deze vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen aanzienlijke bijstand willen blijven verschaffen en hun repatriëring en reïntegratie willen blijven steunen, overeenkomstig het internationale humanitaire recht en meer in het bijzonder door de desbetreffende OAE-verdragen als een belangrijke richtsnoer te hanteren om de specifieke aspecten van de vluchtelingenproblematiek in Afrika aan te pakken.

Wir bekräftigen unseren Willen, diesen Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen weiterhin umfangreiche Hilfe zukommen zu lassen und ihre Rückführung und Wiedereingliederung im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und im besonderen unter Rückgriff auf die einschlägigen OAU-Konventionen als eine wichtige Richtschnur zur Bewältigung der spezifischen Aspekte der Flüchtlingsprobleme in Afrika zu unterstützen.


w