Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Conventie van Genève
Humanitair recht
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello

Traduction de «humanitair recht vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]

humanitäres Kriegsvölkerrecht | humanitäres Völkerrecht | internationales humanitäres Recht | Recht des bewaffneten Konflikts


humanitair oorlogsrecht (soms kortweg oorlogsrecht genoemd) | internationaal humanitair recht | ius in bello

ius in bello | Recht im Krieg


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

internationales humanitäres Recht [ Genfer Abkommen ]




internationaal humanitair recht

humanitäres Völkerrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt onder meer voor steun voor democratie, die zal worden geïntegreerd in een aantal doelstellingen, voor economische, sociale en culturele rechten, voor de aanpak van schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in crises en conflicten, voor de bestrijding van discriminatie, vooral van vrouwen, kinderen, personen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interse ...[+++]

Dies gilt u. a. für die Demokratieförderung, die systematisch bei einer Reihe von Zielen berücksichtig wird, wie auch für die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, für den Umgang mit Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Krisen- und Konfliktsituationen, die Bekämpfung von Diskriminierung, insbesondere von Frauen, Kindern, Menschen mit Behinderungen und LGBTI-Personen wie auch Angehörigen religiöser Minderheiten, die Bekämpfung von Folter und Misshandlung und die Notwendigkeit einer unter Mens ...[+++]


2. geeft uiting aan zijn toenemende bezorgdheid over de verslechterende humanitaire en mensenrechtensituatie in Syrië en Irak en over de schendingen van het internationaal humanitair recht, vooral in de context van de opstand van IS/Da'esh;

2. bringt seine wachsende Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären Situation und der Menschenrechtslage in Syrien und im Irak sowie über die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zum Ausdruck, die gerade auch im Zusammenhang mit dem Vordringen des IS stehen;


2. geeft uiting aan zijn toenemende bezorgdheid over de verslechterende humanitaire en mensenrechtensituatie in Syrië en Irak en over de schendingen van het internationaal humanitair recht, vooral in de context van de opstand van IS;

2. bringt seine wachsende Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären Situation und der Menschenrechtslage in Syrien und im Irak sowie über die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zum Ausdruck, die nicht zuletzt im Zusammenhang mit dem Vorgehen des Islamischen Staates stehen;


9. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen en verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen de universele mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen, en doet vooral een beroep op IS en het regime van Assad om de verlening van humanitaire hulp en bijstand via alle mogelijke kanalen te vergemakkelijken, ook over grenzen en conflictlijnen heen, en de integrite ...[+++]

9. verurteilt die stetige Behinderung der Versuche, humanitäre Hilfe zu leisten, und fordert alle Konfliktparteien auf, im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die universellen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu achten, wobei es insbesondere den IS und das Assad‑Regime auffordert, die Leistung von humanitärer Hilfe über alle möglichen Kanäle, auch über Grenzen und Konfliktlinien hinweg, zu erleichtern und für die Unversehrtheit der zivilen Strukturen und die Sicherheit des medizinischen Personals und der humanitären Helfer zu sorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de catastrofale humanitaire situatie in de oostelijke Oekraïne, vooral met het oog op de naderende winter; wijst erop dat er dringend behoefte is aan humanitaire hulp voor de bevolking in de omstreden gebieden en voor vluchtelingen en ontheemden; herhaalt de onlangs door de Wereldgezondheidsorganisatie gelanceerde noodkreet dat het oosten van Oekraïne met een medische noodsituatie te kampen heeft doordat ziekenhuizen niet optimaal functioneren en er een tekort aan geneesmiddelen en vaccins heerst; is ingenomen met het onlangs doo ...[+++]

22. erklärt sich zutiefst besorgt über die katastrophale humanitäre Lage in der Ostukraine, insbesondere mit Blick auf den kommenden Winter; weist darauf hin, dass die Bevölkerung in den von dem Konflikt in Mitleidenschaft gezogenen Gebieten, die Binnenvertriebenen und die Flüchtlinge dringend humanitäre Hilfe und Unterstützung benötigen; bekräftigt die vor kurzem von der Weltgesundheitsorganisation vorgetragene Warnung, dass in der Ostukraine ein Gesundheitsnotstand droht, da die Krankenhäuser nicht vollständig funktionsfähig sind ...[+++]


21. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de catastrofale humanitaire situatie in de oostelijke Oekraïne, vooral met het oog op de naderende winter; wijst erop dat er dringend behoefte is aan humanitaire hulp voor de bevolking in de omstreden gebieden en voor vluchtelingen en ontheemden; is ingenomen met het onlangs door de Commissie genomen besluit om EUR 22 miljoen uit te trekken voor humanitaire en ontwikkelingshulp aan Oekraïne; dringt aan op verdere inspanningen, volledig onder EU-verantwoordelijkheid en -toezicht, met inbegrip van een humanitair hulpkonvooi, om de ...[+++]

21. erklärt sich zutiefst besorgt über die katastrophale humanitäre Lage in der Ostukraine, insbesondere mit Blick auf den kommenden Winter; weist darauf hin, dass die Bevölkerung in den von dem Konflikt in Mitleidenschaft gezogenen Gebieten, die Binnenvertriebenen und die Flüchtlinge dringend humanitäre Hilfe und Unterstützung benötigen; begrüßt, dass die Kommission unlängst beschlossen hat, der Ukraine humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe in Höhe von 22 Millionen EUR bereitzustellen; fordert weitere Dringlichkeitsmaßnahmen, die eindeutig als Maßnahmen der EU gekennzeichnet sind und vollständig von der EU überwacht werden, beispiel ...[+++]


Dit vergt aanhoudende inspanningen om politieke wil te kweken, het internationaal humanitair recht scherper onder de aandacht te brengen, en degenen die schendingen begaan ter verantwoording te roepen, vooral voor handelingen die als oorlogsmisdaad aan te merken zijn.

Dies erfordert stete Bemühungen um die Mobilisierung des politischen Willens, eine stärkere Sensibilisierung für das humanitäre Völkerrecht und die Garantie, dass Verstöße geahndet werden, vor allem bei Handlungen, die ein Kriegsverbrechen darstellen.


De Raad geeft uiting aan zijn onverminderd grote bezorgdheid over de ontstellende humanitaire, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Darfur en roept op tot onmiddellijke stopzetting van de voortdurende schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, vooral waar die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen.

Der Rat ist weiterhin tief besorgt über die erschreckende Sicherheitslage sowie die entsetzliche humanitäre und Menschenrechtssituation in Darfur und fordert eine umgehende Beendigung der beständigen Verletzungen der Menschenrechte und des Völkerrechts, besonders in Bezug auf schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder.


De Raad maakt zich nog steeds grote zorgen over de ontstellende humanitaire en mensenrechtensituatie in Darfur en roept op tot onmiddellijke stopzetting van de voortdurende schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen, vooral waar die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen.

Der Rat äußert seine anhaltende tiefe Besorgnis über die erschreckende humanitäre Lage und Menschenrechtssituation in Darfur, und er fordert ein sofortiges Ende der durch alle Seiten begangenen fortdauernden Verletzungen des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte, in deren Brennpunkt besonders schwache Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder stehen.


De Europese Unie is vooral gevoelig voor de ernstige verslechtering van de situatie van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.

Die Europäische Union beobachtet mit besonderer Sorge die drastische Verschlechterung der Lage im Bereich der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitair recht vooral' ->

Date index: 2025-01-15
w