Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelating op humanitaire gronden

Traduction de «humanitaire gronden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toelating op humanitaire gronden

Aufnahme aus humanitären Gründen


vrijwillige regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkije

Regelung betreffend die Türkei über die freiwillige Aufnahme aus humanitären Gründen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire ...[+++]

Sofern möglich, sollten bereits im Vorfeld von Ausreise und Ankunft erste Maßnahmen getroffen werden, deren Zielgruppen sowohl die Personen, die aus Drittstaaten eintreffen, als auch die Gesellschaft des Aufnahmelandes sind. Solche Maßnahmen können einzelnen Personen helfen, die aus ganz unterschiedlichen Gründen rechtmäßig in die EU ziehen, sind darüber hinaus aber auch äußerst wichtig, um die Neuansiedlung von Flüchtlingen vorzubereiten. Da die Mitgliedstaaten mehr Anstrengungen erbringen sollten, um der Neuansiedlungsregelung vom J ...[+++]


Daarnaast moeten de lidstaten blijven werken aan de vrijwillige regeling voor toelating van Syrische vluchtelingen in Turkije op humanitaire gronden, die op 15 december 2015 door de Commissie is voorgesteld.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Arbeiten an der von der Kommission am 15. Dezember 2015 empfohlenen Regelung für die freiwillige humanitäre Aufnahme syrischer Flüchtlinge aus der Türkei fortsetzen.


14. herinnert eraan dat de lidstaten strenge strafrechtelijke sancties tegen mensenhandel en mensensmokkel, zowel naar als binnen de EU, moeten vaststellen; dringt er bij de lidstaten op aan criminele netwerken van smokkelaars te bestrijden, maar ondertussen degenen die migranten vrijwillig, op humanitaire gronden helpen, waaronder vervoerders, niet te bestraffen, door de Commissie te verzoeken Richtlijn 2001/51/EG van de Raad te herzien; neemt kennis van de EUNAVFOR Med-operatie tegen smokk ...[+++]

14. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten strenge strafrechtliche Sanktionen gegen Menschenhandel und das Schleusen von Menschen in die und innerhalb der EU erlassen sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, kriminelle Schleusernetze zu bekämpfen, aber nicht in der Zwischenzeit diejenigen zu bestrafen, die freiwillig Migranten aus humanitären Gründen helfen, einschließlich Beförderer, wobei die Kommission aufgefordert wird, die Überarbeitung der Richtlinie 2011/51/EG des Rates in Erwägun ...[+++]


7. benadrukt dat de EU-lidstaten effectief gebruik moeten maken van de bestaande bepalingen betreffende visa op humanitaire gronden, waarmee ingezetenen van derde landen de EU op veilige en legale wijze kunnen binnenkomen en die zo onder meer een alternatief bieden voor irreguliere binnenkomst;

7. betont, dass die Mitgliedstaaten die bestehenden Vorschriften zu humanitären Visa, die mit der sicheren und legalen Einreise von Drittstaatsangehörigen eine mögliche Alternative zu illegalen Einreiserouten sein können, wirksam anwenden sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstige overtredingen; dringt aan op beëindiging van de detentiepraktijken; benadrukt dat de omstandigheden in de opvangfaciliteiten volledig moeten voldoen a ...[+++]

15. verurteilt die Inhaftierung von Migranten und die Kriminalisierung ihrer Handlungen, wie etwa den illegalen Grenzübertritt; ist der Ansicht, dass dieser Ansatz Migranten zu Unrecht als Kriminelle und Gefahr der öffentlichen Ordnung darstellt; erinnert daran, dass – außer im Fall sehr schwerer Straftaten – sich Mitgliedstaaten nicht unter dem Vorwand, dass die Betroffenen bestehenden Vorschriften verletzt hätten, ihrer Verpflichtungen aus den Menschenrechten und dem Asylrecht entziehen können; fordert ein Ende der Inhaftierungen; fordert, dass die Bedingungen in den Auffangeinrichtungen vollständig den Grundrechtsstandards und dem Unionsrecht entsprechen müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, nicht diejenigen zu bestrafen, die freiwillig Migr ...[+++]


Noodhulp zou ook steun moeten omvatten voor ad-hocprogramma’s voor toelating op humanitaire gronden wanneer die programma’s ten doel hebben in geval van een urgente humanitaire crisissituatie in derde landen een tijdelijk verblijf op het grondgebied van een lidstaat mogelijk te maken.

Die Soforthilfe sollte auch die Unterstützung von außerplanmäßigen humanitären Aufnahmeprogrammen umfassen, mit denen im Fall einer akuten humanitären Krise in einem Drittland ein befristeter Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ermöglicht werden soll.


De heer Al-Maleh is een kwakkelende oude man en hij zou op humanitaire gronden moeten worden vrijgelaten – hij heeft geen andere misdaad begaan dan dat hij in botsing is gekomen met de noodwetten en repressieve wetten tegen dissidenten in Syrië, die al meer dan veertig jaar van kracht zijn.

Herr Al-Maleh ist ein kränklicher älterer Herr und muss aus humanitären Gründen freigelassen werden – jedenfalls hat er keine Verbrechen begangen, außer mit den Notstandsgesetzen und repressiven Rechtsbestimmungen gegen Dissidenten in Syrien in Konflikt zu geraten, die seit über 40 Jahren in Kraft sind.


b) Zijn de delegaties het ermee eens dat andere vormen van bescherming die door de lidstaten op humanitaire gronden zijn verleend eveneens onder de werkingssfeer van deze richtlijn moeten komen te vallen?

b) Sind die Delegationen damit einverstanden, dass auch andere Formen des von den Mitgliedstaaten aus humanitären Gründen gewährten Schutzes in den Anwendungsbereich der LTR-Richtlinie einbezogen werden?


8. De rapporteur is van oordeel dat het sanctiecomité zich met spoed zou moeten kunnen uitspreken over verzoeken tot vrijstelling op humanitaire gronden, met name als deze afkomstig zijn van lidstaten van de EU die ook zitting hebben in het sanctiecomité.

8. Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass der Sanktionsausschuss in der Lage sein sollte, Anträge betreffend Ausnahmeregelungen aus humanitären Gründen dringlich zu behandeln, vor allem wenn sie von Mitgliedstaaten der EU vorgebracht werden, die auch Mitglied des Sanktionsausschusses sind.




D'autres ont cherché : toelating op humanitaire gronden     humanitaire gronden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire gronden moeten' ->

Date index: 2022-11-13
w