Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor humanitaire hulp
Commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Humanitaire actie
Humanitaire hulp
Humanitaire hulp beheren
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
Humanitaire hulpverlening beheren
Humanitaire interventie
Programma's voor humanitaire hulp beheren
Programma's voor humanitaire respons beheren

Traduction de «humanitaire hulp mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing | lid van de Commissie dat belast is met Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing

Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement | Kommissarin für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement


Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding

für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion


humanitaire hulp beheren | humanitaire hulpverlening beheren

humanitäre Hilfe verwalten


programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren

humanitäre Hilfsprogramme handhaben


Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp

Generaldirektion Entwicklungszusammenarbeit und Humanitäre Hilfe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ervoor zorgen dat elke euro voor humanitaire hulp zo efficiënt mogelijk wordt uitgegeven.

Sicherstellung, dass jeder Euro an Hilfe so effizient wie möglich genutzt wird,


Dit instrument zal realtime communicatie mogelijk maken met betrekking tot de humanitaire hulp van de EU (27 lidstaten en de Commissie) en hulp in natura.

Dieses Werkzeug wird die Echtzeit-Kommunikation über die humanitäre Hilfe und Sachhilfe der EU (27 Mitgliedstaaten und die Kommission) ermöglichen,


7. Herziening van de EU-verordening inzake humanitaire hulp om ervoor te zorgen dat de hulp wordt afgestemd op beleidsverbintenissen en maximale efficiency mogelijk maakt ter ondersteuning van een snelle en doelgerichte respons op humanitaire crises onder leiding van de EU.

7. die EU-Verordnung über die humanitäre Hilfe zu überprüfen, um die Kohärenz mit den politischen Verpflichtungen sicherzustellen und um größtmögliche Effizienz zur Gewährleistung einer raschen, angemessenen Reaktion der EU auf humanitäre Krisen zu ermöglichen


36. steunt ten volle de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de VN voor Syrië om alle partijen te bewegen tot plaatselijke wapenstiltanden en humanitaire pauzes om de levering van humanitaire hulp mogelijk te maken;

36. bekundet dem Sondergesandten der Vereinten Nationen für Syrien seine uneingeschränkte Unterstützung für dessen Bemühungen um lokale Waffenstillstandsvereinbarungen und Feuerpausen aller Seiten aus humanitären Gründen, damit humanitäre Hilfe geleistet werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, en verzoekt alle partijen, en met name het Assad-regime, er onmiddellijk voor te zorgen dat de humanitaire hulpoperaties worden uitgebreid, bureaucratische en andere belemmeringen worden weggenomen en de veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor humanitaire hulpverleners tot de noodlijdende bevolkingsgroepen op het volledige Syrische grondgebied mogelijk wordt gemaakt, over de conflictlinies en over de grenzen met de buurlanden heen; verzoekt alle conflictpartijen om door middel van plaatselijk staakt-het-vuren het verlenen van humanitaire hulp mogelijk te maken ...[+++]

5. verurteilt, dass die Versuche, humanitäre Hilfe zu leisten, stetig vereitelt wurden, und fordert alle Akteure und insbesondere das Assad-Regime auf, unverzüglich die Ausweitung humanitärer Hilfsaktionen zu gewährleisten, bürokratische Hindernisse und andere Hemmnisse auszuräumen und den sicheren, ungehinderten und unverzüglichen humanitären Zugang zur Bevölkerung, die der Hilfe bedarf, im gesamten syrischen Staatsgebiet, einschließlich über Konfliktlinien und Grenzen von Nachbarländern hinweg, zu fördern; ruft alle Konfliktparteien auf, örtlich begrenzte Waffenruhen zu ermöglichen, um die humanitäre Arbeit zu erleichtern und allen Ve ...[+++]


2. is ingenomen met het belang dat de EU eraan hecht om gedurende het proces van Genève te werken aan de bevordering van vertrouwenwekkende maatregelen die de lokale bevolking rechtstreeks ten goede zullen komen en de kansen op het welslagen van de conferentie zullen doen toenemen; merkt op dat vertrouwenwekkende maatregelen bijvoorbeeld kunnen bestaan uit overeenkomsten over een plaatselijk staakt-het-vuren, het opheffen van de bezetting van bepaalde stedelijke gebieden zodat een betere toegang voor humanitaire hulp mogelijk is, en de vrijlating van willekeurig gevangen gehouden personen of de ruil van gevangenen;

2. begrüßt, dass es die EU für wichtig hält, dass im gesamten Verlauf des Genfer Prozesses auf die Förderung vertrauensbildender Maßnahmen hingearbeitet wird, die der Bevölkerung vor Ort unmittelbar zugute kämen und die Erfolgsaussichten der Konferenz verbessern würden; stellt fest, dass als vertrauensbildende Maßnahmen beispielsweise Vereinbarungen über örtliche Waffenruhen, eine Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete zur Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer und die Freilassung willkürlich festgehaltener Personen oder der Austausch von Gefangenen in Betracht kämen;


De financiering is bestemd voor de partners op het gebied van humanitaire hulp die nauw samenwerken met de Griekse regering en de lokale ngo's om ervoor te zorgen dat op zoveel mogelijk plaatsen op een goed gecoördineerde en gestructureerde manier hulp wordt geboden", aldus Christos Stylianides, EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing.

Die Mittel werden unseren Partnern im Bereich der humanitären Hilfe verfügbar gemacht, die mit der griechischen Regierung und nichtstaatlichen Organisationen vor Ort Hand in Hand zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Hilfe in koordinierter und strukturierter Weise an so vielen Standorten wie möglich bereitgestellt wird,“ so Christos Stylianides.


7. dringt er met name bij de Egyptische autoriteiten op aan hun uiterste best te doen om de grensovergang van Rafah open te stellen en het vertrek van vluchtelingen en de burgerbevolking en de levering van humanitaire hulp mogelijk te maken;

7. fordert mit besonderem Nachdruck, dass die ägyptischen Behörden alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, um den Grenzübergang Rafah zu öffnen und Flüchtlingen und Zivilisten die Ausreise sowie die Versorgung mit humanitären Hilfeleistungen zu ermöglichen;


Daarom moeten we de Soedanese regering onder druk zetten opdat zij de aanvoer van humanitaire hulp mogelijk maakt, zoals zij op 3 juli beloofd heeft.

Aus diesem Grund müssen wir die sudanesische Regierung unter Druck setzen, damit sie ihre am 3. Juli gegebene Zusage einhält, den Zustrom humanitärer Hilfe zu ermöglichen.


Aldus wensen wij onze gehechtheid te bevestigen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan de humanitaire hulp van de EU, de bestaande verbintenissen ten aanzien van goede donorpraktijken in de gehele EU, te versterken in partnerschap met andere humanitaire actoren, en de grondslagen te leggen voor een nauwere samenwerking ten behoeve van een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in de komende jaren.

Hiermit wollen wir unser Bekenntnis zu den Grundsätzen, die der humanitären Hilfe der EU zugrunde liegen, bekräftigen, bestehende Verpflichtungen in Bezug auf eine verantwortliche Geberpraxis EU-weit im partnerschaftlichen Zusammenwirken mit anderen Akteuren im humanitären Bereich stärken, und die Grundlagen für eine engere Zusammenarbeit schaffen, um sicherzustellen, dass die humanitäre Hilfe der EU in den kommenden Jahren möglichst effizient durchgeführt werden kann.


w