Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actoren in humanitaire hulpverlening
EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp
Evhac
Humanitair personeel
Humanitaire bijstand
Humanitaire hulp
Humanitaire hulp beheren
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Humanitaire hulpverlening
Humanitaire hulpverlening beheren

Vertaling van "humanitaire hulpverleners daarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe


humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening

humanitäre Hilfe


humanitaire hulp beheren | humanitaire hulpverlening beheren

humanitäre Hilfe verwalten


Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening | EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp | Evhac [Abbr.]

EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe | Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe | EVHAC [Abbr.]


actoren in humanitaire hulpverlening

Beteiligte an humanitärer Hilfe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. moedigt de internationale gemeenschap aan haar inspanningen op te voeren om ervoor te zorgen dat alle bevolkingsgroepen die in gevaar verkeren onbelemmerde toegang hebben tot humanitaire hulp; herhaalt dat het van essentieel belang is de veiligheid, de bescherming en het vrije verkeer van humanitaire hulpverleners ter plaatse te bevorderen, omdat zij steeds vaker het slachtoffer worden van bedreigingen en aanvallen, met name in conflictsituaties; onderstreept de noodzaak van samenwerking op het gebied van humanitaire ontwikkeling en he ...[+++]

4. fordert die internationale Gemeinschaft auf, ihre Bemühungen, den ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe zu allen gefährdeten Bevölkerungsgruppen sicherzustellen, zu stärken; bekräftigt, dass die Sicherheit, der Schutz und die Bewegungsfreiheit des humanitären Hilfspersonals, das zunehmend bedroht und angegriffen wird, insbesondere in Konfliktgebieten, unbedingt gefördert werden müssen; betont, dass eine Zusammenarbeit im Bereich der humanitären Hilfe mit neuen Methoden erforderlich ist, zu denen auch eine gemeinsame Risikoanalyse, die unterschiedliche Gefährdungsfaktoren berücksichtigt, eine Mehrjahresprogrammierung und -finanzi ...[+++]


8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd dat gewonden en zieken alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, zonder daarbij nadelig o ...[+++]

8. verurteilt auf das schärfste den Missbrauch von Kindern, Massaker, Folter, Morde und sexuelle Gewalt, denen die syrische Bevölkerung ausgesetzt ist; betont, dass es wichtig ist, angemessene Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit unschuldiger Zivilpersonen, einschließlich Frauen und Kinder, sicherzustellen; weist darauf hin, dass Frauen und Kinder im Syrien-Konflikt häufig Opfer von Vergewaltigungen werden, dies auch in Gefängnissen des Regimes; hebt hervor, dass durch den gemeinsamen Artikel 3 der Genfer Abkommen garantiert wird, dass die Verwundeten und Kranken ohne benachteiligende Unterscheidung sämtliche notwendige medizinische Hilfe erhalten, die sie aufgrund ihres Zustandes benötigen; fordert diejenigen, die ...[+++]


8. veroordeelt met klem het misbruik van kinderen, de slachtpartijen, de folteringen, de moorden en het seksuele geweld waarvan de Syrische bevolking het slachtoffer is; benadrukt het belang van het nemen van passende maatregelen om de veiligheid van onschuldige burgers, waaronder vrouwen en kinderen, te waarborgen; erkent dat vrouwen en kinderen vaak het slachtoffer zijn van oorlogsverkrachting in het Syrische conflict, ook in de gevangenissen van het regime; onderstreept dat in gemeenschappelijk artikel 3 van de Conventies van Genève is vastgelegd dat gewonden en zieken alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, zonder daarbij nadelig o ...[+++]

8. verurteilt auf das schärfste den Missbrauch von Kindern, Massaker, Folter, Morde und sexuelle Gewalt, denen die syrische Bevölkerung ausgesetzt ist; betont, dass es wichtig ist, angemessene Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit unschuldiger Zivilpersonen, einschließlich Frauen und Kinder, sicherzustellen; weist darauf hin, dass Frauen und Kinder im Syrien-Konflikt häufig Opfer von Vergewaltigungen werden, dies auch in Gefängnissen des Regimes; hebt hervor, dass durch den gemeinsamen Artikel 3 der Genfer Abkommen garantiert wird, dass die Verwundeten und Kranken ohne benachteiligende Unterscheidung sämtliche notwendige medizinische Hilfe erhalten, die sie aufgrund ihres Zustandes benötigen; fordert diejenigen, die ...[+++]


Ten aanzien van materiële hulp moet gestreefd worden naar synergie tussen de hulpverlening van de lidstaten en de door de EU gefinancierde humanitaire hulp. Coördinatie met de rest van de actoren en met name met de regio's is daarbij nodig en kan de efficiency van de hulp alleen maar ten goede komen.

Gerade im Bereich der Sachhilfe sollten darüber hinaus auch Synergien zwischen den Hilfeleistungen der Mitgliedstaaten und der von der EU finanzierten humanitären Hilfe gesucht werden. Dabei sollte versucht werden, sich mit den übrigen Akteuren, insbesondere mit den Regionen, zu koordinieren, um so die Wirksamkeit der entsprechenden Hilfe zu erhöhen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere ...[+++]

4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu widmen wie auch bei der Verteilung der Hilfe auch der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu beachten ist; ist überzeugt, dass eine politische Komp ...[+++]


In 2010 zijn er 129 veiligheidsincidenten geweest met als doelwit humanitaire hulpverleners; daarbij werden er 69 gedood, 86 gewond en 87 gekidnapt.

2010 waren humanitäre Helfer in 129 Fällen akuten Bedrohungen ausgesetzt. 69 Helfer wurden getötet, 86 wurden verletzt und 87 entführt.


de deelname van de lidstaten aan de humanitaire hulpverlening te vergemakkelijken door het uitwisselen van opgedane ervaringen en, voor zover van toepassing, het geven van specifieke aansturing (bv. wat betreft nadere voorwaarden, partners); zij zal er daarbij met name op toezien dat de civiele samenleving in de nieuwe EU-lidstaten wordt aangemoedigd zich niet onbetuigd te laten.

die Beteiligung aller Mitgliedstaaten an der Leistung humanitärer Hilfe gegebenenfalls durch die gemeinsame Nutzung der gesammelten Erfahrungen und ein Angebot spezifischer Leitlinien (z. B. zu Modalitäten, Partnern) zu erleichtern und dabei der Förderung der Beteiligung der Zivilgesellschaft der zuletzt beigetretenen EU-Mitgliedstaaten besondere Beachtung zu schenken,


de deelname van de lidstaten aan de humanitaire hulpverlening te vergemakkelijken door het uitwisselen van opgedane ervaringen en, voor zover van toepassing, het geven van specifieke aansturing (bv. wat betreft nadere voorwaarden, partners); zij zal er daarbij met name op toezien dat de civiele samenleving in de nieuwe EU-lidstaten wordt aangemoedigd zich niet onbetuigd te laten;

die Beteiligung aller Mitgliedstaaten an der Leistung humanitärer Hilfe gegebenenfalls durch die gemeinsame Nutzung der gesammelten Erfahrungen und ein Angebot spezifischer Leitlinien (z. B. zu Modalitäten, Partnern) zu erleichtern und dabei der Förderung der Beteiligung der Zivilgesellschaft der zuletzt beigetretenen EU-Mitgliedstaaten besondere Beachtung zu schenken,


In het kader van zijn betrekkingen met niet-EU-donoren heeft DG ECHO contacten onderhouden met de VS (USAID[21] en PRM[22]), in het bijzonder via regelmatige videoconferenties. Daarbij werd gesproken over algemene beleidskwesties en humanitaire operaties in specifieke landen met het oog op een coherente en complementaire hulpverlening.

Im Rahmen ihrer Beziehungen zu Nicht-EU Gebern pflegt die GD ECHO weiterhin Kontakte zu den Vereinigten Staaten (USAID[21] und PRM[22]). Dies erfolgt in erster Linie durch regelmäßige Videokonferenzen, bei denen allgemeine Politikthemen sowie humanitäre Einsätze in spezifischen Ländern besprochen werden, um einheitliche und sich ergänzende Maßnahmen zu ermöglichen.


De Commissie overweegt eveneens met voorstellen te komen voor een nieuwe EU-aanpak om de capaciteit voor rampenpreventie te versterken. Verder hebben we tijdens de buitengewone Raadsbijeenkomst van afgelopen vrijdag de intentie uitgesproken dat we willen kijken naar mechanismen van vroegtijdige waarschuwing, naar de voorbereidingen voor een systeem van rampenbeheersing en naar manieren om de humanitaire-hulpverlening van de Commissie verder te verbeteren. Het gaat er daarbij om dat zij snel kunnen reageren op crises in derde landen, m ...[+++]

Außerdem prüft die Kommission Vorschläge für einen neuen Ansatz der Europäischen Union zum weiteren Ausbau der Katastrophenvorbeugung und, wie im Außerordentlichen Rat (Außenbeziehungen) am vergangenen Freitag besprochen, wollen wir uns ansehen, welche Frühwarnmechanismen und Vorkehrungen für die Bewältigung von Katastrophen vorhanden sind und wie die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die Kommission sowie der Zivilschutz verbessert werden könnten. Damit wollen wir erreichen, dass wir im Einklang mit den besonderen Gegebenheiten und Grundsätzen der humanitären Hilfe noch schneller auf Krisen in Drittländern reagieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire hulpverleners daarbij' ->

Date index: 2021-02-17
w