Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "humanitaire omstandigheden waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waarin wordt geproduceerd en afgezet

Produktions-und Vermarktungsbedingungen


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is ermee ingenomen dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming hebben gegeven een bezoek te brengen aan Leyla en Arif Yunus, en verlangt dat zij tevens op humanitaire gronden in vrijheid worden gesteld; vraagt aandacht voor de omstandigheden waarin Leyla en Arif Yunus en Intigam Aliyev gevangen zitten, die hun gezondheid schade hebben toegebracht met mogelijk levensbedreigende gevolgen; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming te geven om Int ...[+++]

4. begrüßt, dass die Regierung Aserbaidschans einem europäischen medizinischen Team die Möglichkeit eingeräumt hat, Leyla und Arif Yunus zu besuchen, und fordert ihre Freilassung, auch aus humanitären Gründen; weist auf die Haftbedingungen von Leyla und Arif Yunus und İntiqam Əliyev hin, die zu einer erheblichen Verschlechterung ihres Gesundheitszustands mit möglicherweise lebensbedrohlichen Folgen geführt haben; fordert die Regierung Aserbaidschans auf, einem europäischen medizinischen Team zu gestatten, İntiqam Əliyev zu untersuchen, und dafür zu sorgen, dass alle Gefangenen bei Bedarf eine angemessene Gesundheitsversorgung erhalten; ...[+++]


Luidens de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 december 2009 beoogt het nieuwe artikel 7 FEDASIL « tijdelijk en in uitzonderlijke humanitaire omstandigheden, in staat te stellen om het recht op de materiële hulp te verlengen in de opvangstructuur waarin [de betrokkenen] zich bevonden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, p. 89).

Gemäß den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Dezember 2009 bezweckt der neue Artikel 7, FEDASIL « zeitweilig und unter außergewöhnlichen humanitären Umständen die Möglichkeit zu bieten, den Anspruch auf materielle Hilfe zu verlängern in der Aufnahmestruktur, in der sich [die Betreffenden] befanden » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, S. 89).


Bovendien vraag ik dat er een parlementaire delegatie, dus geen delegatie van de fracties, naar Lampedusa wordt gestuurd om de humanitaire omstandigheden waarin de immigranten zich bevinden en de toepassing van het principe van non-refoulement te controleren.

Ich fordere zudem, dass eine parlamentarische Delegation – keine Delegation politischer Fraktionen – nach Lampedusa gesandt wird, um sowohl die humanitären Verhältnisse der Immigranten als auch die Einhaltung des Grundsatzes der -Nichtzurückweisung zu prüfen.


6. vraagt om een verhoging van het budget voor het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) om de lidstaten bij te staan in omstandigheden waarin extra technische en operationele bijstand aan de buitengrenzen vereist is, onder meer in situaties waarbij zich humanitaire noodgevallen en reddingsacties op zee voordoen; herinnert eraan dat een behoorlijke financiering van deze agents ...[+++]

6. fordert eine bessere finanzielle Ausstattung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) und der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex), damit sie die Mitgliedstaaten in Situationen an den EU-Außengrenzen unterstützen können, in denen eine besondere technische und operative Unterstützung erforderlich ist, unter anderem bei humanitären Notfällen und Seenotrettungsaktionen; weist darauf hin, dass eine angemessene Finanzierung dieser Einrichtungen wesentliche Voraussetzung für die Ausarbeitung einer koordinierten Strategie ist; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre prakt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vraagt ​​om een verhoging van het budget voor het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten (Frontex) om de lidstaten bij te staan ​​in omstandigheden waarin extra technische en operationele bijstand aan de buitengrenzen nodig is, rekening houdend met het feit dat zich in sommige situaties humanitaire noodsituaties en reddingsacties op zee voordoen; herinnert eraan dat een behoorlijke f ...[+++]

15. fordert eine bessere finanzielle Ausstattung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) und der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex), damit sie die Mitgliedstaaten in Situationen an den EU-Außengrenzen unterstützen können, in denen eine besondere technische und operative Unterstützung erforderlich ist, was auch bei humanitären Notfällen und Seenotrettungsaktionen der Fall sein kann; weist darauf hin, dass eine angemessene Finanzierung dieser Instrumente wesentlich ist, um ein koordiniertes Vorgehen auszuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre praktische Zu ...[+++]


Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden.

Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.


Artikel 7, § 2, van diezelfde wet beoogt FEDASIL « tijdelijk en in uitzonderlijke humanitaire omstandigheden, in staat te stellen om het recht op de materiële hulp te verlengen in de opvangstructuur waarin ze zich bevinden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, p. 89).

Durch Artikel 7 § 2 desselben Gesetzes soll es FEDASIL ermöglicht werden, « zeitweilig und in aussergewöhnlichen humanitären Situationen das Recht auf die materielle Hilfe in der Aufnahmestruktur, in der sie sich befinden, zu verlängern » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, S. 89).


6. onderstreept het belang van humanitaire hulp voor de externe betrekkingen van de Europese Unie en verwelkomt de opname van een speciale afdeling over humanitaire hulp in de ontwerpgrondwet; is evenwel van oordeel dat humanitaire hulp moet worden verstrekt in overeenstemming met het neutraliteitsbeginsel; betreurt dat de Conventie geen gewag maakt van dit beginsel en verzoekt de IGC dan ook om dit recht te zetten; is van mening dat de inzet van militaire en civiele verdedigingsmiddelen bij humanitaire acties moet worden beperkt tot uitzonderlijke omstandigheden waarin ...[+++]jstand moet worden verleend aan humanitaire organisaties om de verlening van hulp te vergemakkelijken;

6. unterstreicht die Bedeutung der humanitären Hilfe für die auswärtigen Beziehungen der Europäischen Union und begrüßt, dass eigens ein Abschnitt über humanitäre Hilfe in den Verfassungsentwurf aufgenommen wurde; ist allerdings der Auffassung, dass die humanitäre Hilfe im Einklang mit dem Grundsatz der Neutralität durchgeführt werden sollte, und bedauert, dass der Konvent darauf nicht eingeht; ersucht die Regierungskonferenz, diese Bestimmung entsprechend zu ändern; ist der Auffassung, dass die Einbeziehung von militärischen und zivilen Verteidigungsressourcen in humanitäre Aufgaben auf außergewöhnliche Umstände begrenzt werden sollt ...[+++]


Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden;

Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.


Door dergelijke acties kunnen de nu al moeilijke omstandigheden waarin het humanitaire werk in de regio plaatsvindt alleen maar verslechteren.

Derartige Aktionen können die humanitäre Lage in der Region, die jetzt schon schwierig ist, nur noch verschärfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire omstandigheden waarin' ->

Date index: 2022-08-11
w