Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Adviseur vergunningen
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Departement regelgeving en vergunningen
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Humanitaire actie
Humanitaire hulp
Humanitaire interventie
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello
Medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen
Overheidsfunctionaris vergunningen
Vergunningen afgeven
Vergunningen regelen
Vergunningen verstrekken
Vergunningverstrekker
Zorgen voor toelatingen
Zorgen voor vergunningen

Vertaling van "humanitaire vergunningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker

Bewilligungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiter | Zulassungssachbearbeiter/Zulassungssachbearbeiterin | Zulassungssachbearbeiterin


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]


Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren


vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken

Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen


zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen

Filmgenehmigungen einholen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


departement regelgeving en vergunningen

Abteilung Vorschriften und Genehmigungen


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot zouden de lidstaten ten volle gebruik moeten maken van de andere legale kanalen voor personen die bescherming nodig hebben, zoals particuliere/niet-gouvernementele sponsoring, humanitaire vergunningen en bepalingen inzake gezinshereniging.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten alle anderen rechtlichen Möglichkeiten, die für schutzbedürftige Personen vorgesehen sind, in vollem Umfang nutzen.


Tot slot zouden de lidstaten ten volle gebruik moeten maken van de andere legale kanalen voor personen die bescherming nodig hebben, zoals particuliere/niet-gouvernementele sponsoring, humanitaire vergunningen en bepalingen inzake gezinshereniging.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten alle anderen rechtlichen Möglichkeiten, die für schutzbedürftige Personen vorgesehen sind, in vollem Umfang nutzen.


verzoekt de VV/HV het initiatief te nemen voor een wapenembargo tegen landen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, met name in verband met het bewust tot doelwit maken van civiele infrastructuur; benadrukt dat het blijven verlenen van vergunningen van wapenverkoop aan dergelijke landen in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008

fordert die VP/HR auf, eine Initiative ins Leben zu rufen, um gegen Staaten, die für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, unter anderem für gezielte Angriffe auf zivile Infrastruktur, verantwortlich sind, ein EU-Waffenembargo zu verhängen; betont, dass die anhaltende Genehmigung von Waffenverkäufen an solche Staaten einen Verstoß gegen den Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 darstellt.


N. overwegende dat sommige lidstaten wapens verkopen aan Saudi-Arabië en andere Golfstaten, wat wellicht in strijd is met het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake wapenuitvoercontroles, waarin onder andere de volgende criteria zijn neergelegd die de lidstaten moeten volgen wanneer zij besluiten nemen over het verlenen van vergunningen voor de uitvoer van conventionele wapens: de eerbiediging van de mensenrechten in het land van eindbestemming en de naleving van het internationaal humanitair recht door dat land; de binnenlands ...[+++]

N. in der Erwägung, dass einige EU‑Mitgliedstaaten Waffenhandel mit Saudi‑Arabien und weiteren Golfstaaten betreiben, der dem Gemeinsamen Standpunkt der EU zur Kontrolle von Waffenausfuhren zuwiderlaufen könnte, in dem unter anderem die folgenden Kriterien für die Erteilung von Genehmigungen für die Ausfuhr von konventionellen Waffen festgelegt sind: Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Endbestimmungsland, innere Lage im Endbestimmungsland – die Mitgliedstaaten sollten die Genehmigung von Ausfuhren verweigern, die im Endbestimmu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de humanitaire organisaties bij hun werkzaamheden gehinderd worden door de gebrekkige toegang tot Tsjetsjenië en het ontbreken van steun van Russische zijde, met name wanneer het gaat om vergunningen om de noodzakelijke technische uitrusting en veiligheidsapparatuur te importeren,

F. in der Erwägung, dass humanitäre Organisationen bei ihrer Arbeit behindert werden, da der Zugang nach Tschetschenien schwierig ist und es an Unterstützung von russischer Seite fehlt, insbesondere in Bezug auf Genehmigungen zur Einfuhr der notwendigen technischen und sicherheitsspezifischen Ausrüstungsgüter,


6. spoort Rusland met klem aan volledig samen te werken met door de EG gefinancierde humanitaire hulporganisaties en hun werk te vergemakkelijken, inclusief een transparant systeem van vergunningen voor de toegang tot Tsjetsjenië en de toegang voor hulporganisaties tot VHF-radiocommunicatie;

6. fordert Russland eindringlich auf, uneingeschränkt mit den von der Europäischen Gemeinschaft finanzierten Agenturen für humanitäre Hilfe zusammenzuarbeiten und ihre Arbeitsbedingungen zu erleichtern, einschließlich einer transparenten Regelung für die Einreise nach Tschetschenien und für den Zugang der Hilfsorganisationen zu UKW-Funkverbindungen;


6. spoort Rusland met klem aan volledig samen te werken met door de EG gefinancierde humanitaire hulporganisaties en hun werk te vergemakkelijken, inclusief een transparant systeem van vergunningen voor de toegang tot Tsjetsjenië en de toegang voor hulporganisaties tot VHF-radiocommunicatie;

6. fordert Russland eindringlich auf, uneingeschränkt mit den von der Europäischen Gemeinschaft finanzierten Agenturen für humanitäre Hilfe zusammenzuarbeiten und ihre Arbeitsbedingungen zu erleichtern, einschließlich einer transparenten Regelung für die Einreise nach Tschetschenien und für den Zugang der Hilfsorganisationen zu UKW-Funkverbindungen;


6. spoort Rusland met klem aan volledig samen te werken met door de EG gefinancierde humanitaire hulporganisaties en hun werk te vergemakkelijken, inclusief een transparant systeem van vergunningen voor toegang tot Tsjetsjenië en de toegang door hulporganisaties tot VHF-radiocommunicatie;

6. fordert Russland eindringlich auf, mit den von der EG finanzierten Agenturen für humanitäre Hilfe uneingeschränkt zusammenzuarbeiten und ihre Arbeitsbedingungen zu erleichtern, einschließlich eines transparenten Zulassungssystem für Tschetschenien und für den Zugang der Hilfsorganisationen zu UKW-Funkverbindungen;


w