Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Vertaling van "hun aanleiding vonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de gewelddadige protesten in diverse delen van de wereld gericht zijn tegen individuele lidstaten van de Europese Unie en de zogenoemde westerse wereld als geheel, en dat deze protesten hun aanleiding vonden in de publicatie op particulier initiatief van spotprenten die niet als officiële uitlatingen van enige staat kunnen worden opgevat,

A. unter Hinweis darauf, dass die gewaltsamen Proteste in vielen Teilen der Welt sich gegen einzelne Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den so genannten Westen als Ganzes richten und dass die Proteste durch die private Veröffentlichung von Karikaturen ausgelöst wurden, die nicht Mitteilungen eines Staates darstellten,


C. overwegende dat de gewelddadige protesten in diverse delen van de wereld gericht zijn tegen individuele lidstaten van de Europese Unie en de zogenoemde westerse wereld als geheel, en dat deze protesten hun aanleiding vonden in de publicatie op particulier initiatief van spotprenten die niet als officiële uitlatingen van enige staat kunnen worden opgevat,

C. unter Hinweis darauf, dass sich die gewaltsamen Proteste in vielen Teilen der Welt gegen einzelne Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den so genannten Westen als Ganzes richten und dass die Proteste durch die private Veröffentlichung von Karikaturen ausgelöst wurden, die nicht Mitteilungen eines Staates darstellten,


C. overwegende dat de gewelddadige protesten in diverse delen van de wereld gericht zijn tegen individuele lidstaten van de Europese Unie en de zogenoemde westerse wereld als geheel, en dat deze protesten hun aanleiding vonden in de publicatie op particulier initiatief van spotprenten die niet als officiële uitlatingen van enige staat kunnen worden opgevat,

C. unter Hinweis darauf, dass sich die gewaltsamen Proteste in vielen Teilen der Welt gegen einzelne Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den so genannten Westen als Ganzes richten und dass die Proteste durch die private Veröffentlichung von Karikaturen ausgelöst wurden, die nicht Mitteilungen eines Staates darstellten,


C. overwegende dat de gewelddadige protesten in diverse delen van de wereld gericht zijn tegen individuele lidstaten van de Europese Unie en de zogenoemde westerse wereld als geheel, en dat deze protesten hun aanleiding vonden in de publicatie op particulier initiatief van spotprenten die niet als officiële uitlatingen van enige staat kunnen worden opgevat,

C. unter Hinweis darauf, dass sich die gewaltsamen Proteste in vielen Teilen der Welt gegen einzelne Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den so genannten Westen als Ganzes richten und dass die Proteste durch die private Veröffentlichung von Karikaturen ausgelöst wurden, die nicht Mitteilungen eines Staates darstellten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat enkele van de ergste gewelduitbarstingen hun aanleiding vonden in de herinvoering van de islamitische shariawet in de noordelijke deelstaten,

F. in der Erwägung, dass einige der schlimmsten Gewaltakte in Verbindung mit der Wiedereinführung der islamischen Scharia in den nördlichen Staaten zu verzeichnen waren,


Naar aanleiding van dit werk werd de leidende organisatie tevens uitgenodigd deel te nemen aan opleidingsseminars voor politiepersoneel over mensenhandel. Deze vonden plaats op nationaal niveau, alsook in het kader van de toekomstige Europese politie-academie.

Die Organisation wurde außerdem zu Schulungsseminaren eingeladen, die für mit der Bekämpfung des Menschenhandels befasste Polizeibeamte auf nationaler Ebene und im Rahmen der künftigen europäischen Polizeiakademie durchgeführt werden.


Naar aanleiding van dit werk werd de leidende organisatie tevens uitgenodigd deel te nemen aan opleidingsseminars voor politiepersoneel over mensenhandel. Deze vonden plaats op nationaal niveau, alsook in het kader van de toekomstige Europese politie-academie.

Die Organisation wurde außerdem zu Schulungsseminaren eingeladen, die für mit der Bekämpfung des Menschenhandels befasste Polizeibeamte auf nationaler Ebene und im Rahmen der künftigen europäischen Polizeiakademie durchgeführt werden.


Naar aanleiding van de tweede vraag "Vindt u het belangrijk om, concreet en met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te werken aan een Europees cultuurproject dat kan worden ingepast in het politiek, economisch en monetair, sociaal .project?" zeiden de meeste lidstaten en de Commissie dat er meer middelen voor de cultuur beschikbaar moeten komen; andere lidstaten vonden dat een en ander gezien moet worden in het licht van de resultaten van de evaluatie van de toepassing van artikel 151 van het Verdrag.

Bei der Beantwortung der zweiten Frage "Halten Sie es für wichtig, konkret und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf ein europäisches Kulturprojekt hinzuwirken, das sich in das politische, wirtschaftliche und monetäre, soziale .Projekt einfügen kann?" vertraten die Mehrheit der Mitgliedstaaten sowie die Kommission die Auffassung, dass im Kulturbereich die Ausstattung mit den für die Umsetzung erforderlichen Mitteln verbesserungsbedürftig ist, während nach Ansicht anderer Mitgliedstaaten diese Frage im Lichte der Ergebnisse der Evaluierung der Anwendung von Artikel 151 des Vertrags gesehen werden muss. ...[+++]


Sommige lidstaten vonden dat de richtlijn op bepaalde punten ingewikkeld en moeilijk te interpreteren was en betreurden dat er geen specifiek forum was waarin de naar aanleiding van de toepassing van de richtlijn ontstane vragen konden worden behandeld.

Einige Mitgliedstaaten waren der Ansicht, dass manche Bestimmungen der Richtlinie sehr komplex und schwierig auszulegen sind; auch gebe es kein Forum, das speziell für Fragen zuständig ist, die sich aus der Anwendung der Richtlinie ergeben.


Zij vonden dat de beginselen van de uitvoering van het programma de aanbevelingen naar aanleiding van het resultaat van de beoordeling van vorige programma's weerspiegelen.

Die aus der Bewertung früherer Programme hervorgegangen Empfehlungen spiegeln sich ihrer Ansicht nach in den Grundsätze für die Umsetzung des Programme wider.




Anderen hebben gezocht naar : honoreren van garanties bij wanbetaling     hun aanleiding vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanleiding vonden' ->

Date index: 2021-09-16
w