Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun activiteiten wereldwijd dezelfde regels " (Nederlands → Duits) :

Met dezelfde doelstelling een nieuwe discriminatie te vermijden beoogt het herstelde artikel 180, 1°, WIB 92 in ontwerp eveneens autonome gemeentebedrijven en [OCMW]-verenigingen, door ze aan dezelfde regels voor onvoorwaardelijke vrijstelling van de vennootschapsbelasting [te onderwerpen] als de intercommunales, samenwerkingsverbanden en projectverenigingen die, in het kader van hun maatschappelijk belang, hoofdzakelijk een ziekenhuis of een instelling die oorlogsslachtoffers, mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen of behoeftigen bijstaat, ui ...[+++]

Mit dem gleichen Ziel, eine neue Diskriminierung zu vermeiden, gilt der Entwurf von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 ebenfalls für autonome Gemeinderegien und ÖSHZ-Vereinigungen, damit sie den gleichen Regeln der bedingungslosen Befreiung von der Gesellschaftssteuer unterliegen wie die Interkommunalen, die Zusammenarbeitsverbände und die Projektvereinigungen, die im Rahmen ihres Gesellschaftszwecks hauptsächlich ein Krankenhaus oder eine Einrichtung zur Unterstützung von Kriegsopfern, Behinderten, Betagten, geschützten Minderjährigen oder Bedürftigen betreiben » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1125/005, SS. 27-30).


Onder voorbehoud van het hierna bepaalde, gelden dezelfde regels voor deze controle als voor de controles bedoeld in artikel 23sexies, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

Unter Vorbehalt der nachstehenden Bestimmungen gelten für diese Prüfung die gleichen Regeln wie diejenigen für die Prüfungen im Sinne von Artikel 23sexies § 1 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör.


Wanneer de gewone leden verhinderd zijn, gelden dezelfde regels voor hun eventuele plaatsvervangers.

Wenn die effektiven Mitglieder verhindert sind, gelten für deren eventuelle Stellvertreter die gleichen Regeln.


14. dringt erop aan dat in de EU gevestigde of opererende ondernemingen bij al hun activiteiten wereldwijd dezelfde regels toepassen op het gebied van gezondheid en veiligheid van werknemers en dat de Commissie een mondiaal initiatief start, in samenwerking met de Raad en het Parlement, om deze regels binnen en buiten de EU te verbeteren, tenzij de activiteiten worden uitgevoerd in een land waar strengere normen voor veiligheid en gezondheid op het werk gelden dan in de EU, die in dat geval moeten gelden;

14. fordert, dass in der Union ansässige oder tätige Unternehmen die hiesigen Vorschriften in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer auch auf ihre Geschäftstätigkeit in anderen Teilen der Welt anwenden und dass die Kommission in Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament eine globale Initiative in die Wege leitet, um diese Vorschriften innerhalb und außerhalb der EU zu verbessern, es sei denn, die Geschäftstätigkeit erfolgt in einem Land, in dem strengere Vorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz als die EU gelten, die in diesem Fall anzuwenden sind;


Het Avenant waarmee de in het geding zijnde wet instemt, heeft, in essentie, ten doel de afwijkende fiscale regeling voor grensarbeiders ingesteld door de Overeenkomst van 10 maart 1964 op te heffen, krachtens welke zij belastbaar waren in hun verblijfstaat, en, in beginsel, de algemene bepalingen krachtens welke zij belastbaar zijn in de Staat waar zij hun activiteiten uitoefenen op hen toepasselijk te maken (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, pp. 2 tot 8).

Das durch das fragliche Gesetz gebilligte Zusatzabkommen bezweckt im Wesentlichen, die abweichende Steuerregelung für Grenzgänger aufzuheben, die durch das Abkommen vom 10. März 1964 festgelegt worden war und aufgrund deren sie in ihrem Aufenthaltsstaat besteuert wurden, und grundsätzlich auf sie die allgemeinen Bestimmungen anwendbar zu machen, gemäß denen sie in dem Staat besteuert werden, in dem sie ihre Tätigkeiten ausüben (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1143/1, SS. 2 bis 8).


26. wijst erop dat de leden van het Comité democratisch gelegitimeerde plaatselijke en regionale vertegenwoordigers zijn die politieke activiteiten uitoefenen; is dan ook van mening dat voor hen dezelfde regels moeten gelden als voor andere nationale of Europese politici voor wat betreft hun toegang tot de Europese Commissie en haar diensten;

26. weist darauf hin, dass die Mitglieder des Ausschusses demokratisch legitimierte Kommunal- und Regionalvertreter sind, die politische Tätigkeiten ausüben; ist der Ansicht, dass sie daher, was ihren Zugang zur Kommission und deren Diensten betrifft, den gleichen Regeln wie andere nationale oder europäische Politiker unterliegen sollten;


In juni 2006 stelde de Commissie voor om voor de wereldwijde energiehandel de WTO-regels te doen gelden en om in een nieuwe gespreksronde over wereldhandel de nadruk te leggen op energie met als doel de handel in olie en gas onder dezelfde regels te doen vallen als de handel in andere goederen.

Im Juni 2006 schlug die Kommission vor, den weltweiten Energiehandel den WTO-Regeln zu unterwerfen und die Energie im Rahmen einer neuen Verhandlungsrunde über den globalen Handel in den Mittelpunkt zu rücken, damit für den Handel mit Öl und Gas dieselben Regeln wie für andere Waren gelten.


In juni 2006 stelde de Commissie voor om voor de wereldwijde energiehandel de WTO-regels te doen gelden en om in een nieuwe gespreksronde over wereldhandel de nadruk te leggen op energie met als doel de handel in olie en gas onder dezelfde regels te doen vallen als de handel in andere goederen.

Im Juni 2006 schlug die Kommission vor, den weltweiten Energiehandel den WTO-Regeln zu unterwerfen und die Energie im Rahmen einer neuen Verhandlungsrunde über den globalen Handel in den Mittelpunkt zu rücken, damit für den Handel mit Öl und Gas dieselben Regeln wie für andere Waren gelten.


De activiteiten moeten natuurlijk aan regels gebonden blijven en er moeten speciale vergunningen voor nodig zijn, maar voor bijvoorbeeld Finland en het door droogte geteisterde Griekenland kunnen niet dezelfde regels gelden.

Natürlich muß diese Tätigkeit auch in Zukunft gesetzlich geregelt und genehmigungspflichtig sein, dabei können aber nicht die gleichen Rechtsvorschriften auf Länder wie zum Beispiel Finnland und das unter Trockenheit leidende Griechenland angewandt werden.


(10) De definitie van "dienst van de informatiemaatschappij" in artikel 1 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij(12) bestrijkt een breed scala van economische activiteiten die online plaatsvinden; de meeste van deze activiteiten vallen niet b ...[+++]

(10) Die Begriffsbestimmung für "Dienste der Informationsgesellschaft" in Artikel 1 der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft(12) umfasst einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun activiteiten wereldwijd dezelfde regels' ->

Date index: 2024-07-26
w