Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Advies geven aan personen die een noodoproep doen
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Communautair advies
Een advies doen toekomen
Een advies uitbrengen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Met redenen omkleed advies van het EP
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplicht advies
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "hun advies doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een advies doen toekomen | een advies uitbrengen

eine Stellungnahme abgeben | eine Stellungnahme übermitteln


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


advies geven aan personen die een noodoproep doen

Notfallmelder anweisen


advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom heeft de Commissie Portugal vandaag een met redenen omkleed advies doen toekomen met het verzoek ervoor te zorgen dat alle voorschriften van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen correct worden omgezet.

Daher hat die Kommission Portugal heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie das Land auffordert, dafür zu sorgen, dass alle Bestimmungen der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden korrekt umgesetzt werden.


De Commissie heeft in juli 2014 inbreukprocedures ingeleid en in februari 2015 de betrokken lidstaten een met redenen omkleed advies doen toekomen.

Die Europäische Kommission hatte diese Vertragsverletzungsverfahren im Juli 2014 eröffnet. Im Februar 2015 gingen den betreffenden Mitgliedstaaten (Österreich, Deutschland, Finnland und Polen) mit Gründen versehene Stellungnahmen zu.


Vandaag heeft de Commissie deze vijf lidstaten een met redenen omkleed advies doen toekomen met het verzoek om de richtlijn volledig om te zetten in nationaal recht.

Heute hat die Kommission den genannten fünf Mitgliedstaaten mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie aufgefordert werden, die Richtlinie vollständig umzusetzen.


In november 2014 heeft de Commissie Bulgarije en Hongarije een met redenen omkleed advies doen toekomen.

Im November 2014 übermittelte sie Bulgarien und Ungarn mit Gründen versehene Stellungnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze commissie zal met dit als doel hoorzittingen organiseren en het Europees Parlement binnen de twee maanden haar advies doen toekomen.

Der Ausschuss veranstaltet die Anhörungen zu diesem Zweck und gibt seine Stellungnahme an das Europäische Parlament innerhalb von zwei Monaten nach der Konsultation ab.


De Commissie heeft beide lidstaten derhalve een met redenen omkleed advies doen toekomen.

Daher hat die Kommission den beiden Mitgliedstaaten eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.


Binnen twee maanden na de datum waarop de laatste van deze regulerende instanties om vrijstelling is verzocht, kan het Agentschap aan deze regulerende instanties een advies doen toekomen, op basis waarvan zij een besluit kunnen nemen.

Binnen zwei Monaten ab der Einreichung eines Antrags auf eine Ausnahme bei der letzten der zuständigen Regulierungsbehörden kann die Agentur den genannten Regulierungsbehörden eine beratende Stellungnahme übermitteln, die als Grundlage für deren Entscheidung dienen kann.


In april 2003 heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies doen toekomen in verband met de incorrecte toepassing van artikel 6 van Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) en artikel 4 van Richtlijn 79/409/EEG (Vogelrichtlijn).

Die Kommission hat den spanischen Behörden im April 2003 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen nicht korrekter Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG (Natürliche Lebensräume) und Artikel 4 der Richtlinie 79/409(EWG) (Vögel) übermittelt.


In april 2003 heeft de Commissie de Spaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies doen toekomen in verband met de incorrecte toepassing van artikel 6 van Richtlijn 92/43/EEG (Habitatrichtlijn) en artikel 4 van Richtlijn 79/409/EEG (Vogelrichtlijn).

Die Kommission hat den spanischen Behörden im April 2003 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen nicht korrekter Anwendung von Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG (Natürliche Lebensräume) und Artikel 4 der Richtlinie 79/409(EWG) (Vögel) übermittelt.


Commissaris Wallström heeft op grond van de vaststelling dat Oostenrijk, Ierland, Frankrijk, Zweden, Denemarken, België, Groot-Brittannië, Nederland en Finland die verplichting niet zijn nagekomen, deze landen per 10 april 2001 een met redenen omkleed advies doen toekomen.

Kommissarin Wallström hat aufgrund der Feststellung, dass Österreich, Irland, Frankreich, Schweden, Dänemark, Belgien, Großbritannien, die Niederlande und Finnland dieser Verpflichtung nicht nachgekommen sind, diesen Ländern am 10. April 2001 eine formelle Mitteilung zukommen lassen.


w