Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun agenda moeten opnemen " (Nederlands → Duits) :

22. herhaalt zijn standpunt dat een grote eensgezindheid en een betere coördinatie tussen de lidstaten en de EU-instellingen noodzakelijk zijn om de agenda voor mensenrechten en democratie op een samenhangende en consequente manier te bevorderen; wijst er nogmaals op dat het actieplan zowel de EU als de lidstaten aanbelangt; stelt daarom nadrukkelijk dat de lidstaten, zonder uitzondering, meer verantwoordelijkheid moeten opnemen bij de uitvoering van het actieplan en het strategisch kader va ...[+++]

22. bekräftigt seine Ansicht, dass ein solider Konsens und eine verstärkte Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und den EU-Organen erforderlich sind, um auf kohärente und konsequente Weise die Agenda für Menschenrechte und Demokratie voranzubringen; erinnert daran, dass der Aktionsplan sowohl die EU als auch die Mitgliedstaaten betrifft: betont deshalb nachdrücklich, dass sich die Mitgliedstaaten die Umsetzung des Aktionsplans und des strategischen Rahmens der EU stärker zu eigen machen und als ihren eigenen Plan zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie auf bilateraler und multilateraler Ebene nutzen ...[+++]


De lidstaten zou dan dit beleidsadvies in hun jaarlijkse begrotingen en andere wetgeving moeten opnemen.

Den Mitgliedstaaten obliegt es anschließend, ihre Haushaltspolitik und ihre Gesetzgebung danach auszurichten.


De lidstaten zullen in hun wetgevingen doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties moeten opnemen.

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass ihre Gesetze wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen vorsehen.


132. herinnert de delegaties van het Parlement die een bezoek brengen aan derde landen eraan dat zij een interparlementair debat over de mensenrechtensituatie systematisch in hun agenda moeten opnemen, alsook ontmoetingen met mensenrechtenactivisten, teneinde uit de eerste hand geïnformeerd te worden over de mensenrechtensituatie in het betreffende land en hen waar nodig internationale zichtbaarheid en bescherming te bieden;

132. weist die Delegationen des Europäischen Parlaments, die in Drittländer reisen, darauf hin, dass sie regelmäßig eine interparlamentarische Aussprache über die Menschenrechtslage sowie Treffen mit Menschenrechtsaktivisten auf die Tagesordnung setzen sollten, um aus erster Hand zu erfahren, wie es in dem betreffenden Land um die Lage der Menschenrechte bestellt ist, und um diesen Aktivisten gegebenenfalls zu internationaler Sichtbarkeit und internationalem Schutz zu verhelfen;


128. herinnert de delegaties van het Parlement die een bezoek brengen aan derde landen eraan dat zij een interparlementair debat over de mensenrechtensituatie systematisch in hun agenda moeten opnemen, alsook gesprekken met mensenrechtenactivisten, om uit de eerste hand geïnformeerd te worden over de mensenrechtensituatie in het betreffende land en hen waar nodig internationale zichtbaarheid en bescherming te bieden;

128. weist die Delegationen des Europäischen Parlaments, die in Drittländer reisen, darauf hin, dass sie regelmäßig eine interparlamentarische Aussprache über die Menschenrechtslage sowie Treffen mit Menschenrechtsaktivisten auf die Tagesordnung setzen sollten, um aus erster Hand zu erfahren, wie es in dem betreffenden Land um die Lage der Menschenrechte bestellt ist, und um diesen Aktivisten gegebenenfalls zu internationaler Sichtbarkeit und internationalem Schutz zu verhelfen;


132. herinnert de delegaties van het Parlement die een bezoek brengen aan derde landen eraan dat zij een interparlementair debat over de mensenrechtensituatie systematisch in hun agenda moeten opnemen, alsook ontmoetingen met mensenrechtenactivisten, teneinde uit de eerste hand geïnformeerd te worden over de mensenrechtensituatie in het betreffende land en hen waar nodig internationale zichtbaarheid en bescherming te bieden;

132. weist die Delegationen des Europäischen Parlaments, die in Drittländer reisen, darauf hin, dass sie regelmäßig eine interparlamentarische Aussprache über die Menschenrechtslage sowie Treffen mit Menschenrechtsaktivisten auf die Tagesordnung setzen sollten, um aus erster Hand zu erfahren, wie es in dem betreffenden Land um die Lage der Menschenrechte bestellt ist, und um diesen Aktivisten gegebenenfalls zu internationaler Sichtbarkeit und internationalem Schutz zu verhelfen;


In plaats van de feiten te vervormen en Venezuela samenzweerderige lessen in democratie te geven, had het Europees Parlement een debat in de agenda moeten opnemen over de poging van de EU om een reeds verworpen Europees Ontwerpverdrag op te leggen, hetgeen blijk geeft van een ernstig gebrek aan eerbied voor de democratische en soevereine beslissing van de Franse, Nederlandse en Ierse bevolking en de weigering om andere volkeren in de gelegenheid te stellen hun mening kenbaar te maken in een referendum.

Anstatt die Fakten zu verzerren und zu versuchen, Venezuela Lektionen über Demokratie zu erteilen, hätte das Europäische Parlament eine Debatte über den Versuch der EU einbeziehen sollen, einen vorgeschlagenen europäischen Vertrag durchzusetzen, der bereits abgelehnt worden ist, wobei die demokratischen Entscheidungen, die von den Franzosen, den Holländern und den Iren in souveräner Weise getroffen wurden, vollkommen ignoriert worden sind.


Commissaris brengt verder de ontwikkeling van de informatiemaatschappij ter sprake, een ontwikkeling die revolutionaire gevolgen zal hebben voor ondernemingen en burgers overal ter wereld, net zo betekenis die wij gezamenlijk moeten opnemen, aldus commissaris Bangemann.

Bangemann wird zudem die Entwicklung der Informationsgesellschaft ansprechen, welche die Arbeit der Unternehmen und das Leben der Menschen in Europa wie in Südamerika revolutionieren wird".


Nationale bepalingen Dit Verdrag vormt een minimumdrempel die de Lid-Staten in hun nationale recht moeten opnemen om de fraude ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschappen beter te kunnen bestrijden.

Innerstaatliche Bestimmungen Dieses Übereinkommen stellt eine Mindestübereinkunft dar, die die Mitgliedstaaten in ihr innerstaatliches Recht umsetzen müssen, um den Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft besser bekämpfen zu können.


Door het ontbreken van gezondheidszorg, de niet aflatende strijd, de endemische tropische ziekten en de harde leefomstandigheden zijn deze bevolkingsgroepen die tal van ontheemden moeten opnemen, bijzonder kwetsbaar geworden.

Das Fehlen von Gesundheitsdiensten, die ständigen Kämpfe, die endemischen Tropenkrankheiten und die harten Lebensbedingungen haben diese Bevölkerung, die zahlreiche Vertriebene aufnehmen muß, besonders verwundbar gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun agenda moeten opnemen' ->

Date index: 2021-05-19
w