Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun ambtgenoten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. meent dat de strijd tegen de mensenhandel een internationale aanpak vereist, omdat deze handel vaak gelinkt is aan grensoverschrijdende georganiseerde misdaad; verzoekt de Maldivische autoriteiten om met de buitenlandse ambtgenoten en de buurlanden samen te werken bij grensoverschrijdend onderzoek met het oog op de ontmanteling van misdaadorganisaties;

14. vertritt die Auffassung, dass ein grenzübergreifendes Konzept erforderlich ist, um den Menschenhandel zu bekämpfen, da dieser häufig mit grenzübergreifender organisierter Kriminalität zusammenhängt; fordert die Behörden der Malediven auf, mit den entsprechenden Behörden im Ausland und ihren Nachbarn bei grenzübergreifenden Ermittlungen zusammenzuarbeiten, um die kriminellen Vereinigungen zu zerschlagen;


12. roept de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) en de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) ertoe op te waarborgen dat de gevallen van alle om politieke redenen vervolgde personen worden aangekaart op vergaderingen met hun Russische ambtgenoten en dat de vertegenwoordigers van Rusland op die vergadering formeel wordt verzocht op elk geval te reageren;

12. fordert die Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HR) und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, dafür zu sorgen, dass die Fälle aller politisch Verfolgten in Sitzungen mit ihren russischen Gesprächspartnern thematisiert werden und dass die russischen Vertreter in diesen Sitzungen förmlich ersucht werden, auf jeden Fall einzugehen;


Een dergelijk forum zou de gekozen vertegenwoordigers van Europa in staat stellen hun ervaringen te delen met hun ambtgenoten, en zelfs om hen aan te moedigen onderlinge contacten aan te knopen die tot op heden nagenoeg ontbreken.

So könnten die europäischen Abgeordneten ihre Erfahrung mit ihren Amtskollegen austauschen und sie dazu ermutigen, Kontakte mit ihnen zu knüpfen, die bislang kaum existieren.


16. benadrukt het belang van de aanstaande parlementsverkiezingen in Rusland conform de verkiezingsnormen zoals die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE/ODIHR; verzoekt in dit verband de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie en de Commissie om deze onderwerpen tijdens de Top en tijdens daaropvolgende bijeenkomsten op verschillende niveaus met de Russische ambtgenoten te bespreken en erop aan te dringen dat de Russische autoriteiten internationale waarnemers uitnodigen en tijdens de verkiezingen volledig met hen samenwerken;

16. betont, dass den bevorstehenden Parlamentswahlen in Russland und der Überwachung der Einhaltung der durch den Europarat und das BDIMR der OSZE festgelegten Wahlstandards eine hohe Bedeutung zukommt; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, diese Themen mit den entsprechenden russischen Amtsträgern während des Gipfeltreffens sowie auf allen weiteren Zusammenkünften der verschiedenen Ebenen zu erörtern, und darauf zu bestehen, dass die russischen Behörden internationale Beobachter einladen und mit ihnen während der Wahlen uneingeschränkt zusammenzuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Tijdens de gehele missie wordt een doeltreffend strategisch en technisch partnerschap met de Irakese ambtgenoten ontwikkeld, vooral met betrekking tot het opstellen van de opleidingsprogramma's in de planningsfase.

(6) Im gesamten Verlauf der Mission wird eine wirksame strategische und technische Partnerschaft mit der irakischen Seite aufgebaut, insbesondere in Bezug auf die Erstellung der Lehrpläne in der Planungsphase.


Doel was bestuurders van de toenmalige kandidaat-lidstaten te helpen bij de invoering en correcte toepassing van de communautaire wetgeving. Twinning heeft zich ontwikkeld tot een specifiek instrument voor administratieve bijstand tussen ambtgenoten, waarbij deskundigen uit de EU-lidstaten betrokken zijn.

Twinning hat sich seither zu einem spezifischen Instrument der Beratung durch Verwaltungsfachleute der EU-Mitgliedstaaten entwickelt.


22. apprecieert de nauwe samenwerking van de Europese Ombudsman met zijn nationale, regionale en lokale ambtgenoten, met name dankzij het Europees netwerk van ombudsmannen, dat is uitgegroeid tot een operationeel mechanisme om de klachten van de burgers snel en doeltreffend te behandelen;

22. würdigt die insbesondere dank des europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten enge Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten und seinen nationalen, regionalen und lokalen Amtskollegen, die zu einem funktionsfähigen Mechanismus geworden ist, um die Beschwerden der Bürger unverzüglich und wirksam zu bearbeiten;


4. Tijdens de gehele missie wordt er een doeltreffend strategisch en technisch partnerschap met de Irakese ambtgenoten ontwikkeld, vooral met betrekking tot het opstellen van de opleidingsprogramma's tijdens de planningsfase.

(4) Im Verlauf der Mission wird eine wirksame strategische und technische Partnerschaft mit der irakischen Seite aufgebaut, insbesondere in Bezug auf die Erstellung der Lehrpläne in der Planungsphase.


Op 11 mei 2000 is van gedachten gewisseld tussen de directeuren politieke zaken van de EU-lidstaten en hun ambtgenoten van de Europese NAVO-leden buiten de EU en andere kandidaat-lidstaten, alsook tussen de directeuren politieke zaken van de EU-lidstaten en hun ambtgenoten van de Europese NAVO-leden buiten de EU.

Am 11. Mai 2000 fanden Kontakte zwischen den Politischen Direktoren der EU-Mitgliedstaaten und ihren Amtskollegen aus den nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten und anderen beitrittswilligen Ländern zum einen sowie zwischen den Politischen Direktoren der EU-Mitgliedstaaten und ihren Amtskollegen aus den nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten zum anderen statt.


2. De staatshoofden en regeringsleiders, de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Financiën hebben ook hun ambtgenoten van de dertien kandidaat-lidstaten ontmoet om de strategie van Lissabon en de uitvoering daarvan te bespreken.

2. Die Staats- und Regierungschefs sowie die Außen- und die Finanzminister sind auch mit ihren Amtskollegen aus den dreizehn Bewerberländern zusammengekommen, um die Lissabonner Strategie und ihre Umsetzung zu erörtern.




D'autres ont cherché : gramnegatief     grampositief     wetten in hun geheel     hun ambtgenoten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun ambtgenoten' ->

Date index: 2020-12-30
w