Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun arsenaal moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

De Luxemburgse wetgeving bepaalt dat onderdanen van een andere lidstaat van de Unie, om bij verkiezingen over het actief kiesrecht te beschikken, hun wettelijk domicilie op het grondgebied van Luxemburg moeten hebben en daar op het ogenblik van de registratie als kiezer ten minste vijf jaar verblijf moeten hebben gehouden[4].

Nach den Rechtsvorschriften dieses Staates müssen Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats der Union ihren rechtmäßigen Wohnsitz im Großherzogtum haben und dort zum Zeitpunkt der Eintragung in das Wählerverzeichnis mindestens fünf Jahre ansässig gewesen sein, um an der Wahl teilnehmen zu können.[4].


Zo'n referentiekader moet betrekking hebben op zowel hoger onderwijs als beroepsonderwijs en -opleiding en gebaseerd zijn op de nationale kaders, die zelf coherent moeten zijn en betrekking moeten hebben op de verschillende niveaus van basis- en voortgezette opleiding.

Ein Rahmen dieser Art in Europa sollte sowohl die Hochschulbildung als auch die berufliche Bildung umfassen und auf nationalen Rahmenwerken aufbauen, die ihrerseits kohärent sein müssen und die verschiedenen Ebenen der beruflichen Grund- und Weiterbildung abdecken.


Hoewel zij erkent dat industriële tarieven noch het enige instrument zijn, noch een tovermiddel zijn om diversificatie en technologische ontwikkeling te bevorderen, is uw rapporteur van mening dat ontwikkelingslanden ze in hun arsenaal moeten hebben om rekening te houden met het traject van technologische ontwikkeling, en daarmee diversificatie en technologische verbetering te ondersteunen.

Wenngleich sich die Berichterstatterin darüber im Klaren ist, dass Industriezölle weder das einzige Instrument noch ein Allheilmittel für die Förderung von Diversifizierung und technischer Modernisierung sind, so vertritt sie doch die Auffassung, dass Entwicklungsländer solch ein Instrument brauchen, um technische Modernisierung vorzunehmen und somit die Diversifizierung und technische Verbesserungen zu unterstützen.


Het is derhalve passend erin te voorzien dat de selectiecriteria uitsluitend betrekking moeten hebben op de technische en beroeps-bekwaamheid en de financiële en economische draagkracht van ondernemers en verband houden met het voorwerp van de overeenkomst, in de concessieaankondiging moeten worden bekendgemaakt en niet kunnen uitsluiten dat een ondernemer, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, op de capaciteit van andere entiteiten steunt, ongeacht de juridische aard van de banden van de ondernemer met deze e ...[+++]

Es sollte daher festgelegt werden, dass sich die Eignungskriterien ausschließlich auf die berufliche und fachliche Befähigung und die finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen und im Bezug zum Auftragsgegenstand stehen, in der Konzessionsbekanntmachung genannt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten, außer unter außergewöhnlichen Umständen die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen, unabhängig davon, welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unte ...[+++]


Het is derhalve passend erin te voorzien dat de selectiecriteria uitsluitend betrekking moeten hebben op de technische en beroeps-bekwaamheid en de financiële en economische draagkracht van ondernemers en verband houden met het voorwerp van de overeenkomst, in de concessieaankondiging moeten worden bekendgemaakt en niet kunnen uitsluiten dat een ondernemer, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, op de capaciteit van andere entiteiten steunt, ongeacht de juridische aard van de banden van de ondernemer met deze e ...[+++]

Es sollte daher festgelegt werden, dass sich die Eignungskriterien ausschließlich auf die berufliche und fachliche Befähigung und die finanzielle und wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der Wirtschaftsteilnehmer beziehen und im Bezug zum Auftragsgegenstand stehen, in der Konzessionsbekanntmachung genannt werden und einen Wirtschaftsteilnehmer nicht daran hindern sollten, außer unter außergewöhnlichen Umständen die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen, unabhängig davon, welche rechtlichen Beziehungen zwischen ihm und diesen Unte ...[+++]


13. vestigt met name de aandacht op de situatie van vrouwen zonder papieren die zwanger zijn of kinderen hebben; benadrukt dat zij niet alleen bijzondere bescherming moeten genieten, maar ook recht moeten hebben op medische zorg en recht op een geboorteakte voor hun kind in overeenstemming met artikel 7 van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind; is van mening dat deze vrouwen toegang moeten hebben tot adequate medische zorg en de burgerlijke stand, zonder te hoeven vrezen voor rechtstreeks daaruit voortvloeiende maatregelen ...[+++]

13. legt einen besonderen Fokus auf Frauen ohne Papiere in Schwangerschaft oder mit Kindern; betont, dass sie besonderen Schutz und einen Rechtsanspruch auf medizinische Betreuung brauchen und das Recht auf eine Geburtsurkunde für das Kind entsprechend Artikel 7 der UN-Kinderrechtskonvention haben; unterstreicht, dass sie Zugang zu entsprechender medizinischer Versorgung und zu Standesämtern haben müssen, ohne daraus resultierende aufenthaltsbeendende Maßnahmen befürchten zu müssen; fordert spezifische Formen des Datenschutzes für ...[+++]


Hij ging zelfs zover om te zeggen dat de burgers het recht moeten hebben op toegang tot informatie, het recht moeten hebben om deel te nemen aan de besluitvorming, het recht moeten hebben hun mening kenbaar te maken en ook de mogelijkheid moeten hebben de regeringsmacht te controleren.

Er ging so weit, zu sagen, dass Bürgerinnen und Bürger das Recht auf freien Zugang zu Informationen haben sollten, dass sie das Recht haben sollten, bei Entscheidungsfindungen mitzuwirken, dass sie das Recht haben sollten, ihre eigene Meinung kundzutun und dass sie in der Lage sein sollten, die Macht der Regierung zu überwachen.


Spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders moeten aanvullende bevoegdheidsbewijzen afgeven die de machinisten die zij in dienst of onder contract hebben, bij zich moeten hebben als ze aan het werk zijn, in overeenstemming met artikel 29 van Richtlijn 2007/59/EG.

Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber stellen Zusatzbescheinigungen aus, die die bei ihnen beschäftigten oder von ihnen unter Vertrag genommenen Triebfahrzeugführer gemäß Artikel 29 der Richtlinie 2007/59/EG im Dienst mitzuführen haben.


25. dringt er bij het voorzitterschap en de lidstaten op aan van regeringen die lid van de UNHCR willen worden te eisen dat zij de belangrijkste mensenrechtenverdragen moeten hebben geratificeerd, moeten hebben voldaan aan hun rapportageverplichtingen, uitnodigingen moeten hebben verstuurd aan VN-mensenrechtendeskundigen en moeten proberen hun aanbevelingen ten uitvoer te leggen;

25. fordert den Vorsitz und die Mitgliedstaaten auf, die Forderung zu erheben, dass es eine Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der UNHCR ist, dass die Regierungen die wichtigsten Menschenrechtsverträge ratifiziert haben, ihren Verpflichtungen zur Berichterstattung nachgekommen sind, uneingeschränkte Einladungen an die Menschenrechtsexperten der UN ausgesprochen haben und sich bemühen, ihre Empfehlungen umzusetzen;


De Commissie zou reeds voor eind 1998 nieuwe voostellen hebben moeten indienen voor de herziening van de postrichtlijn 97/67 en de voorzetting van de universele dienstverlening en de economische levensvatbaarheid van de posterijen hebben moeten garanderen. Ook zou zij een regeling moeten hebben uitwerken voor de geleidelijke liberalisering van de postdiensten en de gevolgen daarvan hebben moeten berekenen voor de verschillende belanghebbende partijen, met inbegrip van werk ...[+++]

Bekanntlich hätte die Europäische Kommission schon bis Ende 1998 neue Vorschläge zur Änderung der Richtlinie 97/67 über die Postdienste vorlegen müssen, und zwar unter Beibehaltung der Universaldienste und der Sicherung ihrer wirtschaftlichen Lebensfähigkeit, mit einer Regelung für die schrittweise Liberalisierung des Marktes für Postdienste sowie unter Berücksichtigung der Konsequenzen für die jeweils Betroffenen einschließlich der Arbeitnehmer und der Kunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun arsenaal moeten hebben' ->

Date index: 2023-07-24
w