Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baan à niveau
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Betrekking zoeken
Eigen baan
Eigen strook
Eigen vrije baan
Flexodrukpers met brede baan
Fulltime
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gelijkvloerse baan
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Lancering van satellieten in een baan rond de aarde
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Sollicitant
Vaste baan
Volledige baan
Volledige betrekking
Voltijdbaan
Zekerheid van arbeidsplaats
Zoeken naar een baan

Traduction de «hun baan waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

prekäre Beschäftigung | prekäres Arbeitsverhältnis


hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

Unterstützung bei Arbeitsplatzsuche anbieten


eigen baan | eigen strook | eigen vrije baan

eigene Fahrbahn | reservierte Fahrspur




zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

Stellengesuch [ Arbeitssuche | Arbeitssuchender | Stellenbewerber | Stellenbewerbung ]


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


flexodrukpers met brede baan

breitbahnige Flexodruckmaschine


zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]


lancering van satellieten in een baan rond de aarde

Satellitenstart in den Weltraum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2001 had 64% van de bevolking in de werkende leeftijd in de Europese Unie een baan. Cijfers van meer dan 70% waren te vinden in Denemarken, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, terwijl de arbeidsparticipatie in Italië en Griekenland ver onder de 60% lag (kaart 3: arbeidsparticipatie, 2001).

In der EU hatten im Jahr 2001 64% der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter einen Arbeitsplatz. 2001 wurden in Dänemark, den Niederlanden, Portugal, Schweden und im Vereinigten Königreich Beschäftigungsquoten von mehr als 70 % verzeichnet, während die Beschäftigungsquoten in Italien und Griechenland weit unter 60 % lagen (Karte3-Beschäftigungsquote, 2001).


De kosten voor de ouders lagen hoog en de openingsuren waren niet verenigbaar met een voltijdse betaalde baan.

Ferner ging daraus hervor, welch hohe Kosten den Eltern durch die Betreuung entstehen und dass die Öffnungszeiten der Einrichtungen kaum mit einer Vollzeit-Erwerbstätigkeit vereinbar sind.


9 072 werknemers (of bijna de helft van de werknemers die deelnamen aan de EFG-maatregelen) hadden aan het eind van de uitvoeringsperiode van de maatregelen, na een jaar een nieuwe baan gevonden of waren zelfstandige geworden.

9072 Arbeitnehmer und somit fast die Hälfe derer, die an den Maßnahmen des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung teilgenommen haben, hatten nach einem Jahr, d. h. am Ende des Durchführungszeitraums der Maßnahmen, einen neuen Arbeitsplatz gefunden oder sich selbstständig gemacht.


De bestreden bepaling sluit vreemdelingen die een wettelijk verblijfsrecht in België hebben uit van het recht op maatschappelijke dienstverlening wanneer dat verblijfsrecht hun op grond van het voormelde artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 is toegekend en wanneer die toekenning gemotiveerd was door de omstandigheid dat zij houder waren van hetzij een arbeidskaart B die hen toestaat een baan uit te oefenen, hetzij een beroepskaart die hen toestaat een zelfstandig beroep uit te oefenen.

Die angefochtene Bestimmung schließt Ausländer, die ein gesetzliches Aufenthaltsrecht in Belgien haben, vom Recht auf Sozialhilfe aus, wenn dieses Aufenthaltsrecht ihnen aufgrund des vorerwähnten Artikels 9bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 gewährt worden ist und wenn diese Gewährung auf dem Umstand beruhte, dass sie Inhaber einer Arbeitserlaubnis B, die es ihnen erlaubt, eine Arbeitsstelle auszuüben, oder einer Berufskarte, die es ihnen erlaubt, einen selbständigen Beruf auszuüben, waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oorspronkelijke had het EFG alleen als doel het opvangen van de negatieve effecten van de globalisering voor de zwakste en de laagst geschoolde werknemers van bepaalde sectoren die hun baan waren verloren als gevolg van ingrijpende veranderingen in de wereldhandelssituatie, die op hun beurt hebben geleid tot een ernstige verstoring van de economie.

Ursprünglich wurde mit dem EGF ein einziges Ziel verfolgt, nämlich die negativen Auswirkungen der Globalisierung für die schutzbedürftigsten und am wenigsten qualifizierten Arbeitnehmer auszugleichen, die ihre Beschäftigung aufgrund größerer Veränderungen des Welthandels verlieren, die zu einer schwerwiegenden Störung der Wirtschaftsentwicklung führen.


C. overwegende dat het gebouw de vorige dag was geëvacueerd nadat grote scheuren in de muren waren verschenen; overwegende dat werknemers op de ochtend van de instorting aarzelden om het gebouw te betreden, maar naar verluidt van hun opzichters te horen kregen dat het gebouw veilig was of werden bedreigd met het verlies van hun baan;

C. in der Erwägung, dass das Gebäude am vorangegangenen Tag, nachdem große Risse in den Wänden festgestellt worden waren, evakuiert wurde; in der Erwägung, dass die Arbeiter am Morgen des Einsturzes zögerten, das Gebäude zu betreten, ihnen jedoch, Aussagen zufolge, durch die Vorgesetzten mitgeteilt wurde, dass das Gebäude sicher sei, beziehungsweise ihnen mit dem Verlust des Arbeitsplatzes gedroht wurde;


A. overwegende dat de totale werkloosheid als gevolg van de economische crisis in oktober 2012 gestegen was tot het nooit eerder geziene peil van 10,7%, waarbij 25,91 miljoen mensen op zoek waren naar een baan ;

A. in der Erwägung, dass die Gesamtarbeitslosigkeit bis Oktober 2012 aufgrund der Wirtschaftskrise auf den nie zuvor erreichten Stand von 10,7 % gestiegen war, was 25,91 Millionen Arbeitssuchenden entspricht ;


2) betreurt echter dat de maatregelen voor de ontslagen werknemers pas vanaf 1 augustus 2009 beschikbaar waren, aangezien sommige werknemers hun baan al in november 2008 waren verloren;

2) bedauert jedoch, dass die Maßnahmen zugunsten der entlassenen Arbeitnehmer erst ab 1. August 2009 verfügbar waren, da einige Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz bereits im November 2008 verloren haben;


- personen die de arbeidsmarkt opnieuw wensen te betreden na een onderbreking van minstens drie jaar, inzonderheid personen die hun baan hebben opgegeven omdat beroepsleven en gezinsleven moeilijk verenigbaar waren, zulks gedurende de eerste zes maanden na hun indienstneming.

- Personen, die nach mindestens dreijähriger Unterbrechung wieder in das Erwerbsleben eintreten wollen, vor allem solche, die ihre Tätigkeit wegen der Unvereinbarkeit von Beruf und Familie aufgegeben haben, während der ersten sechs Monate nach der Einstellung,


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tijdens de stemming over de herstructurering onthouden. Ik heb weliswaar gevraagd om communautair optreden bij bedrijfsherstructureringen, maar moet toch het Parlement erop wijzen dat weliswaar duizend mensen hun baan hebben verloren, en hun activiteiten niet meer kunnen voortzetten, maar wij nu niet geconfronteerd zouden zijn met deze duizend werklozen als de landen de pensioengerechtigde leeftijd niet hadden verhoogd. In Italië ging het daarbij om niet minder dan 200.000 mensen. Als er geen wet was uitgevaardigd waarmee de pensioengerechtigde leeftijd met vijf jaar werd opgetrokken, ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, bei der Abstimmung über die Entschließung zur Umstrukturierung von Unternehmen habe ich mich der Stimme enthalten. Nachdem ich den Wunsch nach einer diesbezüglichen Intervention der EU bekundet habe, möchte ich dieses Hohe Haus nämlich darauf aufmerksam machen, daß zwar in der Tat tausend Personen ihren Arbeitsplatz und die Möglichkeit zur Fortsetzung ihrer beruflichen Tätigkeit verloren haben, wir jedoch, wenn die Mitgliedstaaten das Rentenalter nicht heraufgesetzt hätten – in Italien sind deshalb mindestens 200 000 Personen weiterhin berufstätig, die 200 000 Arbeitsplätze freigemacht hätten, wäre das Rentenalter nicht per Gesetz um fünf Jahre erhöht worden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun baan waren' ->

Date index: 2023-10-10
w