Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun belastingbetalers moeten vertegenwoordigen " (Nederlands → Duits) :

80. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie van 6 juni inzake een kader voor crisisafwikkeling in de bankensector; wijst erop dat het weliswaar van belang is dat alle bankjurisdicties over een dergelijk kader beschikken, maar dat de voorstellen van de Europese Unie rekening moeten houden met de rol en de beslissingsbevoegdheid van de nationale regelgevende instanties, aangezien deze het best geplaatst zijn om de toestand van de in hun rechtsgebied opererende banken te beoordelen, en met de soevereiniteit van de lidstaten, die uiteindelijk de belangen van hun belastingbetalers moeten vertegenwoordigen;

80. verweist auf die Vorschläge der Kommission zu den Rahmen zur Bankenrettung; unterstreicht, dass ein solcher Rahmen für jede Bankengerichtsbarkeit zwar von zentraler Bedeutung ist, andererseits aber jeder Vorschlag der Europäischen Union die Stellung und Zuständigkeit der nationalen Regelungsgremien respektieren muss, die am ehesten in der Lage sind, den Zustand der Banken in ihrem Hoheitsgebiet einzuschätzen, was auch für die Souveränität der Mitgliedstaaten gilt, die letztendlich die Interessen ihrer Steuerzahler vertreten müssen;


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Ik ben er vast van overtuigd dat profvoetbalclubs goed moeten worden gerund en dat zij niet bij de belastingbetaler moeten aankloppen wanneer zij financieel in de problemen komen.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Ich bin der festen Überzeugung, dass Profifußballclubs über ein gutes Management verfügen müssen und bei finanziellen Schwierigkeiten nicht den Steuerzahler um Hilfe bitten sollten.


Dergelijke partnerschappen moeten bijdragen tot een betere bescherming van de financiële belangen van de EU en de Europese belastingbetalers.

Derartige Partnerschaften tragen zu einem besseren Schutz der finanziellen Interessen der EU bei und nützen so den europäischen Steuerzahlern.


Met andere woorden, er moeten strengere eisen worden gesteld aan banken die vanwege hun omvang dan wel hun afhankelijkheid van het mondiale financiële systeem in geval van een crisis met behulp van geld van de belastingbetaler moeten worden gered.

Sprich: Für Banken, die wegen ihrer Größe oder Vernetzung mit dem globalen Finanzsystem im Krisenfall durch den Steuerzahler aufgefangen werden müssen, sollten entsprechend strengere Anforderungen gelten.


De enige vraag is of alle belastingbetalers moeten betalen, of uitsluitend belastingbetalers die ook passagier zijn.

Die einzige Frage ist, ob alle Steuerzahler bezahlen sollten, oder nur diejenigen, die Fluggäste sind.


De enige vraag is of alle belastingbetalers moeten betalen, of uitsluitend belastingbetalers die ook passagier zijn.

Die einzige Frage ist, ob alle Steuerzahler bezahlen sollten, oder nur diejenigen, die Fluggäste sind.


Op 1 oktober waren voor slechts 2 van de 433 programma's van het cohesiebeleid tussentijdse betalingen verricht, en u zult begrijpen dat –ofschoon wij geen vergelijking kunnen maken tussen ongelijke dingen zoals de EU-begroting enerzijds en de maatregelen die zijn genomen om het financiële systeem te redden ten behoeve van de spaarders en de bescherming van de Europese burgers anderzijds – wij in het huidige economische en financiële klimaat bovenal de belangen van de Europese belastingbetalers moeten verdedigen en zoveel mogelijk moeten voorkomen dat er betalingskredieten in de begroting worden ...[+++]

Am 1. Oktober gab es bei den 433 Programmen der Kohäsionspolitik nur zwei, für die die Interimszahlungen geleistet worden waren, und Sie werden sicher verstehen, dass im derzeitigen wirtschaftlichen und finanziellen Umfeld – und man kann nicht Dinge vergleichen, die nicht vergleichbar sind, wie der Haushalt der Europäischen Union und die Maßnahmen zur Rettung des Finanzsystems zum Wohl der Sparer und zum Schutz des europäischen Bürgers – es vor allem darum geht, die Interessen der europäischen Steuerzahler zu wahren und soweit wie möglich jede Einstellung von Zahlungsermächtigungen zu vermeiden, die nicht verbraucht werden können.


Europees Commissaris voor Ondernemingen en Informatiemaatschappij, Erkki Liikanen: "De belastingbetalers moeten het meeste kunnen halen uit de investering die zij doen in veiligheid.

Erkki Liikanen, für Unternehmen und die Informationsgesellschaft zuständiges Kommissionsmitglied, sagte : “Die Steuerzahler sollen für ihre Investitionen in die Sicherheit so viel wie möglich bekommen.


De Commissie zou ook de eurozone moeten vertegenwoordigen in internationale economische en financiële instellingen, in nauw overleg met alle relevante partners.

Auch sollte die Kommission die Eurozone in internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen , in enger Absprache mit allen relevanten Partnern, vertreten.


Bij de inspanningen van de Europese Unie om de Balkan te helpen, moeten de bovenstaande zes beginselen van bij het begin worden gevolgd, teneinde duurzame publieke steun voor de bijstand te garanderen: de belastingbetalers moeten er zeker van zijn dat het geld goed wordt gebruikt.

Die EU sollte bei ihrer Hilfe für die Balkanregion die sechs vorstehend genannten Grundsätze von Anfang an einhalten, um die Unterstützung der Öffentlichkeit für diese Bemühungen auf Dauer zu sichern: Der Steuerzahler muß sicher sein können, daß sein Geld sinnvoll verwendet wird.


w