Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Schengencatalogus

Vertaling van "hun best past " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat binnen hun respectieve grondgebieden handelspolitieke maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten worden toegepast op de wijze die het best past bij hun administratieve structuren en praktijken, met inachtneming van het Unierecht.

(7) Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet handelspolitische Maßnahmen im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens in einer Weise angewandt werden, die ihren Verwaltungsstrukturen und -praktiken unter Beachtung des Unionsrechts am besten entspricht.


9. herinnert eraan dat een betere uitvoering van de EU-wetgeving inzake afval zal bijdragen tot economische ontwikkeling en dus tot het scheppen van banen; benadrukt dat recycling en hergebruik – beide arbeidsintensieve sectoren – belangrijke bronnen van banen kunnen zijn en moeten worden bevorderd waar dit het beste past in het herziene EU-kader voor afval;

9. erinnert daran, dass eine bessere Umsetzung des EU-Abfallrechts zur wirtschaftlichen Entwicklung und mithin zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird; betont, dass die arbeitsintensive Recycling- und Wiederverwendungsbranche über großes Beschäftigungspotenzial verfügt und im überarbeiteten Rahmen der EU für die Abfallwirtschaft dort, wo dies am angemessensten ist, begünstigt werden sollte;


De verstrekking van beurzen moet echter blijven bestaan om de financieringsmix te kunnen inzetten die het beste past bij de nationale, regionale en lokale situatie.

Zuschüsse sollten jedoch als Option beibehalten werden, um Finanzierungen in der für die regionalen und lokalen Bedürfnisse am besten geeigneten Mischung einzusetzen.


20. merkt op dat het essentieel is om alle PSAP's in alle lidstaten uit te rusten met hoogwaardige apparatuur, zodat hetzelfde niveau van bescherming kan worden geboden aan alle burgers van de Unie, en verzoekt de Commissie derhalve wetgeving voor te stellen die de lidstaten verplicht de infrastructuur van hun nooddiensten dusdanig aan te passen dat vanaf 2015 eCalls kunnen worden verwerkt op een manier die het beste past bij hun nationale structuren en dat zij voor iedereen toegankelijk zijn;

20. stellt fest, dass es unerlässlich ist, sicherzustellen, dass sich alle Notrufabfragestellen in allen Mitgliedstaaten auf einem hohen technischen Niveau befinden, um allen Bürgerinnen und Bürgern einen einheitlichen Schutz in der gesamten Union zu bieten, und fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die die Mitgliedstaaten verpflichten, in einer Art und Weise, die ihren nationalen Strukturen am besten entsprechen, die Infrastruktur ihrer Notfalldienste derart auszubauen und die Mitarbeiter der Dienste so auszubilden, dass sie bis 2015 in der Lage sind, eCalls entgegenzunehmen sowie diese jedem zugänglich zu machen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. herinnert eraan dat de Deense, Franse en Nederlandse landen en gebieden overzee die bedoeld worden artikel 355, leden 1 en 2 van het VWEU kunnen besluiten om UPR's te worden en kunnen kiezen voor de status die hun het best past, en wijst de bestaande UPR's op de beslissende rol die zij kunnen spelen in het bevorderen en versterken van hun status;

37. erinnert daran, dass die in Artikel 355 Absätze 1 und 2 AEUV aufgeführten überseeischen Länder und Gebiete Dänemarks, Frankreichs und der Niederlande über die Möglichkeit verfügen, als Regionen in äußerster Randlage eingestuft zu werden und somit den Status wählen können, der für sie am besten geeignet ist, und weist auf die aktuellen Regionen in äußerster Randlage und auf die entscheidende Rolle hin, die sie bei der Förderung und Stärkung ihres Status spielen;


Het is aan elke lidstaat om te beslissen over de aanpak die het beste past bij zijn eigen nationale budgettaire behoeften en fiscale beleidsmix.

Jeder Mitgliedstaat entscheidet selbst, welcher Ansatz seinen nationalen Haushaltserfordernissen und seinem Steuermix am besten entspricht.


De lidstaten moeten zelf beslissen welke combinatie van maatregelen hun het beste past.

Die Mitgliedstaaten können selbst entscheiden, welche Maßnahmenkombination sich für die jeweilige Region am besten eignet.


De nieuwe technologieën zullen de met wachtrijen verband houdende frustraties kunnen wegnemen en ervoor zorgen dat de burger met de openbare diensten in contact kan treden op het tijdstip dat hem het best past.

Dank der neuen Technologien entfällt das Warten und Schlangestehen. Die Bürger können mit öffentlichen Dienststellen dann in Kontakt treten, wann es ihnen am besten paßt.


15.1. IS VAN OORDEEL dat afvalstoffen in de toekomst in de hele Gemeenschap alleen op veilige en gecontroleerde wijze dienen te worden gestort, waarbij de Lid-Staten bij de naleving van deze eis de mogelijkheid moeten behouden de afvalverwijderingsmethode te kiezen die het beste past bij hun specifieke omstandigheden ;

15.1. IST DER AUFFASSUNG, da k nftig in der Gemeinschaft nur eine sichere und berwachte Ablagerung zugelassen werden sollte, wobei jedoch den Mitgliedstaaten zur Einhaltung dieses Gebots der n tige Spielraum belassen werden sollte, so da sie die ihren besonderen Bedingungen am besten angemessene Beseitigungsl sung w hlen k nnen;


De voorstellen van de Commissie waren gebaseerd op de volgende vier algemene beginselen: - de behoefte aan een geleidelijke aanpak om de industrie in staat te stellen zich op een soepele en geordende wijze aan te passen aan de nieuwe ontwikkelingen; - subsidiariteit, waardoor de Lid-Staten in staat worden gesteld het systeem te kiezen dat het best past bij hun specifieke omstandigheden; - het voorkomen van een teveel aan regelgeving; - een op artikel 100A gebaseerde wetgevingsaanpak, aangezien deze de mogelijkheid biedt een politieke dialoog te voeren met de Raad en het Europees Parlement.

Der Vorschlag der Kommission basiert auf vier allgemeinen Prinzipien: - Notwendigkeit eines schrittweisen Vorgehens, damit die Industrie sich flexibel und geordnet auf ihr neues Umfeld einstellen kann; - Wahrung des Subsidiaritätsprinzips, damit jeder Mitgliedstaat sich für das System entscheiden kann, das in seiner besonderen Situation am besten geeignet ist; - Vermeidung einer Überregulierung; - Verabschiedung von Rechtsakten gemäß Artikel 100 Buchstabe a, d.h. im politischen Dialog mit dem Rat und dem Europäischen Parlament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun best past' ->

Date index: 2023-11-24
w