Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun betogen komen mijn inziens vooral twee » (Néerlandais → Allemand) :

Uit hun betogen komen mijn inziens vooral twee zaken naar voren.

Ich denke, dass aus diesen Reden zwei Hauptpunkte hervorgegangen sind.


Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen ma ...[+++]

Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig ...[+++]


Er moet dan ook een richtlijn komen waarmee kan worden voorkomen dat bij het aanbieden van consumentenkrediet de indruk wordt gewekt dat het geld nooit hoeft te worden terugbetaald. Die richtlijn zou twee, mijns inziens wezenlijke doelen moeten nastreven: ten eerste de harmonisatie van de voorwaarden waarop consumentenkrediet wordt aangeboden, en ten tweede de garantie op een hoge mate van bescherming voor de c ...[+++]

Wir brauchen daher eine Richtlinie, die verhindert, dass der Eindruck entsteht, der Verbraucher müsse, wenn er einen Kredit bekommt, das Geld niemals zurückerstatten. Und dies aus zwei Gründen, die ich für wesentlich halte: erstens, um die Bedingungen anzugleichen, unter den Verbraucherkredite vergeben werden, und vor allem – und dies ist übrigens ein Vorschlag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas –, um den Verbrauchern ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten.


Mijns inziens zal het niet zozeer het Parlement zijn dat in een ondergeschikte positie terecht zal komen, als de twee andere twee instellingen het laten afweten, als wel de afgevaardigden.

Die Ersten, die sich in eine Position der Abhängigkeit bringen werden, wenn die beiden anderen Institutionen sich nicht damit auseinandersetzen, sind meines Erachtens nicht so sehr das Parlament als vielmehr seine eigenen Mitglieder.


Mijns inziens is het vooral met het oog op de enorme uitdaging van de uitbreiding noodzakelijk tijdig de voortzetting van de financieringen via het Cohesiefonds te verzekeren. Dit fonds betreft immers twee sectoren die van doorslaggevend belang zijn voor de economische en sociale samenhang van de Europese Unie. Dit doel is de kwintessens van het bestaan van de Unie.

Angesichts der Erweiterung, die für uns alle eine sehr große Herausforderung darstellt, sollten wir außerdem rechtzeitig dafür sorgen, daß die Finanzierung aus dem Kohäsionsfonds auch in Zukunft gesichert ist, da dieser in zwei Bereichen tätig wird, die für die Erreichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Europäischen Union, der ja den eigentlichen Zweck ihrer Existenz darstellt, enorm wichtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun betogen komen mijn inziens vooral twee' ->

Date index: 2024-08-26
w